Наверх
Назад Вперед
181. Высший Путь Даоса Глава 181. Что я могу сделать Ранобэ Новелла

Глава 181. Что я могу сделать

Слушая слова этого крепкого человека, Чжан Байжэнь почувствовал, как его сердце наполнилось волнением. Туман в его душе мгновенно рассеялся, и все его прежние тайны наконец-то разрешились.

Редактируется Читателями!


Теперь Чжан Байжэнь понял, почему правительство Сиюаня захватил беженцев, чтобы использовать их в качестве рабочих на канале.

Он также понял, почему им давали лишь половину паровой булочки и миску рисового супа в день, почему их постоянно избивали и ругали, иногда даже забивали до смерти.

Они намеренно хоронили людей в канале, их негодование росло и разрушало судьбу Великой династии Суй.

Какое жестокое сердце, какой безжалостный замысел!

Сотни тысяч жизней были потеряны, не моргнув глазом.

Воистину, ни одна из этих аристократических семей не является хорошим человеком.

Это также объясняет отношение Цинхуан Пуи, который действительно обращался с человеческими жизнями, как с муравьями.

Это игра между аристократическими семьями и императорским двором, в которую он не может вмешиваться.

«Согласно вашим объяснениям, все рабочие канала не из Хэнани или Хуайбэя, а беженцы с севера, выдающие себя за них?»

— с любопытством спросил Чжан Байжэнь.

«Мало того, Хэнань и Хуайбэй вообще не платили дань зерном. Вся еда, которой питаются рабочие, поставляется исключительно местным правительством Сиюаня.

Таким образом, нежелание правительства Сиюаня выдавать зерно — это не просто нежелание, а его отсутствие. Снабжать продовольствием рабочих канала невероятно сложно, не говоря уже о беженцах с севера. Как только беженцев накопится определённое количество, это, естественно, приведёт к бунтам, и у аристократических семей появится возможность их эксплуатировать». Силач перевязал рану. Чжан Байжэнь промолчал, услышав это. Через мгновение он сказал: «Не вздумайте жаловаться императору.

Даже если и пожалуетесь, дело не пройдёт. Без доказательств кто вам поверит? К тому же, здесь замешаны аристократические семьи. Всё слишком сложно!» «Если я не подам жалобу, сотни тысяч беженцев с севера погибнут напрасно? Неужели их похоронят вместе с аристократическими семьями, замешанными в их заговоре?» Глаза дородного мужчины покраснели.

Чжан Байжэнь горько улыбнулся.

Дородный мужчина не знал текущей ситуации при дворе. Нынешний император думал, что ослабляет власть аристократических семей, но он не предполагал, что дело в беженцах с севера.

Как только беженцы с севера будут подавлены до определённой степени и восстанут, династия Суй неизбежно восстанет, и вся страна поднимется.

Итак, аристократические семьи одержали верх, а нынешний император был обманут.

Чжан Байжэнь достал сегодняшнее письмо и бросил его мужчине: «Прочитай сам».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мужчина горько улыбнулся: «Я не умею читать».

Чжан Байжэнь сидел безмолвно, его глаза были полны сомнений. Стоит ли ему доложить об этом?

Если этот доклад будет представлен, нынешний император, несомненно, придёт в ярость, а жители Хуайбэя и Хэнани окажутся в тяжёлом положении.

Пострадают не только северяне, чьи жертвы окажутся напрасными. Жители Хэнани и Хуайбэя также будут спасены.

Это полная потеря, и жертвы северян были напрасны.

Если этот доклад не будет представлен, добьются ли успеха эти аристократические семьи?

Чжан Байжэнь презрительно усмехнулся. Действия Ян Гуана глубоко его разозлили. Они все ваши люди, зачем с ними связываться?

Пока он говорил, внизу раздался резкий стук в дверь. Снаружи вспыхнуло пламя, и бесчисленные солдаты окружили почтовую станцию. Человек, похожий на генерала, пронзительно пронзив ночную тишину, крикнул: «Откройте дверь и проверьте!»

«Как вы смеете! Страж Великого совета всё ещё здесь. Неужели они укрывают мятежников?»

Цзоцю Уцзи открыл дверь с угрюмым выражением лица.

В гостевой комнате наверху мужчина внезапно занервничал, услышав шум. Он резко встал и попытался сбежать через окно. «Помедленнее!» — крикнул Чжан Байжэнь.

«Чего ещё тебе нужно, малыш? Я великодушно сохраню тебе жизнь сегодня. Храни этот секрет. Если я умру, не забудь отомстить за меня!

Отомсти за сотни тысяч людей на севере!» Лицо мужчины было мрачным, и он с яростью смотрел на пламя снаружи.

«С таким количеством солдат и местных экспертов ты погибнешь, если так прыгнешь! Не волнуйся, я здесь. Эти солдаты не посмеют прийти и искать». Чжан Байжэнь улыбнулся крепкому мужчине. «Если доверяешь мне, просто спрячься здесь».

Крепкий мужчина помедлил, затем снова сел, его глаза были полны тревоги. Властный и властный вид Цзоцю Уцзи заставил генерала, постучавшего в дверь, замешкаться.

В этот момент охранники из Управления по военным делам, услышав шум, поднялись и вышли в вестибюль, чтобы поговорить с генералом. «Что? Почтовая станция теперь полна сотрудников нашего Секретного управления по военным делам. Мы справимся! Вы всё ещё хотите обыскать наше Секретное управление по военным делам? Кто вас на это напугал? Неважно, что на этой станции нет никаких беглецов.

