Наверх
Назад Вперед
277. Высший Путь Даоса Глава 277: Жрец Туманной долины, Потомки Солнца Ранобэ Новелла

Глава 277: Жрец Туманной долины, Потомки Солнца

Но сила солнца есть сила солнца. Это качественное преобразование, обладающее несравненно таинственными свойствами, способное в любой момент поглотить солнечную энергию неба.

Редактируется Читателями!


Свет, окружавший Чжан Байжэня, уменьшился, и странный образ исчез без следа.

И всё же, стоя там, Чжан Байжэнь производил впечатление солнца высоко над девятью небесами, огромного и могущественного, благословляющего всё живое и возвышающегося над миром.

С первого взгляда стало ясно, что стоящая там фигура — не человек, а великое солнце над девятью небесами, способное питать всё сущее и опалять землю на тысячи миль вокруг. Его могучая сила безгранична!

Его сила не имеет себе равных!

«Молодой мастер, вы проснулись!» Увидев, что Чжан Байжэнь проснулся, Налань Цзин подбежала к нему с улыбкой на лице.

Чжан Байжэнь снял капюшон, и аура вокруг него исчезла, хотя художественный образ остался.

«Когда прибудут эти иностранные мастера с Центральных равнин?» Чжан Байжэнь взял горячую булочку, которую предложил ему Налань Цзин, и медленно прожевал её.

«Монах Фаминь сказал, что прибытие задержится ещё на три-пять дней».

На лице Налань Цзина отразилось недоумение.

«Почему?» Чжан Байжэнь нахмурился.

«Шарка!» Налань Цзин отпила воды. «Прибытие влиятельных особ с Центральных равнин ущемляет интересы всех племён. Как основные племена могут это терпеть? Более того, мастера с Центральных равнин тоже хотят уничтожить иностранные расы, поэтому обе стороны устраивают друг другу засады по пути, постоянно чиня препятствия и сражаясь, тянуя время». «Два-три дня – это всего лишь предположение. Настоящий Яншэнь прибудет сию минуту!»

– Чжан Байжэнь, заложив руки за спину, смотрел на звёздное небо, на долгое мгновение онемев.

«Каковы ваши планы, молодой господин? Мы что, просто будем ждать здесь?» – спросила Налань Цзин. Чжан Байжэнь лежал в пустыне, слегка приподняв глаза и глядя на Большую Медведицу в небе. «Сотни тысяч людей в древнем королевстве Лоулань погибли несправедливо, и теперь, спустя века погребённых под землёй, какое же ужасающее чувство в них таится! Земляные жилы были разрушены, превратившись в царство демонов и богов. Боюсь, если мы туда войдем, нас ждут лишь бесконечные беды и никакой пользы».

После этого Чжан Байжэнь спросила: «Вы понимаете искусство механизмов?»

Налань Цзин покачала головой. «В обучении есть последовательность, а в навыках – специализация. Больше всего на свете заклинатель боится стать слишком искусным, не освоив всё. Практика так сложна, откуда у нас взяться времени, чтобы углубиться во что-то ещё?»

Чжан Байжэнь на мгновение замолчал. «Надо было взять с собой Тань Тайина! Древнее королевство Лоулань, должно быть, напичкано механизмами.

Если мы с тобой поспешим, ничего не найдём».

«Спи! Всё образуется само собой. Когда придёт время, решение появится само собой!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ямочки на щеках Налань Цзин заставили сердце Чжан Байжэня забиться чаще.

В ту ночь наступила тишина. Каждый был погружён в свои мысли, глядя на тёмный вход в яму, но никто не решался войти. Сокровище прямо у нас под ногами, но все тщетно его охраняют, не в силах найти выход.

«Дзинь!»

«Дзинь!»

«Дзинь!»

Звон верблюжьих колокольчиков нарушил тишину пустыни.

Вдалеке было слышно, как десятки верблюдов бредут по пустыне, словно бредут сквозь неё, опустив головы на солнце.

«Это турки! Я не ожидал, что турки придут первыми!» — пробормотал монах Фа Мин, садясь.

«Ты же не один из этих турок? Почему ты такой нервный?»

Чжан Байжэнь был озадачен.

Фа Мин криво улыбнулся. «Это западные турки».

Отношения между западными и восточными турками похожи на отношения между Южной и Северной Кореей. Было бы странно, если бы монах Фа Мин не нервничал!

Чжан Байжэнь кивнул и сел у входа в свою палатку, уплетая пирожные и наблюдая за приближающимися западнотюркскими войсками.

Эта группа из десятков верблюдов, укутанных в звериные шкуры и украшенных различными костяными украшениями, ничем не отличалась от турок.

Западнотюркские войска находились ближе всего к этому месту, и, поскольку на их пути не было никаких препятствий, вполне естественно, что они прибыли первыми.

В этот момент около двухсот человек, сидевших на земле, приподнялись, сжимая в руках сабли на поясе, их лица были напряжены и насторожены.

Трое ведущих воинов шли не на верблюдах, а босиком по пустыне. Раскаленный жёлтый песок, казалось, не обращал на них внимания.

Позади троих стоял священник с немного постаревшим лицом, держа в руках костяной посох и сидя прямо на верблюде, издалека обозревавший толпу.

