Наверх
Назад Вперед
34. Высший Путь Даоса Глава 34 Императрица Сяо Ранобэ Новелла

Глава 34 Императрица Сяо

«Чжан Байжэнь! Я никак не ожидал встретить вас здесь сегодня». Словно не заметив слов Чжан Байжэня, вэйский генерал окинул его взглядом с ног до головы. «Ваше Превосходительство теперь невероятно известно в тюркском регионе!»

Редактируется Читателями!


«Такую славу лучше не завоевывать!» — спокойно сказал Чжан Байжэнь.

«Чем меньше вы жаждете славы, тем больше становитесь знамениты, и несказанно.

Бесчисленные люди готовы на любые средства, чтобы добиться её, но вы просто не хотите. Я могу лишить кого-то лица, но не могу лишить этого молодого господина!» Вэйский генерал махнул рукой: «Освободите его!»

«Генерал! Как мы доложим об этом по возвращении…» Солдат замялся.

«Освободите его!» – повторил генерал, и солдат неохотно отпустил поводья.

Чжан Байжэнь улыбнулся: «Генерал, пожалуйста, подгоните сюда экипаж».

«Хорошо!»

Генерал ничего не ответил, приказал своим людям освободить дорогу и похлопал лошадь по крупу.

Из-за ямы для седла лошади двигались не очень быстро. Повозка доехала до Чжан Байжэня, который затем повёл её.

Чжан Байжэнь не удивился, что генерал Вэй Ши узнал его. С тех пор, как он в прошлый раз убил священника и увидел выражение лица Юй Цзюйло, он знал, что скоро прославится в Мобэе.

Если только Вэй Ши не идиоты, а их разведка не слишком слаба, они смогут раздобыть о нём весточки.

В Мобэе, возможно, и было много искусных фехтовальщиков, но Чжан Байжэнь был единственным таким молодым.

Чжан Байжэнь вытянул меч, раздвинул занавески повозки и вздрогнул. В повозке сидели три женщины. Женщина в центре была одета в накидку из феникса, напоминающую огненный шар. Её лицо наполовину скрывала красная вуаль с вырезанным золотым фениксом.

Взгляд Чжан Байжэня задержался на женщине, даже не обращая внимания на двух других. Даже видя лишь половину лица, она передавала весь цвет кареты. Её водянистые глаза, казалось, говорили, наполненные непередаваемым чувством.

Хотя Чжан Байжэнь не был экспертом в физиогномике, он заметил, что у женщины полный лоб – признак огромного богатства и знатности!

Но ещё более пленительными были её глаза.

«Кхм…» – тихий кашель женщины сбоку заставил Чжан Байжэня вздрогнуть. Он убрал меч в ножны и опустил занавеску.

Увидев, как Чжан Байжэнь опускает занавеску, женщина в центре, облачённая в накидку из феникса, с облегчением вздохнула. Взгляд Чжан Байжэня был подобен длинному мечу, безнаказанно пронзавшему каждый дюйм её тела. Одежда словно растворялась под ним.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Какой агрессивный взгляд!

Интересно, что это за старый чудак? Он умудрился вернуть себе молодость. Кажется, он пользуется известностью в Мобэе, даже клан Вэй должен оказывать ему уважение!» Женщина в центре тихо вздохнула.

Чжан Байжэнь, облачённый в чёрное одеяние, облегчённо вздохнул. Он только что выставил себя дураком, но теперь одеяние скрыло его, скрывая от всех.

Подойдя к задней повозке, в которой ехали деньги, Чжан Байжэнь привязал поводья задней повозки к задней части передней. Он взглянул на генерала Вэйши и отвёл взгляд. Он сел на коня и, уставившись на повозку перед собой, был ошеломлён. Он понял, что не может управлять ею. Затем он снова спешился, взял поводья и медленно тронулся с места, навстречу пронизывающему ветру.

«Молодой господин, я слышал, что за вами гонятся Тринадцать Орлов Пустыни, жаждущие мести! Будьте осторожны. К тому же, скоро вас погонит тюркская конница, так что вам следует поторопиться».

Чжан Байжэнь больше ничего не сказал, медленно ведя коня за собой.

Скрывшись из виду конницы Вэйши, из экипажа раздался женский голос: «Господин, почему вы не правите? При такой скорости кавалерия позади нас скоро настигнет нас».

Чжан Байжэнь на мгновение замолчал, а затем пробормотал: «Я не знаю, как это сделать».

Теперь уже остальные пассажиры экипажа лишились дара речи.

«Господин, пожалуйста, отвезите нас в лагерь армии Суй. Я вам очень благодарен!»

— раздался приятный голос, подобный крику феникса.

«Женщина в этой карете бесценна, но где же моя судьба?» — размышлял Чжан Байжэнь, шагая, борясь с холодным ветром.

«Так не пойдёт. Турки скоро догонят. Я когда-то училась верховой езде с Вашим Величеством во дворце. Хоть я и не мастер, но могу попробовать». Женщина в карете заговорила, отдёргивая занавески. Свистнул ветер, и красная вуаль словно превратилась в феникса, улетающего в бушующей песчаной буре.

Словно летящий стриж, женщина с испуганным криком вжалась в карету.

