Наверх
Назад Вперед
237. Высший Путь Даоса Глава 237: Заговор против торговки Ранобэ Новелла

Глава 237: Заговор против торговки

«Правда?» Чжан Байжэнь промолчал. Он повернулся и сел на табурет, взяв чай.

Редактируется Читателями!


Чай остыл, поэтому Чжан Байжэнь отпил лишь глоток. Но это не имело значения: торговец принёс большой чайник горячего чая.

Заварив чай, торговец посмотрел на Чжан Байжэня: «Молодой господин, вы странно одеты!»

Торговице показалось странным, что Чжан Байжэнь всегда носит с собой сумку для меча размером с него самого.

«Правда?»

Чжан Байжэнь промолчал.

«Похоже, молодой господин знаком с людьми из Военного управления», — заметила торговка на Чжан Байжэня.

Чжан Байжэнь улыбнулся.

«Тогда мне интересно, вы планируете путешествие на запад или, может быть, в Западные регионы?»

— Яркие глаза лавочника моргнули.

«Ни то, ни другое. Я здесь, чтобы поймать вора!» Чжан Байжэнь посмотрел на лавочника с полуулыбкой.

«На вашем месте я бы не вмешивался! Если это не ваше, я не возьму это без разрешения. Иногда жадность может привести к потере рассудка и даже к смерти».

«О, вы молоды, но так высокомерны!» — с улыбкой сказала лавочница.

«Я делаю это для вашего же блага. Ваш тон тут ни при чём!» Чжан Байжэнь отпила глоток чая.

Лавочница пристально посмотрела на Чжан Байжэня.

«Это моя территория. Здесь никому не позволено вести себя безрассудно!»

«Правда?» — спросил Чжан Байжэнь с полуулыбкой. «Это правда, это твоя территория, но с тех пор, как я прибыл, последнее слово за мной! Будь то карта границ или карта древнего королевства Лоулань, я возьму всё под контроль. Любому, кто посмеет вмешаться… я отрублю голову».

«Тогда я подожду и увижу». Торговка встала и уже собиралась уйти, когда внезапно вылетела золотая верёвка. Прежде чем она успела среагировать, она обмотала её, словно гигантский пельмень.

«Пи-пи-пи!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Торговщица извивалась и боролась, напрягая мышцы, чтобы освободиться, но упала на землю.

Чжан Байжэнь тут же закрыл дверь и посмотрел на упавшую торговку. «Скажи мне, это теперь моя территория?»

«Хороший трюк! Отпусти меня!» — мрачно отругала торговка Чжан Байжэня. Чжан Байжэнь молчал. Он схватил бессмертную верёвку и рванул её, швырнув на кровать.

«Если вы меня не отпустите, я позову на помощь!» — яростно заявила торговка.

«Бесполезно. Кроме вас, никто в этой таверне мне не сравнится!»

Чжан Байжэнь сел рядом с торговкой. «Твои крики только поставят под угрозу жизни этих парней».

Сказав это, Чжан Байжэнь снял свои вонючие носки и помахал ими перед нежным носом торговки. «Ты умница. Ты же не хочешь попробовать мои вонючие носки на вкус, правда?»

Глядя на снятые носки Чжан Байжэня, торговка побледнела. «Что за трюки ты вытворяешь?»

Торговщица тайком приложила силу, пытаясь разорвать верёвку. Чжан Байжэнь снял носки и коснулся нежного лица торговки. «Не трать силы зря.

Моя верёвка нерушима, за исключением тех, кто неуязвим». Чжан Байжэнь отпустил свёрток и достал коробку с серебряными иглами. «Что ты делаешь?» Хозяйка таверны с ужасом уставилась на коробки с серебряными иглами.

Будь то мужчина или женщина, столкновение с такими острыми предметами было бы источником страха.

«Не волнуйся, я просто прошу тебя не шуметь до завтрашнего утра! Сегодня вечером я заберу карту и убью мятежников.

Как только всё уладится, завтра ты будешь свободен!» Чжан Байжэнь не хотел наживать врагов без необходимости. Как уже упоминалось, любой, кто мог открыть здесь таверну, был непростым человеком.

С этими словами Чжан Байжэнь потряс серебряной иглой в руке, и она вонзилась в грудь хозяйки таверны. «Хм?»

Чжан Байжэнь непонимающе уставился на серебряную иглу в своей руке, согнутую под прямым углом.

Затем, взглянув на самодовольную торговку, он почесал затылок. «Достижение в изменении костей поистине невероятно. Моя серебряная игла даже кожу не проколет».

