Глава 226: Турки собирают армию
Увы, намерения Юй Цзюйло были благими, но турки действовали слишком поспешно. Как только карта границы была потеряна, за перевалом внезапно поднялись клубы пыли, сопровождаемые воющими криками варваров из-за Великой стены.
Редактируется Читателями!
На вершине городской стены Чжоцзюнь скучающий лейтенант жевал семечки, а солдаты стояли вокруг и лениво беседовали.
Ли Эргоузы лежал на крепостной стене, безучастно глядя на далёкие горы и леса. «Ли Эргоу, забудь. Мы, солдаты, умираем на поле боя.
Каждый прожитый день – это день, который мы заслужили.
Твоя новобрачная не успела насладиться жизнью до призыва. У тебя была жалкая жизнь, не так ли? Я даже не знаю, оставишь ли ты потомство!» Старый солдат сидел на городской стене, прислонившись к ней и зевая. Ли Эргоу сразу же разозлился. «Старик Ху, мне не нравится то, что ты говоришь. Кто умрёт?
Кто умрёт? Ты здесь умираешь, а моя жена ждёт моего возвращения! Я не могу умереть здесь!»
Старик Ху усмехнулся, но промолчал. Прислушиваясь к солдатским перепалкам вдали, он вдруг произнёс: «Ли Эргоу, если я действительно погибну на поле боя, пожалуйста, отправляйся в Аньцзягоу, в Дасинлин, к моей жене и детям! Если я погибну, моя жена и дети будут на твоём попечении. Пожалуйста, не позволяй никому их обижать».
Ли Эргоу усмехнулся: «Лучше бы тебе вернуться и самому о них позаботиться! Дасинлин в ста милях отсюда. У меня нет времени ехать туда вместо тебя! Я даже о жене сам не могу позаботиться».
После презрительной ухмылки лицо Ли Эргоу внезапно потемнело. «Если я погибну, жена, я поручаю тебе своих родителей!»
Старик Ху покачал головой. «Ты молод и силён, твои шансы выжить выше моих! О, и это не только моя семья, но и семья Ли Боцина в Саньчалине, семья Ван Чи и семья Лю Сии в Сюньтуне… Не забывай! Из всех братьев, сражавшихся на поле боя, выжил только я! Я не могу умереть, я несу на своих плечах надежду стольких семей».
Старик Ху бормотал себе под нос, когда вдруг Ли Эргоу, восседая на крепостной стене, закричал: «Старик Ху, что это? Почему так много пыли?»
«Пыль?» Старик Ху вздрогнул, затем резко вскочил на ноги и воскликнул: «Враг атакует! Враг атакует! Быстро подготовьте сигнальный огонь! Враг атакует!»
«Враг атакует?» Ли Эргоу был вздрогнул, а солдаты, шутившие вдалеке, внезапно вскочили на ноги и приготовились к бою.
«Генерал, дело плохо! Перед городскими воротами фейерверк!» — крикнул снаружи стражник. Лицо Юй Цзюйло внезапно потемнело. «Какого чёрта! Киданей или тюрков?»
«Нет новостей!» — прошептал стражник.
«Сначала пойдём к границе!
Кажется, степняки украли карту границы, и теперь они должны прийти за ней!» Лицо Юй Цзюйло потемнело.
Границы уезда Чжо были запечатаны, посторонним вход воспрещён, и никто из тех, кто находился внутри, не может уйти.
Любой, кто решил поискать, рано или поздно найдёт следы тайной руки. Иностранцы, должно быть, теряют терпение и, пользуясь ситуацией, направляются в уезд Чжо.
Чжан Байжэнь был ошеломлён. Шел второй год правления Даэ, и он никогда не слышал в истории упоминаний о тюркском вторжении на юг.
Теперь, когда у них появилась своя история, она уже не была привычной.
«Я продолжу искать подсказки на карте границы.
Мне придётся побеспокоить вас, молодой господин, и генерала, чтобы вы помогли мне с важными приграничными районами», — сказал маркиз уезда Чжо с кривой улыбкой.
Чжан Байжэнь кивнул. «С приездом генерала наша Великая династия Суй сейчас на пике могущества.
Как тюркский хан Циминь мог осмелиться легкомысленно начать войну? У него должен быть какой-то мотив для внезапного похода на юг! Я просто не понимаю, в чём его цель!»
С этими словами Чжан Байжэнь вышел из тайной комнаты и вместе с Юй Цзюйло сели на коней и направились к границе.
Всего через два-три часа они прибыли к важному пограничному переходу. Наблюдая за напряжённой обстановкой в городе, Чжан Байжэнь поигрывал Истинной Чашей для Воды.
Благодаря тонкой божественной силе Верховного Бога Ян, Чжан Байжэнь наконец нашёл некоторые ключи к этой технике Сумеру размером с горчичное зерно, надеясь понять её принципы.
«Генерал!»
Окружающие генералы, увидев Юй Цзюйло, подошли поприветствовать его.
«Генералы, прошу прощения.
Оставайтесь на своих позициях! С этим генералом эти турки не смогут причинить никаких проблем!» Юй Цзюйло неторопливо поднимался на городскую стену, не обращая внимания на напряжённую атмосферу, предшествовавшую битве.