Даже если они и есть, они из нашего Секретного управления по военным делам. Какое вам до них дело?» — усмехнулся Сяолун, выходя из зала.

Сотни охранников из Секретного управления по военным делам собрались в зале, пристально разглядывая толпу.

Десятки бойцов батальона «Цяньцзи» были могущественными мастерами перевоплощения, их ауры были гармоничны и скоординированы, они явно владели тайным искусством военной стратегии. Генерал-лейтенант оглядел окрестности, понимая, что не получит никакого преимущества. Он взглянул на Сяолуна и Цзоцю Уцзи, подавляя гнев и натянуто улыбаясь.

«Наводнение смыло Храм Царя Драконов, и члены семьи не узнают друг друга. Раз уж здесь наши братья из Секретного военного управления, как этот беглец смеет входить? Прошу прощения! Извините за беспокойство. Прощайте!»

Генерал ушёл, факелы убрали, и ночь постепенно погрузилась в тишину. В этот момент крупный мужчина наверху вздрогнул. «Секретный военный особняк? Все ли в этой гостинице из Секретного военного особняка?»

Чжан Байжэнь улыбнулся и кивнул. Пока он говорил, снаружи послышались приближающиеся шаги. Цзоцю Уцзи и Сяолун появились у двери Чжан Байжэня. Сяолун сказал: «Господин, надеюсь, мы вас не потревожили!

Этих варваров отослали».

«Всё в порядке, все, отдохните! Попросите ночного сторожа приготовить братьям что-нибудь перекусить», — разнёсся по комнате голос Чжан Байжэня. «Кстати, приготовьте комплект свободных одежд из Военного секретного особняка».

«Да», — ответили двое мужчин, разворачиваясь и отступая.

Почувствовав настороженный, шокированный взгляд мужчины, Чжан Байжэнь улыбнулся и сказал: «Встречайте меня, я Чжан Байжэнь, главнокомандующий Военного секретного особняка».

«Главнокомандующий Военного секретного особняка?» Мужчина был ошеломлён, а затем холодно фыркнул. Он подумал, что это, должно быть, отпрыск влиятельной семьи, стремящийся прославиться. Ненависть к богатым и сильным мира сего — явление не только древних времён; Это существует и в XXI веке, став нормой.

Чжан Байжэнь отмахнулся от слов мужчины: «Ты проделал тысячи миль, рискуя жизнью, чтобы приехать в Лоян и подать жалобу. Ты, должно быть, верный и справедливый человек.

У меня не хватает людей. Как насчёт того, чтобы ты поступил в моё Военное управление и служил под моим началом? Если поступишь, пока ты будешь рядом со мной, эти люди не посмеют тебя беспокоить».

Мужчина посмотрел на него с презрением. Хотя он не ответил, выражение его лица говорило само за себя.

Чжан Байжэнь покачал головой: «Не будь таким упрямым.

Теперь, когда ты знаешь тайны аристократических семей, тебе нет места в этом огромном мире.

Только поступив в Военное управление, ты сможешь спасти свою жизнь».

«Хм, я лучше умру, чем буду служить такому молодому щеголю, как ты, и ни за что не опозорю свою репутацию!» — презрительно сказал мужчина. Чжан Байжэнь был ошеломлён. Впервые вербуя подчинённых, он не ожидал такого результата.

«Ну! Ладно! Боюсь, ты даже не покинешь этот почтамт! А этот командир предупреждает тебя: забудь об этой императорской петиции.

Просто возвращайся на юг и живи хорошей жизнью». Чжан Байжэнь зарылся в одеяло. «Подумай сам. Я не буду тебя заставлять».

«Раз ты главнокомандующий императорского двора, почему бы тебе не доложить?» Глаза мужчины покраснели, а голос охрип. «Доказательства! Кто поверит вашим пустым словам? Чиновничество требует доказательств! Северные чиновники скрыли правду и просто заявили, что это стихийное бедствие. Ожидать добровольного признания от южных кланов – пустые мечтания!

В таком случае, почему бы не дать северянам шанс выжить?

Единственное, что я могу сделать, – это найти способ накормить беженцев. Всё остальное вне моей власти. В конце концов, я всего лишь главнокомандующий», – сказал Чжан Байжэнь.

«Тогда я не могу остаться с вами, иначе вас могут втянуть».

Мужчина яростно покачал головой. «Слишком поздно! Я, наверное, уже нажил врагов среди аристократических семей Хэнани». Чжан Байжэнь прижал к одежде Истинную Чашу Воды. «Этот командир заснёт. Подумай сам!»

Повесив меч у изголовья кровати, Чжан Байжэнь погрузился в медитацию.

На следующий день во дворе трижды прокукарекал петух.

Чжан Байжэнь сонно открыл глаза и увидел налитые кровью глаза мужчины, пристально смотрящего на беженцев, едва различимых в утреннем свете на улице.

Здесь бесчисленное множество беженцев, и затеряться среди них было бы всё равно что искать иголку в стоге сена.

«Как ты думаешь?» Чжан Байжэнь сел и медленно оделся.

P.S.

В продолжение предыдущей главы: лучше не перелистывать книги Цзю Мина. Даже если у вас нет денег на подписку или вы читаете пиратскую версию, вам всё равно стоит наверстать упущенное. Честно говоря, если вы пропустите слишком много, то потеряете способность понимать остальную часть книги. А потом будете винить меня, если не поймёте… так стыдно!

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Высший Путь Даоса

Скачать "Высший Путь Даоса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*