Чжан Байжэнь покачал головой. «Неправильно! Я наполнил его Утопающей Ци, которая способна растворять и разрушать любые разъедающие силы. Нет причин, по которым она не может проникнуть».

Чжан Байжэнь внимательно осмотрел торговку, заметив её огромную грудь. И тут его внезапно осенило: «Драгоценное одеяние! На тебе и правда драгоценное одеяние!»

Чжан Байжэнь сияюще улыбнулся и медленно раздел торговку, пока она смотрела на него с ужасом.

«Мудак, отпусти меня!» — хотела воскликнуть торговка, но Чжан Байжэнь схватила вонючий носок с прикроватного столика и засунула его внутрь.

У неё вырвался стон, и ей захотелось его убить.

Женская одежда! Он, мужчина, не мог её носить!

Когда он станет старше, его даосское совершенствование достигнет своего апогея.

Зачем ему эти драгоценные одеяния?

Хотя она и вытащила бессмертную верёвку, торговка сердито посмотрела на Чжан Байжэнь.

Вытащив вонючие носки изо рта, Чжан Байжэнь надела их.

«Воровка, я тебя никогда не отпущу!»

— стиснула зубы торговка, скрежеща зубами.

«Не отпустишь?» Чжан Байжэнь погладила гладкое лицо торговки, двигаясь по её лицу, шее и груди.

«Прекрати!» — глаза торговки покраснели от гнева.

Рука Чжан Байжэня замерла на её шее. Он посмотрел на покрасневшую торговку, слабо улыбнулся и надел туфли и носки.

«Женщина должна вести себя как женщина! Вот как надо себя вести!»

«Все слуги в гостинице невинны. Не трогайте их!» — упрямо сказала торговка, стиснув зубы и слегка покраснев. «Не волнуйся, я не из тех, кто убивает невинных людей». Чжан Байжэнь поправил одежду, встал с кровати и закинул ножны с мечом на плечо. «Завтра, до восхода солнца, когда энергия ян поднимется, ты сможешь мобилизовать свою кровь и ци, чтобы ответить на силу солнца, вытолкнуть серебряную иглу из своего тела и обрести свободу!»

Он встал и расправил одеяло, укрывая лавочника.

«А теперь тебе лучше не попадаться на глаза».

Чжан Байжэнь развязал занавески и сел за стол, потягивая чай.

Он думал, как справиться с лавочником, но не ожидал, что эта женщина придёт к нему. Если Чжан Байжэнь не воспользуется возможностью действовать, он будет глупцом!

«Динь!»

«Динь!»

«Динь!»

В дверь постучали.

«Входите, дверь не заперта», — сказал Чжан Байжэнь.

Вошел монах Фа Мин. «Господин, вы собираетесь действовать сегодня вечером?»

«Конечно. Вы нашли какие-нибудь следы этой группы?» — спросил Чжан Байжэнь. «Их так много, что их слишком сложно найти.

К тому же, эти шестеро — мастера по изготовлению масок из человеческой кожи, и их навыки маскировки первоклассны.

Найти их будет очень сложно», — сказал Фа Мин, покачав головой с кривой усмешкой.

Чжан Байжэнь отпил чаю: «Ложись спать пораньше! Я позову тебя, когда закончу!»

Фа Мин кивнул и встал, чтобы уйти.

В вестибюле впереди царила напряженная атмосфера.

Отдыхавшие торговцы и путешественники уже ушли, не смея повстречаться.

За исключением нескольких глав гильдий, вестибюль был пуст.

Раздался хлопок, и Чжан Байжэнь медленно поднялся.

«Интересно!»

«Жжж!»

Убийца драконов слегка вздрогнул, словно почуяв кровь, – лёгкая дрожь возбуждения.

«Щёлк!»

Чжан Байжэнь вышел из комнаты, запер её, вскинул на плечо сумку с мечом и направился во двор.

Время шло, атмосфера в гостинице становилась всё мрачнее.

«Эй, все ещё не спят?» Чжан Байжэнь встал и прошёл на третий этаж вестибюля, глядя вниз на толпу.

В военном управлении было около сотни стражников; остальные молча стояли снаружи, ожидая приказов.

Людей в чёрном было довольно много, семьдесят или восемьдесят!

Несколько сотен против семидесяти или восьмидесяти – в обычном мире это верная победа.

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Высший Путь Даоса

Скачать "Высший Путь Даоса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*