Глава 261: Песчаные бандиты
Жёлтые пески тянулись бесконечно, и на первый взгляд казалось, что небо пожелтело.
Редактируется Читателями!
Солнце палило высоко в небе.
Обычных людей от жары мучила бы мысль о том, чтобы зарыться в лёд, но для Чжан Байжэня палящее солнце было пищей, как мороженое летом и огонь зимой.
Каждый дюйм его кожи, каждая пора радовались, чувствуя вкус этого взгляда.
Чжан Байжэнь лежал на крыше повозки, а Налань Цзин сидел внутри.
«Думаю, вам нужен проводник, и раскопки древнего королевства Лоулань тоже требуют помощи».
«Ну и что?» — спросил Чжан Байжэнь.
«Я очень рад помочь, молодой господин».
Налань Цзин тихо практиковала боевые искусства в повозке. «Да! Но это путешествие чревато опасностями.
Вам не нужно брать с собой обычных членов семьи Налань. Кули, естественно, придут к нам позже». Чжан Байжэнь лежал в повозке, широко раскрыв глаза на палящее солнце, и, казалось, не обращал внимания на палящий зной.
«Как кули могли прийти к нам сами?»
Налань Цзин была ошеломлена.
Чжан Байжэнь, лежа в повозке, не был слепым;
он видел дым и пыль, поднимающиеся вдали.
Монах Фа Мин высунул голову из повозки вдали: «Все, песчаные бандиты идут!
Приготовьтесь!»
«Песчаные бандиты?»
Все были ошеломлены этими словами, их нервы мгновенно напряглись, но они не слишком встревожились. Они путешествовали этим маршрутом больше десяти лет, и большинство песчаных бандитов уже встречались и здоровались друг с другом, поэтому не слишком беспокоились.
Группа остановилась вдалеке, наблюдая за караваном. Они не бросились к нему, а остались позади.
«Госпожа, что-то не так!» — Тецзюнь подошёл к повозке. «Что случилось?»
— Налань Цзин сидел в повозке, перебирая нефритовые бусины.
«Эта банда разбойников, вероятно, нам не знакома. Обычно, если бы они нас увидели, то сразу подошли бы к нам и потребовали цену, но эта группа маячит издалека и явно выслеживает нас! Мы должны быть бдительны, чтобы нас не застали врасплох», — прошептал Тецзюнь.
Налань Цзин слегка нахмурился. «Как сказал командир Те, всё решено!»
Тецзюнь отмахнулся от вежливости и спустился вниз, чтобы поприветствовать их.
«Господин, вы действительно создаёте проблемы!» — усмехнулся Налань Цзин.
Чжан Байжэнь сидел на крыше повозки, глядя на около дюжины разбойников, крадущихся вдали. «Госпожа, похоже, эти разбойники не за мной гонятся».
«Если они не за вами, может быть, за караваном?» Налань Цзин закатила глаза, садясь в повозку. «Как знать.
Если они за мной, то это наверняка эксперты, которые давно бы напали на меня, так зачем им кто-то следить?» — с гордостью произнесла Чжан Байжэнь. «Те, кто хотят меня убить, — все эксперты. У посредственности нет ни единого шанса».
Лицо девушки потемнело от слов Чжан Байжэнь. Этого она не ожидала. На них напали с того момента, как они въехали в пустыню. Должно быть, они подготовились.
«Ладно, за кем бы они ни охотились, предоставьте этих разбойников мне.
Раз уж я в караване, я не могу есть и пить бесплатно. Я буду рада внести свой вклад! К тому же, мне не хватает рабочих для раскопок!» Чжан Байжэнь, лёжа на крыше, сказал:
«Тогда я побеспокою вас, молодой господин», — сказала молодая леди.
Путешествие по пустыне требует мастерства.
В древности торговцы часто отдыхали днём и отправлялись в путь ночью, когда погода становилась прохладнее.
А с Большой Медведицей они не заблудились бы ночью.
Однако караван семьи Налан только что вступил в пустыню, поэтому не было нужды беречь силы.
После дневного путешествия все продолжили путь ночью. Только на рассвете следующего дня караван Налан остановился и начал готовить еду.
Некоторые люди исследовали подземную реку, выкапывая мокрый песок, чтобы добыть воду, в то время как другие разбили лагерь и кормили лошадей и верблюдов.
Чжан Байжэнь лежал на земле пустыни, наблюдая за восходом солнца, непрерывно поглощая солнечную энергию между небом и землёй.
Монах Фа Мин сидел рядом с Чжан Байжэнем, дрожа от страха при виде ярко-белого питона, вырывающегося из его рта и носа.
«Бум!»
Поднялись клубы дыма и пыли, раздался грохот конских копыт, и сотни всадников с рёвом устремились к каравану.
«Будьте начеку!»
— крикнул Те Цзюнь.
Чжан Байжэнь проглотил гигантского питона, вырвавшегося из его рта и носа, вскочил на ноги и достал Бессмертную Связывающую Верёвку. Его ноги, не оставляя следов в пыли, растворились в тени, когда он бросился на бандитов.
«Убить!» Длинный кнут Чжан Байжэня охватил пространство в несколько десятков футов, издав серию свистящих звуков, словно гром в сухой земле, сопровождаемых серией звуковых ударов.
«Щёлк!»
«Щёлк!»
