Глава 327. Поручение Ян Су. Первое слушание по делу Хун Фу
Но когда Хуан Пуи прибыл на место, он увидел именно эту картину.
Редактируется Читателями!
Глядя на парящие в небе фигуры, лоб Хуан Пуи вспотел, и он поспешил к нему: «Господин Чжан, это…»
«Конечно, мы расследуем это дело.
Если эти люди признаются в заказчике, мы сможем следовать за уликами и найти виновного», — спокойно сказал Чжан Байжэнь.
Хуан Пуи криво улыбнулся, но втайне почувствовал облегчение: «К счастью, этот приказ отдал не я лично, а тот, кто его передал, замолчал.
Иначе это было бы серьёзно!»
Хуан Пуи не пытался просить о пощаде для сотен висящих в воздухе фигур. Он просто улыбался и наблюдал, позволяя словесной перепалке внизу бушевать. «Цзюцю Уцзи, я оставляю это на вас!» Чжан Байжэнь медленно встал и вернулся в шатер. «Я должен лично допросить того, кто за этим стоит».
«Да, господин, будьте уверены!» Цзюцю Уцзи кивнул.
Чжан Байжэнь посмотрел на Хуан Пуи, стоявшего рядом с ним. «Господин Хуан Пу, с каналом такая серьёзная ошибка. Вам не уйти от ответственности».
Хуан Пуи горько улыбнулся.
«Если организатора не найдут, Ваше Величество мне голову оторвёт. Проблема с каналом — полный бардак. Господину Чжану не следовало сюда приезжать».
«Господин Хуан Пу должен знать, кто это сделал!» Чжан Байжэнь посмотрел на Хуан Пуи.
«Пустые слова, да? Ваше Величество не поверит моей однобокой истории без каких-либо доказательств. Кланы Гуаньлун глубоко замешаны. Ваше Величество не верит!»
Хуан Пуи покачал головой. Чжан Байжэнь с любопытством посмотрел на Хуан Пуи. «Господин Хуан Пу не сможет отвертеться. Он стал пешкой клана Гуаньлун?»
Хуан Пуи горько усмехнулся. «К чему столько говорить? Господин Чжан, вам лучше найти доказательства существования клана Гуаньлун, иначе у меня будут проблемы».
«Найти доказательства сложно!» Чжан Байжэнь покачал головой, глядя на Хуан Пуи. «Мастер Хуан Пу работает на клан Гуаньлун. Неужели у вас нет запасных планов?»
«Клан Гуаньлун настолько безупречен. Как я вообще могу найти против них улики?» Хуан Пуи покачал головой.
Чжан Байжэнь презрительно усмехнулся словам Хуан Пуи. Глупо ему верить.
Медленно закрыв глаза, Чжан Байжэнь задумался о канале.
В этот момент вошел охранник из военного управления, взглянул на Хуан Пуи и почтительно протянул ему документ.
«Мастер!»
Чжан Байжэнь взял письмо и взглянул на Хуан Пуи.
Старик не пытался уклоняться от ответа. Он был поистине бесстыдным. «Господин Хуанпу, у меня есть кое-какие личные дела. Пожалуйста, возвращайтесь!» Чжан Байжэнь бесцеремонно отпустил гостя.
Лицо Хуанпу И застыло, затем он криво улыбнулся: «Хорошо, я пойду».
Затем он украдкой взглянул на письмо в руке Чжан Байжэня и вышел из шатра.
В шатре Чжан Байжэнь махнул рукой стражникам, чтобы они удалились.
Открыв письмо, он дрогнул: «Какая жалость! Интересно, сработает ли это».
С этими словами земля под его ногами словно потекла, и Чжан Байжэнь погрузился в неё. В шатер вернулось спокойствие.
Снаружи шатра Хуанпу И наблюдал за битвой Чжан Байжэня, на мгновение задумался, а затем повернулся и ушёл.
В своём поместье
Чжан Байжэнь появился на заднем дворе. Ян Су был одет в парчу, его вид был безупречным и безукоризненным.
«Господин Ян, вы готовы?»
Чжан Байжэнь вошёл в зал. Ян Су кивнул: «Успех или провал этого дела зависит от сегодняшнего дня».
«После смерти вашей светлости ваше тело должно остаться на некоторое время, чтобы дворцовые шпионы могли его осмотреть!»
Чжан Байжэнь вытащил из рукава мешочек с травами и передал его стражнику: «Возьми и свари.
Дай выпить господину Яну».
«Да!»
Стражник выполнил его приказ и ушёл. Ян Су тихо вздохнул: «Я сохранил похороны в тайне и тайно отправил их прямо в мавзолей».
«Господин Ян хочет что-нибудь ещё сказать?» Чжан Байжэнь посмотрел на Ян Су.
Ян Су на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Если ты говоришь о чём-то, то так оно и есть».
«Что?» Чжан Байжэнь был ошеломлён.
«Пойдём со мной!» Ян Су встал и повёл Чжан Байжэня на задний двор. Он открыл потайной отсек и достал свиток с каллиграфией и нефритовую флейту.
«Что это?» Чжан Байжэнь был ошеломлён. Ян Су медленно развернул свиток, открыв перед собой женщину в огненно-красном платье.
«Эту женщину зовут Хунфу, она моя бывшая личная служанка».
«Хунфу?» Чжан Байжэнь был ошеломлён. Разве Хунфу не та самая Хунфу?
