Глава 258 Налань Цзин
«Хотите поприветствовать молодого господина?» — с улыбкой спросил Ли Мао.
Редактируется Читателями!
«Не нужно так нарочито. Просто намекните, когда будете приносить еду! Когда придёт молодая леди?» — прошептал Тецзюнь.
«Почти приехали!» — улыбнулся Ли Мао. «Кстати, наша молодая леди — гений.
Она уже так многого достигла в даосизме в столь юном возрасте, что даже другие молодые мастера в нашей семье не могут с ней сравниться.
К сожалению, в этом мире есть правила: знания передаются внутри семьи, а не посторонним, и передаются мужчинам, а не женщинам. Даже если молодая леди талантлива, она рано или поздно выйдет замуж в другую семью и не унаследует состояние нашей семьи Ли».
«Я слышал, в Дуньхуане бардак. Нам нужно быть осторожнее. Ни в коем случае нельзя вмешиваться». Тецзюнь почесал затылок. «К счастью, я отвечаю только за транспортировку, а не за закупки. Сложно кому-то вмешиваться во что-либо. Но ты, экономка, другое дело. Тебе лучше быть осторожнее».
Прождав час, из толпы выехал экипаж. Не говоря ни слова, лошади въехали прямо на палубу и в каюту. Лица молодой леди из семьи Налань никто не видел. После медитации на мече Чжан Байжэнь открыл световой люк и взглянул на солнце, активируя Великий Метод Трёх Ян. В следующее мгновение солнце яростно палило в небе.
Свет между ртом и носом Чжан Байжэня исказился, словно превратившись в золотую ленту. Температура во всей каюте мгновенно поднялась, словно весна вступила в знойную летнюю жару. «Эй, старый Ли, чувствуешь, как на лодке становится жарче?» — вдруг спросил Тецзюнь.
«Конечно! Так жарко, что я едва влезаю в одежду».
Ли Мао снял шапку из лисьего меха.
«Пойдем проверим юную леди», — Тецзюнь поправил одежду.
В каюте неподалёку старшая дочь семьи Налань, одетая в зелёное и держащая в руке браслет из изумруда и нефрита, внезапно открыла глаза.
Почувствовав резкое потепление снаружи, она через мгновение сказала: «Интересно!
Кажется, здесь практикуют заклинатели из монастыря Золотой Вершины. Но такую ауру не могут излучать обычные люди».
«Юная леди!» — раздались снаружи голоса Ли Мао и Тецзюня. «Это вы, дядюшки! Входите!» — голос женщины был сладок, как пение иволги.
Дверь распахнулась, и её открыла служанка. Она посмотрела на них и сказала: «Юная леди, пожалуйста, пройдите».
Тецзюнь и Ли Мао вошли в комнату.
Увидев изумрудную фигуру, они поспешно поклонились: «Приветствую вас, юная леди».
«Вы оба дяди – старейшины нашей семьи Налань. Вы путешествуете по Дуньхуанскому пути уже больше десяти лет. Вы – столпы нашей семьи. Почему мы должны быть такими вежливыми?» Старшая леди крутила нефритовое ожерелье, пока служанка расставляла чашки. Ли Мао и Тецзюнь почтительно сели, и старшая девушка сказала: «На этот раз в Дуньхуане царит беспорядок, и мне нужна ваша помощь».
«Госпожа, это неправильно. Это ответственность моего брата.
Мы слышали о ситуации в Дуньхуане. Третий мастер жил в роскоши и разврате, и источник его богатства неизвестен. Возможно, оно оказалось в Дуньхуане». Ли Мао достал бухгалтерскую книгу. «Это все данные о счетах, которые я собрала за последние десять лет. Уверена, они вам пригодятся, юная леди».
Глядя на толстую, как ладонь, бухгалтерскую книгу, глаза старшей девушки загорелись. «Дядя Ли достоин быть старейшиной в семье. Он всё делает с безупречной точностью».
Сказав это, она аккуратно убрала бухгалтерскую книгу и сменила тему: «Кто это там, в хижине неподалёку?»
Тецзюнь был ошеломлён. «Господин Чжан! Почему вы спрашиваете об этом, юная леди?»
«Господин Чжан? Каково ваше прошлое?» — спросила старшая девушка. «Никто не знает о прошлом господина Чжана. Известно лишь, что он восходящая звезда в уезде Чжо, влиятельная фигура со связями по всему региону.
Он близок с генералом Юй Цзюйло и находится в тесном контакте с маркизом уезда Чжо. Некоторые даже говорят, что у него есть прямой доступ к небесам». Тецзюнь провёл обширное исследование Чжан Байжэня после возвращения из-за Великой стены. «Подружись с генералом Юй Цзюйло!» — девушка помолчала.
— «Насколько глубока эта дружба? Насколько она фальшива?»
«Думаю, дружба генерала с господином Чжаном даже крепче, чем между ним и его братом, Юй Цзанем. Юй Цзюйло отдал этому молодому человеку всё своё состояние, накопленное в походах, в качестве телохранителя. Это пятьдесят воинов, способных изменить кости…» — Тецзюнь почувствовал, как похолодели зубы. — «И каждый раз, когда этот молодой человек возвращается из-за пределов Великой стены, генерал лично посылает ему приглашение. По словам слуг в поместье генерала, этот молодой человек ест за одним столом с генералом, и они считаются равными! Генерал ему доверяет!»