«Щёлк!» Кнут упал с непрерывным грохотом, и бандиты на лошадях почувствовали, как их груди сломались от удара, отбросив их назад.
«Убить!»
Бандиты, видя, как Чжан Байжэнь одним ударом наносит тяжёлый урон их товарищам, не выказали страха, а, наоборот, ещё больше разъярились, набросившись на него как безумные.
«Просто кучка муравьёв, не достигшая даже высшего уровня Ицзинь.» Глаза Чжан Байжэня сверкнули презрением. Окутанный его мечом, он выпустил из рукавов поток демонической энергии медузы, заставив всех лошадей рухнуть, как только они приблизились к Чжан Байжэню.
Бессмертная Связывающая Верёвка обладала силой дракона, но Чжан Байжэнь не хотел показывать её среди толпы наблюдателей. Он был уверен, что шпионы из высших кланов тайно наблюдают за каждым его движением, скрытые от глаз.
Ранее говорили, что бандиты нацелились на караван Налан, но ещё больше их интересовал Чжан Байжэнь. Должно быть, за этим стоят какие-то могущественные силы, тайно замышляющие проверить его силу.
«Интересно! Если хочешь увидеть, я покажу! Без моего Ян Шэня кто сможет бросить мне вызов?» Глаза Чжан Байжэня засияли мечом. Бессмертная Связывающая Верёвка мгновенно исчезла, и длинный меч на поясе обнажился. Подобно вспышке молнии, она озарила всю пустыню.
Квинтэссенция энергии меча взмыла в небо, пугая птиц и зверей на много миль вокруг. Царство под пустыней внезапно затихло.
Кровь медленно текла по жёлтому песку.
Налань Цзин впервые видел Чжан Байжэня в деле. Несмотря на юный возраст, его движения были ловкими и лёгкими. С бесстрастным лицом он перерезал горло бандитам одному за другим. Меч сверкнул так быстро, что кровь не брызнула, когда его выдернули.
Трудно представить себе шести-семилетнего мальчика, режущего кур, словно траву. Меч Чжусянь позади него завибрировал, и он радостно закричал. Он снова и снова впитывал в себя жажду убийства и души этих людей. Если бы не толпа наблюдающих, Чжан Байжэнь наверняка поглотил бы и их жизненный потенциал.
Выражение лица Чжан Байжэня оставалось неизменным, невозмутимым.
Монах Фа Мин видел Чжан Байжэня в деле, но никогда не видел такой жестокой резни, словно резка лука-порея.
«Этот мальчишка зашёл слишком далеко. Он сбился с пути. У него нет надежды когда-либо получить Нефритовый эликсир. Даже если он силён, какая от него польза? Через несколько десятилетий он не превратится в кучу пыли?
Этот мальчишка бесполезен!» — пробормотал про себя монах Фа Мин. Не только монах Фэминг, но и шпионы из знатных аристократических семей, наблюдавшие из тени, презрительно ухмылялись, их глаза были полны сарказма. «Дикий путь есть дикий путь. Избрав иной путь с мечом, ты отрезал себе путь к бессмертию. Нет никакой надежды получить Нефритовый Эликсир в этой жизни. Даже если ты будешь властвовать над миром смертных сто лет, какой в этом толк?»
«Убить!»
Чжан Байжэнь, облачённый в грубое льняное одеяние, поднимал порывы ветра и песка.
Его лицо было бесстрастным, словно он собирал пшеницу, а не убивал.
Он раз за разом перерезал горло, и, глядя, как расползаются багровые нити, уголки губ Чжан Байжэня слегка приподнялись – дьявольское обаяние было очевидным.
В этот момент Чжан Байжэнь внезапно почувствовал, как песок под его ногами задрожал, а зыбучие пески закружились, грозя поглотить его.
«Боже!» Зрачки Чжан Байжэня резко сузились, и его меч, подхваченный энергией меча Чжусянь, вонзился в зыбучие пески.
Одним ударом бог отступил. «Этот бог такой некомпетентный!» — усмехнулся Чжан Байжэнь, взмахнув мечом и снова бросившись на бандитов.
Дело не в некомпетентности богов, а в слишком острой энергии меча Чжусянь. Любой неподготовленный бог сильно пострадал бы перед ней. Взять, к примеру, Ли Бина из клана Ли.
Ли Бин был праведным богом, его развитие сравнимо с уровнем богов Ян, но разве он не был бессилен против энергии меча Чжусянь?
Падали тела одно за другим, жёлтый песок становился кроваво-красным.
Оставив после себя более восьмидесяти тел, бандиты наконец рухнули, не выдержав напора, и с рёвом обратились в бегство.
«Хочешь бежать?
Сможешь?» Кончики пальцев Чжан Байжэня испустили слабый аромат, который долетел до бандитов.
Бандиты рухнули, вопя в небеса, жалея, что родители дали им две ноги.
«Куча бесполезных людей!» Чжан Байжэнь взмахнул длинным мечом, убрав свет клинка, вложил его в ножны и направился к колонне, не запылившись. Наблюдая за приближением Чжан Байжэня, караван на мгновение охватил жажда убийства, и они онемели.
После долгой паузы старшая из женщин произнесла: «Молодой мастер, вы поистине искусны в фехтовании. Эти бандиты словно трава под вашим мечом. Но у вас, молодой мастер, есть склонность к убийствам».
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
