Глава 425: Резня и странности
Кровавая буря внезапно накрыла мир боевых искусств Великой Суй.
Редактируется Читателями!
«Господин, пожалуйста, пощадите меня. Этого учёного убила не моя Деревня Чёрного Ветра!» Мужчина стоял на коленях, горько умоляя.
Сяо Ху покачал головой. «Сделали вы это или нет — решать не вам и не нам, братьям, а главнокомандующему.
Главнокомандующий сказал, что вы убили учёного, значит, вы это сделали».
«Чтобы обвинить кого-то, вы найдёте повод! Я с вами сражусь!» Глава Деревни Чёрного Ветра внезапно вскочил на ноги, поднял с земли свой сабля и бросился на братьев Сяо.
«Просто какой-то бессовестный трюк!» Братья Сяо покачали головами, их лица выражали презрение. Резким движением и рубящим ударом голова вельможи взмыла в воздух.
«Собирай вещи и отправляйся в следующее место», — безэмоционально сказал Сяолун, вскакивая на коня.
Он оставил после себя лишь разбросанные по земле трупы, среди которых были старики, дети, женщины и дети.
«Брат, когда мы приехали, главнокомандующий сказал, что никого не оставит в живых», — тихо сказал Сяоху.
Услышав это, Сяолун промолчал, а через мгновение добавил: «Главнокомандующий выбрал нетрадиционный подход и уже встал на путь убийства. Я не могу заставить себя совершить такой жестокий поступок».
Провожая взглядом удаляющегося Сяолуна, Сяоху напряг голову, яростно махнул рукой стражникам позади него и быстро поскакал догонять.
Хотя они были братьями от одной матери, их философия была совершенно разной.
Сяоху искренне восхищался Чжан Байжэнем, доходя до безумных суеверий. Чжан Байжэнь в столь юном возрасте совершил путешествие, которое другим не под силу было бы совершить за всю жизнь. Как Сяоху мог не быть им всецело одержим?
Особенно после того, как императрица Сяо возложила бремя всей семьи Сяо на плечи Чжан Байжэня, Сяоху стал ещё более послушным Чжан Байжэню.
Отряд ринулся вперёд, вырезав шестнадцать деревень всего за две недели. Последнюю, деревню Дасюн, оказалось сложнее всего укротить.
Лидер деревни Дасюн был настоящим мастером по изменению костей, скорее всего, скрытым талантом, тайно развиваемым знатной семьёй.
Сотни тайных военных стражников окружили деревню Дасюн, перекрыв все подходы к горе и с неё. Сяолун сказал: «Это будет тяжёлая битва. Мы, братья, давно не сражались».
«Без проблем. С бессмертной связывающей верёвкой, дарованной мастером, я уверен, что глава деревни Дасюн не сможет вырваться из рук правителя».
Сяоху схватился за верёвку, его глаза были полны предвкушения. «Докладывай!» В деревне Дасюн волосатый мужчина уплетал мясо и пил вино. Внезапно снаружи он услышал крики и нахмурился. «Чего ты так напуган?»
Маленькие миньоны с тревогой воскликнули: «Капитан, эти сукины дети из военного управления пришли к нам».
Старейшина деревни Дасюн был ошеломлён, его лицо потемнело. «У нас нет ни прошлых, ни нынешних обид на военное управление. Зачем они приходят к нам?»
«Господин, Военное управление недавно вырезало шестнадцать деревень. Вся деревня осталась полностью опустошённой.
Пожалуйста, подготовьтесь заранее», – глаза маленьких приспешников наполнились тревогой. Староста деревни промолчал, услышав это. Через мгновение он сказал: «Передайте моим братьям, чтобы они взяли лучшее оружие и пошли со мной навстречу врагу. Это благословение, но и проклятие тоже».
Затем староста надел доспехи, схватил нож и покинул деревню. Стоя на вершине башни перед деревней, он оглядел экспертов Военного управления внизу, а затем взглянул на братьев Сяо, стоявших перед ним. Он сказал: «Интересно, зачем все эти герои приехали посетить нашу Великую Героическую Деревню?»
Сяолун презрительно усмехнулся: «Владыка Деревни Великих Героев, вы совершили преступление! Как вы смеете перехватывать и убивать учёных, направляющихся в столицу на императорские экзамены? Кто вас на это наказал?»
«Господины, есть ли какое-то недоразумение? С тех пор, как мы поселились в Деревне Великого Героя… Получив императорское приглашение, мы не осмеливались действовать опрометчиво. Учёные прошлого никогда ничего не трогали. Пожалуйста, поймите, господа. Может ли быть какое-то недоразумение? Если вы пощадите нашу Крепость Великого Героя, мы позволим вам забрать все её сокровища».
Братья Сяо переглянулись. Сяолун покачал головой. «К сожалению, мы, братья, тоже не хотим сражаться с вами.
Просто начальство отдало нам смертный приговор – уничтожить все семнадцать крепостей. На вашем месте я бы немедленно бежал, чтобы избежать последующей резни».
«Брат, губернатор приказал полностью их уничтожить.