«Каковы ваши указания, господин?»
Чжан Байжэнь улыбнулся.
«Найдите её и убейте!» — мрачно сказал Ян Су. Чжан Байжэнь был ошеломлён. «Господин Ян, почему вы так жестоки с женщиной?»
«Дело не в том, что я жесток.
Этот Хунфу посмел украсть моё сокровище.
Если бы оно не было потеряно, на меня бы не напали».
Лицо Ян Су было холодным. «Сокровище, украденное Хунфу, называется Алой Змеей. Нося его, человек становится неуязвимым к мечам и копьям, а также к воде и огню. Это древнее сокровище. Эта стерва не только украла сокровище, но и карту моего мавзолея, а потом сбежала с юношей по имени Ли Цзин».
Чжан Байжэнь моргнул, увидев это. Он задумался, в чём же магическая сила Алой Змеи, раз Ян Су не мог перестать думать о ней до самой смерти. «Сюань Гань, околдованный Хун Фу, раскрыл величайшую тайну семьи Ян… Если бы я знал, что так произойдёт, я бы убил этого смутьяна!»
Ян Су посмотрел на Чжан Байжэня и сказал: «Оставляю Хун Фу на твоё попечение. Чи Лянь Ни Чан — мой амулет для тебя».
В этот момент лицо Ян Су наполнилось эмоциями. «Мои потомки будут непочтительны и не унаследуют моего благословения. Я лишь надеюсь, что наследие семьи Ян будет передано в безопасности. Вот и всё».
Чжан Байжэнь убрал свиток, и Ян Су передал ему нефритовую флейту. «Эта нефритовая флейта необыкновенна. Согласно легенде, это талисман с небес». Она украшена кусочками древнего нефрита Хэши Би. У меня есть мелодия под названием «Песнь женщины Ху». Всякий раз, когда её играют, она причиняет Хунфу невыносимую боль. Талант Хунфу в боевых искусствах поистине редок, достигнув пика трансформации костей. Сюань Гань, возможно, не сможет сравниться с ней и не сможет заставить себя напасть на неё. Иначе этот дар никогда бы не попал к тебе в руки.
«Тебе повезло!» — тихо вздохнул Ян Су. «После смерти я оставлю всё тебе».
Глядя на Ян Су, Чжан Байжэнь убрал сокровище и, очарованный, погладил нефритовую флейту в руке.
Текстура нефритовой флейты изысканна, и когда держишь её в руках, ощущаешь её как кожу прекрасной женщины. Вся её поверхность молочного оттенка.
Но самое главное, она вырезана из цельного куска нефрита, что делает её бесценной.
«Мастер Ян, вы кое-что обдумали?» Чжан Байжэнь посмотрел на Ян Су.
«Что именно?» Ян Су замолчал.
Увидев игривую улыбку в глазах Чжан Байжэня, в его сердце зародилось дурное предчувствие. «Если наш план сработает, и ты превратишься в зомби, сохранив сознание, станешь ли ты действительно бессмертным?» Чжан Байжэнь посмотрел на Ян Су. «Ты отдал мне всё своё состояние. Не пожалеешь об этом, когда придёт время».
Глаза Ян Су расширились, и через мгновение он погладил его по голове. «Абсолютно верно! Если бы я действительно мог достичь бессмертия, разве не было бы для меня огромной потерей отдать тебе это сокровище?»
«Но если бессмертие действительно возможно, мне бы повезло! Сокровища можно хранить, но жизнь — лишь вопрос времени», — Ян Су горько улыбнулся.
Заметив выражение лица Ян Су, Чжан Байжэнь улыбнулся и поиграл нефритовой флейтой в своей руке. Ци, струящаяся в его теле, очистила флейту, наполнив её нитями энергии меча.
«По моим расчётам, ты на 100% уверен в успехе, если только небеса не будут тобой по-настоящему недовольны и не запретят тебе это».
«Так точно?» — Ян Су был ошеломлён.
«Превратить тебя в зомби несложно; задача заключается в том, чтобы найти место, где можно будет кормить твоё тело. Как ты сможешь превратить себя в легендарного демона засухи?» Чжан Байжэнь, сцепив руки за спиной, носил нефритовую корону, излучая достоинство.
«Я всё оставляю тебе. Тогда я основал тайную организацию, а теперь всё оставляю тебе.
Я знаю способности Сюань Ганя; он скорее способен создавать проблемы, чем добиваться успеха. Отныне я рассчитываю на тебя!»
Ян Су достал печать, вырезанную из ярко-красного нефрита, и пергамент, исписанный записями о его активах и шпионах.
«Этот негодяй невежлив!»
Глаза Чжан Байжэня загорелись, когда он получил пергамент.
Организация Ян Су, хоть и не была столь внушительной, как Бюро по военным делам, была, безусловно, не менее грозной.
«Я полагаюсь на тебя! Если бы меня можно было воскресить, я бы выполнил твой приказ!» Ян Су посмотрел на Чжан Байжэня, его взгляд был полон торжественности.
«Не волнуйся!» Чжан Байжэнь убрал вещи. Ян Су кивнул. «Молодой господин, пожалуйста, сначала уходите. Будет катастрофа, если во дворце узнают о происходящем. Я совершил много поступков, которые Его Величество считает предосудительными. Если вы останетесь здесь, моя смерть неизбежно коснётся вас».
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
