Наверх
Назад Вперед
215. Высший Путь Даоса Глава 215: Очищение меча в шёлк Ранобэ Новелла

Глава 215: Очищение меча в шёлк

Отпустив дядю Чжана, Чжан Байжэнь сидел в своём кабинете, рассеянно читая книгу, полностью погружённый в чтение.

Редактируется Читателями!


Словно почувствовав раздражение Чжан Байжэня, Чжан Лихуа принесла миску дымящегося женьшеневого супа и поставила её перед ним.

«Молодой господин, зачем беспокоиться?

В этом мире нет ничего непреодолимого. Когда появится возможность, вы сами откроете истину».

Чжан Лихуа погладила Чжан Байжэня по голове.

Чжан Байжэнь отпил глоток женьшеневого супа. «Хотя это чувство и правда неприятное!»

С этими словами Чжан Байжэнь встал и взмахнул деревянным мечом рядом с собой, излучая стремительную, смертоносную ауру. После долгой паузы он взглянул на небо.

«Читай, а я буду медитировать на фехтовании».

Чжан Байжэнь просто бросил книгу, откинулся на спинку кресла-качалки и прищурился. «Я лучше помедитирую на зародыше меча. С тех пор, как я превратил Зародыш меча Чжусянь в Зародыш меча Сяньсянь, моё намерение меча стремительно возросло, а контроль над энергией меча достиг мистического уровня».

Чжан Байжэнь внезапно осознал, что в последнее время сосредоточился на «Жемчуге дракона», пренебрегая основами и забывая, что истинная основа — это врождённый божественный зародыш.

Он погрузился в зародыш меча, постоянно анализируя и впитывая его глубокий смысл.

Когда небо потемнело, Чжан Лихуа отложила книгу, зажгла свечу и с лёгкой улыбкой посмотрела на Чжан Байжэня, чьё дыхание было мягким и лёгким.

«Меч в шёлк». Когда Чжан Байжэнь снова открыл глаза, луна уже была в зените, а Чжан Лихуа лежала в постели, крепко спала.

Чжан Байжэнь согнул запястья и посмотрел на яркую луну за окном. «Очищение мечей в шёлк — действительно, существует такая техника, но очищается не сам железный меч, а энергия меча внутри тела, зародыш меча».

Если раньше энергия меча была рассеяна и спутана, то теперь, с помощью специальных средств, эти спутанные нити можно упорядочить и скрутить в верёвки, наделяя их невероятной силой.

Разница между пенькой и верёвкой качественная, и она может улучшить качество собственного зародыша меча, позволяя лучше контролировать энергию меча.

Если бы кто-то действительно смог развить мастерство превращения мечей в шёлк, Чжан Байжэнь мог бы навсегда отказаться от своего длинного меча; всё в мире могло бы стать мечом!

Можно было бы даже попытаться овладеть легендарным владением мечом, хотя это и не так достижимо.

Полёт меча – это скорее полёт меча, всего лишь техника управления мечом, далеко не такая мощная, как высшая энергия меча.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Очищение мечей в шёлк», – заинтриговал Чжан Байжэнь и, отрешившись от сна, пропел заклинание и начал молотить по зародышу меча, разглаживая свою собственную энергию меча.

«Тук»

«Тук»

«Тук»

Звук шагов разбудил Чжан Байжэня. Когда он снова открыл глаза, небо уже было ярким, на востоке виднелся проблеск красного рассвета.

Чжан Лихуа на цыпочках обошла комнату, но всё же разбудила Чжан Байжэня.

«Молодой мастер, вы проснулись! Я не ожидал, что вы практиковали всю ночь!»

— с тревогой воскликнул Чжан Лихуа. «Вчера ночью меня осенило, и я только что попробовал». Чжан Байжэнь встал и потянулся. «Так дальше продолжаться не может. Если вы не сможете войти в Дао, мы с вами в конце концов будем разделены Инь и Ян».

Лицо Чжан Лихуа застыло, и через мгновение она сказала: «На самом деле, продолжительность жизни человека не имеет значения. Важно то, что он пережил».

Чжан Байжэнь улыбнулся. «Вы весьма проницательны, но жить дольше всегда хорошо».

В этот момент Чжан Байжэнь взял влажное полотенце, которое ему предложила Чжан Лихуа, и вытер лицо. «Вы правы. Прожить один год – это то же самое, что прожить сто лет. Главное – кто живёт более полноценной жизнью. Некоторые живут сто лет, делая одно и то же изо дня в день, год за годом. А некоторые живут год и переживают величайшие чудеса жизни. Разве один год не важнее ста лет? Но не забывайте, вы живёте не только для себя, но и для своих близких».

«Молодой господин, я…» Глаза Чжан Лихуа покраснели. Чжан Байжэнь выжала полотенце и отложила его в сторону.

«Пошли! Хватит болтать!»

Открыв дверь и выйдя из дома, мать Чжана и Чжан Лихуа приготовили завтрак. Чжан Байжэнь орудовал деревянным мечом во дворе, оттачивая семейное фехтование.

Восток был объят ярким багровым пламенем, прежде чем мать Чжана крикнула: «Пора ужинать!»

Ужин был обильным. Мать Чжана, казалось, забыла о вчерашних событиях, непринужденно болтая с Чжан Лихуа о семейных делах.