Почему ты так говоришь?» – возмутился Сяоху.
Сяолун криво улыбнулся.
«Эти бандиты когда-то были добропорядочными гражданами, но императорский двор принудил их к вымиранию».
«Хотя они и были хорошими гражданами, злодеяния, которые они совершили, став бандитами, – правда», – недовольно сказал Сяоху.
Выслушав слова Сяоху, Сяолун замолчал. Вождь, наблюдая за спором стражников из Секретного военного управления внизу, сразу понял, в каком затруднительном положении он оказался. Глядя на толпу внизу, он заявил: «Значит, вы все хотите убить 357 мужчин и женщин моей Великой Героической Деревни. Хотя я могу сбежать, я не могу бросить этих людей жить одних. Если хотите лишить меня жизни, пожалуйста, сделайте это, но сначала посоветуйтесь с моим мечом».
Глядя на вождя Великой Героической Деревни, Сяоху улыбнулся и уже собирался достать Бессмертную Связывающую Верёвку, чтобы связать его. Затем Сяолун схватил Сяоху за руку и сказал: «Не будь таким импульсивным.
Редко встретишь мастера, владеющего техникой изменения костей. Мы годами не сражались, а теперь нам не терпится.
Как насчёт проверить свои навыки?»
Услышав это, Сяоху спрятал Бессмертную Связывающую Верёвку в рукав и сказал: «Давай просто повеселимся».
С этими словами два брата вскочили и бросились на главу Деревни Великих Героев.
Внизу
сверкнули мечи Мастеров, и стражники из Секретного военного управления вскочили и бросились к Деревне Великих Героев.
Из Деревни Дасюн раздались крики об убийстве. В конце концов, они были всего лишь ворами, столкнувшимися с хорошо экипированными и обученными тайными стражами, и это была односторонняя резня.
Видя, как его собственных людей убивают, глава Деревни Дасюн внезапно пришёл в ярость.
Его стальной нож взметал порывы свистящего ветра, и он безжалостно наносил удары. На мгновение он фактически превзошёл братьев Сяо, поставив их в невыгодное положение.
«Вжух!»
По какой-то неизвестной причине стальной нож вождя деревни Дасюн угодил Сяолуну в шею. Испугавшись, Сяоху быстро отвёл удар, перенаправил его и срубил большое дерево, находившееся под его командованием.
«Брат!» — вздрогнул Сяоху.
«Ты, негодяй, офицер, остановись сейчас же, или я убью его!»
Вождь с силой взмахнул саблей, мгновенно оставив рану на шее Сяолуна. «Стой! Стой! Все, стой!»
— поспешно крикнул Сяоху стражникам из Секретного управления, а затем повернулся к вождю на противоположной стороне: «Освободите моего брата».
Сяоху чувствовал себя словно во сне, даже не подозревая, как его брат внезапно попал в руки врага.
«Сначала освободите сотни мужчин в моей деревне, и я освобожу вашего брата!» Лицо вождя вспыхнуло.
«Невозможно!»
— рявкнул Сяоху.
«Тогда я его убью!» Длинный нож вождя вонзился в плоть Сяолуна, прорезав кожу, и тут же хлынула кровь.
«Стой! Остановитесь немедленно! Освободите моего брата, и я отпущу его!»
Сяоху в гневе затопал ногами, но ему ничего не оставалось, как махнуть рукой, давая своим людям сигнал остановиться. Все воины отступили к подножию горы, позволяя бандитам спуститься.
«Почему вы не спешите спускаться с горы? Чего вы ждете?» — крикнул вождь своим людям. Бандиты в панике бросились бежать вниз с горы, исчезая в густом лесу.
Охранники в военном управлении не осмелились преследовать их без приказа.
Они знали, что бандиты наверняка расставили в лесу ловушки, и преследование приведёт лишь к потерям.
Группа обменялись взглядами. Не прошло и минуты, как бандиты исчезли из горной крепости.
За спиной вождя стояло всего около дюжины человек, отказывающихся уходить, несмотря на крики и ругань.
«Почему вы не уходите?»
— вождь бросил взгляд на дюжину своих доверенных помощников.
«Мы поклялись вождю кровью, разделяя жизнь и смерть. Как мы можем позволить себе бежать, оставив вождя здесь?» — угрюмо сказал один из худых мужчин. «Идиоты, убирайтесь отсюда!» Услышав это, вождь впал в ярость, начав кричать на дюжину человек.
«Чушь собачья, этот альянс!
Я тогда просто поддразнивал тебя, думал, что воспользуюсь, а ты и вправду воспринял это всерьёз? Ты что, сборище идиотов! Свали с этой горы немедленно!
Если бы я не видел, что ты всё ещё полезен все эти годы, я бы давно тебя выгнал!»
Глаза вождя налились кровью, глаза слегка покраснели, а голос был яростным.
Несмотря на ругань вождя, около дюжины человек упрямо стояли с мачете в руках, неподвижные, как статуи, словно неодушевлённые предметы.
P.S. Что ж, сегодня всего два обновления… Посмотрим, будет ли у меня время днём. (Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