Глядя на бесчисленных иноземцев вдали, каждый из которых был облачён в ослепительно яркие шкуры животных – коровьи, овечьи, медвежьи и так далее, – эти ослепительные зрелища были поистине устрашающими.
Скимитары сверкали завораживающим сиянием в холодном свете.
Безудержный вой внизу заставил солдат на городских стенах побледнеть ещё больше.
«Хм, я действительно увидел знакомого! Разве этот старик не внутри Великой стены? Как он выбрался наружу? Из пяти мастеров по изменению костей, которые были с ним, остались только двое?»
Глаза Чжан Байжэня наполнились изумлением. Он не ожидал увидеть Тоба Юя среди толпы внизу.
Старик с волосами, украшенными яркими перьями, выглядел невероятно кокетливо. Чжан Байжэнь с трудом его не заметил.
«Генерал, я встретил знакомого.
Карта границы дала мне кое-какие подсказки.
Он должен быть внутри Великой стены!» В глазах Чжан Байжэня зародилось острое намерение.
«О, знакомый?» — опешил Юй Цзюйло.
«Генерал, Тоба Юй — это тот парень в норке и с перьями в волосах», — Чжан Байжэнь указал на худого старика вдалеке.
«Тоба Юй?» — ошеломлённо спросил Юй Цзюйло. «Это Тоба Юй, и он так постарел. Я до сих пор живо помню нашу с ним битву. Летающая Сороконожка была так свирепа, что мне пришлось бежать. Я никак не ожидал, что ситуация изменится. Если бы ты не напомнил мне, я бы не узнал этого старика».
Глаза Юй Цзюйло наполнились изумлением. Затем его голос, подобный грому, разнесся на десятки миль, сотрясая горы и заставляя дрожать тюркских коней. «Генерал Юй Цзюйло, где твой командир?»
«Юй Цзюйло, не могу поверить, сколько времени прошло… Тогда ты был лишь в Царстве Изменяющихся Костей. Хотя время прошло, ты добился ещё больших успехов. Я уже стар!» Появился Тоба Юй верхом на странном звере.
Этот зверь напоминал леопарда, но с львиными чертами, а пара острых рогов на лбу была ещё забавнее. «Туоба Юй, прошло больше тридцати лет, а ты, старина, так и не добился никаких успехов? Одно дело – целыми днями издеваться над молодым поколением, но ты так постарел.
Интересно, сколько тебе осталось жить!» Юй Цзюйло стоял на вершине городской стены, с полуулыбкой в глазах и снисходительным взглядом.
Глядя на Юй Цзюйло, в глазах Тоба Юя мелькнуло сожаление: «Старый! Я сбился с пути и, естественно, не могу избежать круговорота рождения, старения, болезней и смерти».
«Хватит ерунды.
Что привело тебя сюда?» – сменил тему Юй Цзюйло. Хотя они не виделись много лет, Юй Цзюйло не желал предаваться воспоминаниям.
«На днях наш тюркский народ первым из воинов преодолел порог божественной неуязвимости.
Он хочет бросить вызов генералу.
Интересно, сможет ли генерал дать совет!» Взгляд Тоба Юя был спокоен, без тени эмоций.
«Что? Так быстро?» — Юй Цзюйло был ошеломлён.
«Использовать силу всей нации — это уже очень медленно!» Тоба Юй покачал головой. «Хорошо, что кто-то совершил прорыв.
Этот генерал рвётся попробовать свои силы, и я как раз собираюсь попробовать свои. Интересно, где же ваш сильнейший тюрк?» В глазах Юй Цзюйло зародился боевой дух.
«Он совершает прорыв!» — сказал Тоба Юй. «Он прибудет сюда через семь-восемь дней, или через три-пять, чтобы сразиться с генералом! Если генерал проиграет, пожалуйста, откройте ворота и впустите турок. Если генерал победит, турок словно бы и не было».
«Как такая сделка может быть такой лёгкой?
Если вы, турки, проиграете, оставьте мне пять тысяч голов, чтобы я мог записать их себе в заслугу». Глаза Юй Цзюйло холодно сверкнули. «Да!» — кивнул Тоба Юй, молча соглашаясь. В этот момент Чжан Байжэнь принёс табуретку и встал на неё, глядя сверху вниз на Тоба Юя. «Старик Тоба, твоя летающая сороконожка очень вкусная. Она такая хрустящая, когда запекается на огне».
Глядя на Чжан Байжэня, Тоба Юй на этот раз не злился. Его глаза были полны сложных чувств. Через мгновение он тихо вздохнул: «У каждого поколения есть свои талантливые личности, каждый из которых прокладывает путь на протяжении веков! В твоём возрасте я был таким же бунтарём и безумцем».
Сказав это, Тоба Юй посмотрел на Чжан Байжэня и сказал: «Парень, не зазнавайся! Моё сегодня — это твоё завтра. Ты можешь быть лучшим мастером боевых искусств, но ты никогда не достигнешь бессмертия и неизбежно будешь страдать от боли старости и болезней. Какой смысл быть таким зазнайкой?»
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