«Я закончил!»

Чжан Байжэнь отложил миску и палочки для еды, встал и вышел из дома. Завернувшись в медвежью шкуру, он направился к входу в деревню, чтобы перегнать овец в горы.

Чжан Байжэнь не проявлял интереса к даосскому священнику. Он уже овладел искусством превращения мечей в шёлк, поэтому у него не было времени на подобные глупости.

Должна же быть причина в словах матери, обращенных к нему, так зачем же её выяснять? Всё само собой раскроется; правда в конце концов откроется.

Неся сумку для меча, завернувшись в медвежью шкуру, Чжан Байжэнь брел сквозь холодный северный ветер.

«Эй, мальчик, разве мы не договаривались вчера, что я буду учить тебя классическим писаниям? Зачем ты здесь?» — раздался в ушах Чжан Байжэня голос даоса.

Другая группа уже достигла статуса Ян Шэнь, перейдя Три Горы и Пять Вершин за один день. Рядом с этой небольшой деревней его могли видеть тысячи коров и овец – любой, кто не был слепым, мог его видеть.

Чжан Байжэнь проигнорировал слова даоса. Он просто сидел с закрытыми глазами, созерцая силу зародыша меча, непрерывно очищая энергию меча особыми техниками.

Очистить меч в нить было сложно, настолько сложно, что даже при мастерском владении энергией меча Чжан Байжэнем ему требовался целый день, чтобы сжать хотя бы одну нить.

Врождённая энергия меча по своей природе особенна, наделена таинственными свойствами, и в сочетании со специальными техниками это было поистине невероятно сложно.

По мере того, как он очищал меч в нить, зародыши меча, выращенные Чжаном Байжэнем, начали уменьшаться в размерах, но качество энергии меча возросло, достигнув нового уровня.

«Если этот сгусток энергии меча смог поразить псевдомастера Ян Шэнь, интересно, сможет ли он разбить ему душу». Чжан Байжэнь взглянул на старого даосского священника, декламирующего про себя даосские сутры и размышляющего о возможности этой идеи.

Да.

В глазах Чжан Байжэня все эти люди были псевдомастерами Ян Шэнь, находящимися в бесконечных милях от истинного постижения истинной природы ума и видения пустоты.

Истинное просветление невероятно сложно!

Всё в мире состоит из энергии. Чтобы увидеть её сущность, требуется великая мудрость!

Великолепная возможность!

«Эй, малыш, ты слушаешь?» Увидев Чжан Байжэня, оцепеневшего на южной стороне холма, даос невольно отругал его.

«Что?»

— инстинктивно ответил Чжан Байжэнь.

«Ты, сопляк, ты не человек!»

Даоса чуть не стошнило кровью. В конце концов, он был мастером Ян Шэнь. Не могли бы вы проявить к нему хоть немного уважения?

Столько людей в этом мире просили совета, а этот юноша их просто проигнорировал.

«Играть на лютне для коровы», — угрюмо пробормотал старый даос, повернулся и ушел после долгой паузы.

Наблюдая за удаляющимся старым даосом, Чжан Байжэнь погладил подбородок: «Превратить меч в шёлк — это действительно сложно. Нет коротких путей; постоянная практика приводит к совершенству».

Лоян

Дворец Юнъань

Императрица Сяо посмотрела на письмо в своей руке, медленно опустила его и долго молчала.

Через некоторое время императрица Сяо сказала: «Ваше Величество уезжает, возвращается в Лоян».

В этот момент он посмотрел на братьев Сяо, стоявших перед ним, и спросил: «Ноготь, подавляющий дракона, пропал. Вы видели это своими глазами?»

«Ваше Величество, это абсолютная правда. Гвоздь, Подавляющий Дракона, действительно потерян!

Лагерь искал несколько раз, но не смог его найти», — сказал Сяоху с кривой улыбкой.

«Тогда почему императорский посланник действительно видел Гвоздь, Подавляющий Дракона?» Императрица Сяо задумалась. «Ваше Величество, кто-то явно проник в шатер и кастрировал Чэнь Маня. Как они могли оставить Гвоздь, Подавляющий Дракона, на месте преступления? Бог знает, откуда взялся Гвоздь, который видел посланник? Должно быть, что-то не так! Ваше Величество обидели молодого господина!

Более того, посланник зашёл слишком далеко, намеренно унизив молодого господина. С его-то характером вряд ли он смог бы это вынести. Ваше Величество, вы знаете, что чем талантливее человек, тем хуже его характер!»

Сяолун погладил подбородок.

В глазах императрицы Сяо вспыхнул убийственный блеск.

«Какая подлость! Они даже осмелились портить канал. Им что, жить надоело?»

«Пошлите кого-нибудь с подарками на север к молодому господину от моего имени», — сказала императрица Сяо.

Сяолун горько усмехнулся.

Какой дурак захочет отправиться на суровую северную границу?

«Молодой господин, должно быть, рассердился. Ничего хорошего из этого не выйдет. Лучше нам не ходить… Идите, идите, я пойду и подготовлюсь». Встретив пронзительный взгляд императрицы Сяо, Сяолун проглотил слова, готовые сорваться с языка. (Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Высший Путь Даоса

Скачать "Высший Путь Даоса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*