«Неужели это так преувеличено?» — девушка отнеслась к этому скептически. В конце концов, генерал был мастером, достигшим Высшего Дао.
Кто, кроме нынешнего императора, мог считаться ему равным?
«Абсолютно не преувеличение», — покачал головой Тецзюнь. «Это крупная рыба, не пренебрегайте ею. Я хотел бы с ней познакомиться и попросить вас, дяди, представить меня».
Услышав слова Тецзюня, сердце молодой леди ёкнуло. Юй Цзюйло, его собеседник, очень высоко ценил. Если бы им удалось завоевать его расположение, это было бы равносильно тому, чтобы заручиться поддержкой Юй Цзюйло.
Уверенность семьи Хэлань в противостоянии с героями мира значительно укрепилась бы, и они, несомненно, стали бы верховной семьей Великой династии Суй.
Несомненно, будучи первым представителем Великой династии Суй, достигшим состояния нерушимого видения и вступившим на порог Высшего Дао, Юй Цзюйло стал бы объектом настойчивых требований всех высших сил.
Юй Цзюйло в наши дни был не из тех, с кем можно было подружиться. Даже представители знатных семей не могли его видеть, а единственные, с кем они могли подружиться, были его родственники и друзья.
Юй Цзюйло находился в уезде Чжо круглый год, поэтому даже членам семьи Юй было трудно с ним встретиться.
Глубина этой дружбы была известна только им. Услышав, что перед ними кто-то близкий Юй Цзюйло, старшая дочь семьи Хэлань, казалось странным, могла бы оставаться спокойной.
Двое мужчин, естественно, обрадовались словам старшей дочери. Тецзюнь сказал: «Госпожа, подождите минутку. Я вас с ним познакомлю. Он молодой талант, и он вам обязательно понравится».
Наблюдая, как Тецзюнь поспешно уходит, Ли Мао мягко улыбнулся.
«Тецзюнь, может быть, и нетерпелив, но его преданность семье очевидна всем».
«Динь!»
«Динь!»
«Динь!»
Стук в дверь прервал практику Чжан Байжэня.
«Кто там?» Чжан Байжэнь медленно завершил практику, направляя силу восходящего солнца на питание своих меридианов.
Тецзюнь толкнул дверь и вошёл. «Эй, молодой господин, моя старшая дочь хочет пригласить вас на беседу».
«Ваша старшая дочь?» Чжан Байжэнь отпустил пальто и сошел с кровати. «Пойдем».
«Госпожа, господин Чжан здесь!» — крикнул Тецзюнь снаружи. «Здравствуйте… А?»
Старшая дочь семьи Налань только что встала и собиралась поприветствовать Чжан Байжэня, его лицо было молодым и юным, как вдруг её движения замерли.
«Это господин Чжан!» — подумал Ли Мао, думая, что совершил ошибку. Он забыл сказать девушке, сколько ему лет.
К счастью, старшей оказалась старшая дочь, и она быстро пришла в себя и сказала: «Я была поражена, увидев, как молодо вы выглядите. Пожалуйста, простите меня за мою невежливость».
«Нет-нет, многие смотрят на меня так, когда видят.
Я к этому привыкла». Чжан Байжэнь ответила на приветствие. Они сели, и Ли Мао с Тецзюнем быстро удалились.
«Меня зовут Налань Цзин, и для меня большая честь познакомиться с вами, господин Чжан!»
Чжан Байжэнь оглядела старшую дочь.
У неё было овальное лицо, густые брови – не обычные, как у ивы, а довольно тонкие.
В сочетании со светлой кожей она была поистине красавицей.
«Вы слишком вежливы, госпожа. Вы всё ещё не замужем в свои годы. Вы почти старая дева», – съязвила Чжан Байжэнь. Налань Цзин было уже около двадцати лет, что в древности не считалось старым девой. «Молодой господин, вы ошибаетесь. Я исповедую даосизм, а не воспитываю мужа и детей.
Мне интересно, как вам в столь юном возрасте удалось сдвинуть речную повозку. В каюте вдруг стало прохладнее, а ваши магические способности поистине поразительны». Глаза Налань Цзин, словно чёрные виноградины, метнулись к Чжан Байжэню.
Чжан Байжэнь промолчал. «Юная леди, у вас большие амбиции.
С богатством семьи Налань вы наверняка чего-нибудь добьётесь, если будете усердно совершенствоваться».
«Какая жалость!» — в глазах Налань Цзин мелькнула тень уныния. «У меня иностранная кровь, и многие даосские храмы отказываются меня принять».
Фамилия Налань иностранная! Должно быть, он монгольского происхождения.
Каким-то образом он проник на Центральные равнины и стал могущественным магнатом. «Это проблема, но есть и отчаявшиеся даосы. Если ты полон решимости, то сможешь найти достойного учителя», — сказал Чжан Байжэнь, меняя тему. Пока они болтали, караван наконец отчалил от пристани и направился в сторону Западных регионов.
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