Позади них сидели на верблюдах турецкие воины, их лица были серьёзно обращены к толпе.

Взгляд священника, оглядывая комнату, остановился на Чжан Байжэне, облачённом в чёрное одеяние.

Он мягко улыбнулся Чжан Байжэню и сказал отточенным, чистым голосом: «Молодой человек, в чёрной одежде при дневном свете вам становится только жарче».

«Правда?» Чжан Байжэнь медленно запихнул пирожок в рот.

Один из здоровяков уже собирался шагнуть вперёд, когда священник крикнул: «Генерал Даманшу, не мешай!»

«Священник из Туманной долины», — Даманшу замолчал и повернулся к священнику.

Священник покачал головой и медленно сказал: «Иди разбивай лагерь. Я поговорю с этим молодым человеком. Не знаю почему, но после встречи с ним я чувствую к нему особую близость».

«Господин священник, зачем ставить палатку? Просто грабить. У тебя есть готовая, а ты собираешься поставить свою…»

«Заткнись!

Что сказал хан перед нашим выходом? Ты должен подчиняться моим приказам. Ты что, забыл?» Священник из Туманной долины сердито посмотрел на другого генерала и сердито крикнул.

Услышав это, три генерала с негодованием переглянулись и, повернувшись, крикнули тюркским воинам позади них: «Спешьтесь и готовьтесь разбить лагерь».

«Меня и Ло Дали зовут Жрецом Туманной Долины. Интересно, как вам следует меня называть, молодой господин?»

Улыбка расплылась по старческому лицу жреца. «С Луодали? Это крупный западнотюркский клан!» — прошептал Налань Цзин через палатку.

Жрец Угу услышал голос из палатки, взглянул в его сторону и спокойно отвёл взгляд.

«Бай Жэнь!» Чжан Байжэнь отложил пирожное. «Я думал, вы, западные тюрки, собираетесь очистить территорию после вашего прибытия!»

«Очистить территорию?» Жрец Угу был ошеломлён, а затем захлопал в ладоши, выражая свою благодарность. «Это подходящее слово. Мы не дураки. Как мы можем заниматься таким неблагодарным делом? Здесь полно хороших и плохих людей. Не только западных тюрков, но и восточных, знатных тюрков Центральных равнин, тухунов и так далее.

Мы не дураки. Как мы можем так легко кого-то оскорбить?»

«Почему вы так близко ко мне, священник?» Чжан Байжэнь посмотрел на священника Угу. «Господин, вы – потомок солнца, солнце спустилось на землю! Увидев вас, молодой господин, я словно почувствовал пришествие солнца. Вы – реинкарнация Бога Солнца. Если вы вернётесь со мной в Западный Туркестан, вы станете Сыном Бога Западного Туркестана.

Все священники падут ниц к вашим ногам, даже хан Западного Туркестана будет подчиняться вашим приказам».

Пламенный огонь, незаметный для обычных людей, пылал в глазах священника Угу.

Чжан Байжэнь был ошеломлён. О чём, чёрт возьми, он говорил с Ло Дали? О сыне Божьем? О коленопреклонении?

«Ты — потомок солнца. В тебе я чувствую волю солнца. Если ты покинешь род Хань, ты станешь Верховным Сыном Бога Западного Туркестана.

Все ресурсы всего клана Западного Туркестана будут в твоём распоряжении». Священник Угу пристально смотрел на Чжан Байжэня, его глаза горели пылом.

«Что ты имеешь в виду под „потомком солнца“? Я не совсем понимаю!» — спросил Чжан Байжэнь в недоумении. От взгляда старика у него побежали мурашки по коже.

«Я помню учёного с ваших Центральных равнин по имени Цюй Юань.

Цюй Юань написал стихотворение со строкой „Потомок императора Гаояна!“» — спросил священник Угу.

«Да, был такой Цюй Юань. Какое это имеет отношение ко мне?»

— спросил Чжан Байжэнь.

«Цюй Юань — потомок солнца, как и ты.

У вас с Цюй Юанем одна родословная — родословная солнца!» Глаза жреца Угу наполнились энтузиазмом.

«О чём ты говоришь? Я ничего не понимаю. Это совершенно непостижимо!» Чжан Байжэнь закатил глаза.

Жрец Угу нетерпеливо выпалил поток тюркских слов. Видя растерянный взгляд Чжан Байжэня, он беспомощно почесал голову. «У меня ограниченный запас китайского, поэтому я не могу объяснить это внятно.

В любом случае, знай, что у тебя благородное происхождение!»

«Как я, ханьский китаец, могу присоединиться к воровскому логову? Жрец, пожалуйста, вернись!»

Чжан Байжэнь был слишком ленив, чтобы обращать внимание на этого человека, чья речь была непонятна.

Услышав это, жрец горько улыбнулся и почесал голову.

«Когда-нибудь ты поймёшь. Я обязательно тебя пойму». С этими словами священник Угу повернулся и ушёл, воодушевлённый.

«О чём говорит этот священник?» Чжан Байжэнь вошёл в шатер и посмотрел на Налань Цзин и монаха Фамина.

Налань Цзин покачала головой, а монах Фамин посмотрел на Чжан Байжэня со сложным выражением лица.

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Высший Путь Даоса

Скачать "Высший Путь Даоса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*