Наверх
Назад Вперед
123. Высший Путь Даоса Глава 123: Битва магии Ранобэ Новелла

Глава 123: Битва магии

Вэй Юньци отозвал свои войска. 20 000 тюркских всадников прибыли молниеносно, но отступали они медленно, их варварская натура была очевидна.

Редактируется Читателями!


Он наблюдал, как тюркские солдаты похищали киданьских женщин, садили их на коней и щупали, некоторые даже сопротивлялись желанию вступить в конный бой.

Крики женщин, вопли коров и овец, вопли мужчин – смесь белой кожи и багровой крови – сливались в скорбную мелодию.

Глядя на бесчисленные стенания киданьских женщин, Чжан Байжэнь словно видел вторжение пяти варваров в Китай.

Киданьские женщины, казалось, превратились в вчерашних ханьских женщин, беспомощно рыдающих перед лицом жестокого вторжения и опустошения чужеземцев.

Слабым оставалось только рыдать. «Трес!» Чжан Байжэнь схватил меч, ножны завертелись, взбивая грязь и песок.

«Умрите! Все чужеземцы умрут!»

Глаза Чжан Байжэня горели жаждой убийства, в его руке мерцал божественный свет.

«Когда мои магические силы полностью раскроются, я уничтожу всех чужеземцев».

Бесчисленные киданьские мужчины были убиты, а затем тюрки угнали их скот и овец, распевая народные песни.

Лицо Вэй Юньци побагровело от гнева.

Он был недостаточно жесток к этим варварам, и теперь они в последний момент фактически издевались над ним.

Но, достигнув своей цели, он больше не беспокоился.

Он повернулся, сел на коня и поспешил прочь. Турки отступили, оставив после себя руины и трупы.

Боги также вернулись в царство богов, чтобы восстановить силы.

Чжан Байжэнь медленно спустился с горы, глядя на кровавую грязь под ногами. Он тихо вздохнул и выронил четыре длинных меча из ножен. Затем он повернулся и ушел.

Вихрь медленно поднялся с поля битвы, поглотив бесчисленные души, и они исчезли без следа.

Убийственное намерение на поле боя исчезло, даже кровь на земле постепенно угасла. Бесчисленные трупы превратились в пустые оболочки, их костный мозг высох, оставив лишь бледные тела, лежавшие на земле.

Кидани прибыли подкрепления, с ужасом взирая на поле боя, и вырыли ямы для своих товарищей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Турки!» — вскричал горестно генерал.

Чжан Байжэнь стоял в далеких горах, молча наблюдая за горем на поле боя.

Потребовалось семь или восемь дней, чтобы наконец собрать все тела. Кидани развернулись и ушли, молча горевали и, сдерживая гнев, вынашивая новую месть.

Чжан Байжэнь вернулся на поле боя, вложил четыре меча в ножны, тихо вздохнул и отвернулся.

Успех полководца строится на жертвах бесчисленных других. Между расами есть только сила и слабость, никакого сочувствия.

Сегодня это могут быть кидани, завтра – династия Суй.

Чжан Байжэнь вложил мечи в ножны и тихо вернулся в глубь страны.

Чжан Байжэнь вернулся, но Вэй Юньци ещё не вернулся. Возможно, инцидент с киданями ещё не был полностью урегулирован.

Вернувшись в поместье, Чжан Байжэнь отвёз Ян Лихуа в родной город к матери, а сам остался в маленькой деревне, чтобы уединиться и практиковаться, созерцая меч.

«Молодой господин», – позвал Ма Юцай из-за двери.

Чжан Лихуа, закутавшись в вуаль, прислонилась к окну, наблюдая за Ма Юцаем: «Ты наконец-то вернулся. Всё хорошо? Ты привёл свою мать?»

«Моя госпожа, я отправил её в город», — почтительно сказал Ма Юцай.

«Входите», — сказала Чжан Лихуа.

Ма Юцай распахнул дверь и вошёл во двор.

Там он увидел Чжан Байжэня, сидящего, скрестив ноги, с сумкой для меча на плече, молча держащего свой драгоценный меч.

Глядя на Чжан Байжэня, Ма Юцай молча стоял, не смея заговорить.

«Шуа!»

Ма Юцай словно услышал звон меча, эхом отдавшийся в его голове, мысли на мгновение застыли. Время словно остановилось, разум опустел, мысли потерялись. Прошло неизвестное количество времени, прежде чем он пришёл в себя.

Чжан Байжэнь неторопливо вытирал щёку платком, который ему дала Чжан Лихуа.

«Я дам тебе 10 000 таэлей серебра.

Ты соберёшь караван и отправишься в Западные регионы в обмен на припасы», — сказал Чжан Байжэнь, откладывая платок.

«Это… слишком», — Ма Юцай был ошеломлён.

Чжан Лихуа принёс карту и расстелил её на столе. Чжан Байжэнь достал кусок угля и медленно провёл им по карте. «Следуй по этому маршруту и принеси мне любые интересные находки по пути. Покажи их мне».

Если бы здесь был профессор XXI века, хорошо разбирающийся в истории и географии, он бы заметил, что рисунок Чжан Байжэня на самом деле изображает Шёлковый путь.

Во времена династии Суй Ян Гуан вновь открыл Шёлковый путь. Как Чжан Байжэнь мог упустить такую возможность сорвать куш?