Чжан Байжэнь вздрогнул, но затем почувствовал, как натянулись вожжи, и он, пошатываясь, вернулся к жизни. Вспомнив мимолётное видение, он слегка изменил шаг, остановил карету и потянулся к танцующему в небе фениксу.

Пролетев больше десяти метров, его вуаль зацепилась за ветку. Чжан Байжэнь обернулся, и когда он подошёл к экипажу, женщина уже сменила вуаль, её нежные руки сжимали вожжи.

«Господин, пожалуйста, садитесь в экипаж позади вас», — сказала женщина с ноткой гнева в глазах.

Глядя на белую вуаль, Чжан Байжэнь заправил её в рукав, собираясь предложить, и, услышав эти слова, повернулся и сел в экипаж позади себя.

«Скорее!»

Карета промчалась мгновение, прежде чем внезапно остановиться. Женщина высунула голову, глядя на Чжан Байжэня, кутавшегося в халат в задней карете, и сказала: «Садитесь».

Онемев, Чжан Байжэнь спрыгнул с экипажа и подъехал вперёд.

Женщина в ярости уставилась на Чжан Байжэня. «Не понимаю, откуда взялся этот старый урод. Он меня использует! Какая подлость!»

«Садитесь», — сказала женщина.

Чжан Байжэнь молча запрыгнул в повозку и сел рядом с женщиной.

«Я не знаю дороги.

Пожалуйста, покажите мне дорогу», — беспомощно проговорила женщина.

Чжан Байжэнь кивнул, не говоря ни слова.

Глядя на Чжан Байжэнь, женщина потянула себя за талию, обнажив нефритовый кулон. Она протянула его Чжан Байжэнь: «Этот нефритовый кулон хранит древние тайны, которые никто никогда не мог разгадать. Когда я вернусь во дворец, я принесу тебе всевозможные сокровища в знак благодарности за спасение твоей жизни».

Глядя на нефритовый кулон, сердце Чжан Байжэня внезапно ёкнуло. Кулон окутал туман, а внутри, казалось, текла слабая струйка воды, эхом разносясь по сладкому роднику.

Чжан Байжэнь взял нефритовый кулон и сунул его себе в руки.

Взглянув на Чжан Байжэня, облачённого в чёрное одеяние, женщина погнала лошадь во весь опор, предлагая ему угощение, надеясь поскорее покончить с этим злобным старым чудовищем.

«Благодарю, Ваше Величество», — кивнул Чжан Байжэнь.

Увы, карета всё ещё была тяжело нагружена. Проехав более тридцати миль, вдали показался лагерь армии Суй.

В этот момент сзади послышался топот копыт.

«Ги!»

«Ги!»

Женщина яростно хлестала лошадей, но, как бы быстро они ни мчались, им никак не удавалось уйти от кавалерии.

«Стой!

Я разберусь с ними», — решительно сказал Чжан Байжэнь.

Женщина проигнорировала его, продолжая яростно погонять коня.

«Ты должна мне поверить!» — детский голос Чжан Байжэня заставил её похолодеть.

Но, увидев приближающихся преследователей, ей ничего не оставалось, как остановить экипаж. Чжан Байжэнь с мечом в руке выскочила из экипажа. «Не беги! Если турецкая конница остановится, я всё ещё смогу сражаться.

Но если они атакуют, я не смогу тебя спасти».

«Хорошо», — решительно ответила женщина, отступая в экипаж.

Чжан Байжэнь успокоил лошадей и, облачённый в чёрное одеяние, спокойно стоял, ожидая преследователей.

Почувствовав, как занавеска экипажа рядом с ним едва заметно приподнялась, Чжан Байжэнь тихо вздохнул: «Эта женщина поистине проницательна.

Если я потеряю силы, она непременно бросится в атаку, предприняв последнюю отчаянную попытку».

Копыта лошадей подняли клубы пыли, и в одно мгновение они окружили оба экипажа.

При взгляде на Чжан Байжэня в чёрном одеянии зрачки турецкого генерала сузились. Он нерешительно спросил на ломаном китайском: «Чжан Байжэнь?»

«Верно!» Чжан Байжэнь оставался неподвижен. При этих словах бледность двадцати с лишним тюркских солдат слегка изменилась. Генерал, однако, улыбнулся. «Идеально! Сегодня я смогу и убить тебя, и присвоить себе заслугу, и похитить императрицу Великой династии Суй.

Идеальное сочетание, просто находка!»

«Императрица? Императрица Сяо?»

Чжан Байжэнь был ошеломлён. Он ожидал наложницу из императорского дворца, но не мог представить, что это императрица Великой династии Суй. Что она делает в этом пустынном месте?

Никто не знал имени императрицы Сяо, по крайней мере, в последующих поколениях!

Жизнь императрицы Сяо определённо можно было описать как «тяжелую, тяжёлую» и «несчастную». Она была одной из величайших красавиц мира, несомненно, одной из самых красивых женщин династий Суй и Тан. «Убить меня? На поле боя тюркский жрец тоже хотел меня убить. Должно быть, он уже превратился в сухие кости».

(Конец этой главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Высший Путь Даоса

Скачать "Высший Путь Даоса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*