«Деньги готовы. Собирайте свой караван», — спокойно сказал Чжан Байжэнь.

Пока он говорил, на сотни миль раздался внезапный раскат грома. Даже за сотни миль до него доносились крики резни, доносившиеся из-за Великой стены.

Чжан Байжэнь был ошеломлён.

Кидани начали мстить.

Понеся столь тяжёлые потери от рук тюрков, они не могли оставаться равнодушными. Вид трупов и похищенных женщин наполнил киданей ещё большей яростью.

«Убить!»

Киданьская конница хлынула вперёд, превратившись в чёрную реку, настигая тюркскую колонну.

Тюрки, везущие скот, овец и женщин, едва могли двигаться быстро.

Обе стороны представляли собой толпу, равную по силам. Как они могли понимать боевые порядки?

«Ушш!»

Налетел яростный ветер, всколыхнув безжизненные луга. Бесчисленные турки и их кони мгновенно взмыли в облака, осуществив заветную мечту человечества: полёт!

Но если бы у них был выбор, эти турки, парящие в облаках, больше никогда бы не летали. «Тьфу!»

«Тьфу!»

«Тьфу!»

Словно падающие пельмени, бесчисленные турки были раздавлены в месиво, их люди и кони смешались, их личности стали неразличимы.

В тылу киданей, на алтаре, висели фонари, и во всех направлениях развевались непонятные флаги.

Киданьский жрец произнёс заклинание, и флаги закружились, казалось бы, без посторонней помощи. Затем, на рубеже лета и осени, с севера накатился яростный северный ветер, закручиваясь и реву, словно невольно вздымаясь, поднимая бесчисленные горы песка и гравия и неся их на турецкую конницу.

Глядя на вихрь, протянувшийся от неба до земли, Вэй Юньци понял, что назревает беда.

Если бы двадцатью тысячами турецких всадников командовали с непоколебимой силой, то, несмотря на колоссальную мощь небес и земли, он, возможно, смог бы переломить ход событий собственной военной доблестью.

Но теперь турецкие солдаты, убеждённые в своей победе, не подчинялись приказам.

Даже если бы Вэй Юньци овладел этим искусством, что он мог сделать? Что он мог сделать?

Глядя на бушующий ветер, Вэй Юньци изо всех сил хлестнул коня, убегая.

«Этот ветер – смесь воды Кань и огня Ли.

Он невероятно силён и могуч. Если попадёшь в него, смерть неизбежна!» Вэй Юньци отчаянно бежал.

Тюркские воины позади него, казалось, почуяли неладное и пришпорили коней.

Но смерч продолжал катиться, соединяя небо и землю. Как скорость коня могла превзойти силу неба и земли?

«Смелость! Ты, заклинатель, зашёл слишком далеко!» С тюркской стороны в воздухе кружила фигура. Казалось, это был первоклассный заклинатель Ян Шэнь.

Она собиралась и рассеивалась в пустоте, и одной мыслью взметала клубы жёлтого песка, смешиваясь с воздушным вихрем.

Тюркский

Циминь-хан, наблюдая за кружащимся вихрем, яростно ругался: «Чушь, военные тайны! Армия всё ещё разлагается».

Несмотря на тысячи гор и рек, разделявших их, Циминь-хан, казалось, знал, что происходит на далёком поле боя.

«Немедленно пришлите подкрепление! Вэй Юньци не должен погибнуть, как и мои двадцать тысяч тюркских всадников», — беспомощно сказал Циминь-хан.

Внезапно по небу пронеслась буря, полностью поглощённая торнадо. Торнадо превратился в волны, увлекая за собой грязь, мгновенно сметая всю грязь с земли.

«Этот старый бессмертный кидань снова стал сильнее! Какой придурок! Какой извращенец! Кто-нибудь, помогите мне!»

— яростно взревела тёмная фигура в небе.

«Вжух!»

Прибыл ещё один эксперт.

С неба упал метеорит, спустившись из-за звёзд, и стремительно полетел к кидайскому алтарю.

Метеорит ревел, пылая огнём, казалось, способным всё испепелить.

«Вжух!»

В критический момент какая-то фигура превзошла скорость звука и оттащила жреца от алтаря.

«Бац!»

Поднялись клубы дыма и пыли, и алтарь превратился в руины.

Битва резко оборвалась. Прошёл почти месяц, прежде чем вернулся Вэй Юньци. Его лицо сияло, что резко контрастировало с удручённым выражением лица, с которым он уходил.

«Господин, приглашение от генерала!» – в маленькую деревню прибыл солдат.

Чжан Байжэнь без всякого выражения принял приглашение, а затем, помолчав, сказал: «Празднуете победу Вэй Юньци?

Этот мальчик довольно интересный».

Чжан Байжэнь махнул рукой, приглашая солдата уйти.

Он встал и подошёл к двери матери Чжана, тихонько постучав. «Мама».

«Войдите», – сказала мать Чжана.

Чжан Байжэнь вошла в дом. Чжан Лихуа и мать Чжана вышивали. Мать Чжана вышивала платок, а Чжан Лихуа – саше.

«Мама, генерал Юйцзюло прислал ещё одно приглашение. Вы действительно не едете в уезд Чжо?» – нерешительно спросил Чжан Байжэнь. (Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Высший Путь Даоса

Скачать "Высший Путь Даоса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*