
Made-Up Martial Arts, Have You Really Mastered Them, Disciple? Глава 21: Дневник узкого места из нефритовой кости и свирепые звери Вымышленные Боевые Искусства: Ты действительно Освоил их Ученик? РАНОБЭ
Глава 21: Дневник узких мест из нефритовой кости и свирепый зверь 08-20 Глава 21: Дневник узких мест из нефритовой кости и свирепый зверь
Для Сюй Яня слова Ли Сюаня звучали как инструкции мастера о том, что Поймите, как вырваться из оков.
Редактируется Читателями!
«Уловите скрытое вдохновение вокруг себя, почувствуйте траву и деревья и почувствуйте природу мира»
В оцепенении Сюй Янь, казалось, обрел некоторое просветление.
«Спасибо, мастер, за то, что направили меня!»
Уважительно сказал Сюй Янь.
Ли Сюаньцзянь снова обманул глупого ученика и удовлетворенно кивнул.
Сюй Янь больше не тренировался в течение следующих двух дней. Вместо этого он бродил по маленькой деревне, кормя кур и выращивая овощи. Ночью он сидел на камне и смотрел на звезды в небе..
Мой разум на удивление спокоен.
Больше нет настойчивости, чтобы вырваться из оков золотой кости, больше нет настойчивости в практике, мой разум чувствует, как будто я положил свой пакет, и все мое тело чувствует себя расслабленным.
В какой-то момент даже появилось чудесное ощущение, что мир так прекрасен.
Через три дня Сюй Янь закончил прополку и собирался уйти, когда внезапно обнаружил дождевого червя, выходящего из почвы и втягивающегося в почву.
Я увидел еще одно маленькое насекомое, роющее ямку в почве.
В моей голове мелькнула вспышка вдохновения, как будто внезапно появилась идея.
«Я понимаю, культивируя истинный смысл, ци и кровь, как дракон!»
В этот момент Сюй Янь почувствовал, что у него произошло прозрение, и он внезапно понял глубокий смысл техники.
«Я обязательно смогу закалить нефритовую кость!»
«Благодаря Мастеру за ваше руководство, я смог достичь просветления и уловить скрытое вдохновение вокруг себя. Потому что я понимаю навыки и знание, как преодолеть узкое место!»
Сюй Янь был очень взволнован.
Сюй Янь начал тренироваться до рассвета следующего дня.
Ли Сюань был удивлен, когда увидел это. Этот глупый ученик так быстро воспрянул духом и продолжал упорствовать?
Пока Сюй Янь не узнал, что его обманули.
По прошествии одного года отношения мастера и ученика были немедленно прекращены, афера закончилась, и он отправился в Королевство Ву, чтобы прожить маленькую жизнь!
Боюсь, я больше никогда не увижу Сюй Яня.
В этот момент Сюй Янь накапливает Ци и кровь в костях и накапливается в костном мозге. Медленно и непрерывно нити Ци и крови просачиваются в кости и накапливаются в костном мозге.
Сюй Яну потребовалось три дня, чтобы почувствовать боль в костях, прежде чем он начал закаляться.
Сюй Янь, казалось, забыл обо всем, когда приступил к совершенствованию, в его сознании возникло только таинственное вдохновение между небом и землей.
Бум!
Энергия и кровь в костном мозге внезапно взревели, как гигантский дракон, и костный мозг тоже пульсировал и работал, как будто ожил.
В этот момент Сюй Янь почувствовал невыразимую боль во всех костях.
Зуд, покалывание, болезненность и отек
Кости по всему телу на некоторое время опухли, как будто вот-вот взорвутся, а затем сжались, как будто стали такими маленькими, что стали такими маленькими, что даже костный мозг был сдавлен и затвердел.
Между расширением и сжатием рождается более чистая Ци и кровь.
Сюй Янь, казалось, чувствовал, что необъяснимый смысл рождается в его костях.
Ощущение в это время было более болезненным и невыносимым, чем когда Глава впервые проводил обработку кости.
Капельки пота продолжали капать.
Сюй Янь стиснул зубы и упорствовал до тех пор, пока не смог больше держаться, прежде чем, наконец, сдаться.
«Золотая кость немного расшаталась»
Сюй Янь обнаружил, что золотая кость, которая достигла своего предела и больше не могла быть закалена, расшаталась и стала на 1 пункт прочнее.
«Я понял, что Нефритовая кость недалеко!»
Взволнованный, Сюй Янь тренировался все усерднее и усерднее в следующие несколько дней.
Переносимая боль также стала более интенсивной.
7 дней спустя.
Первоначально золотые кости побледнели. Хотя золотые кости стали легче, прочность костей увеличилась более чем на 30%.
Полмесяца спустя кости вокруг тела снова побелели, но стали более чем в два раза тверже золотых костей.
Ци и кровь стали чище и сильнее.
«Я уже настолько силен, прежде чем я стал нефритовой костью. Насколько сильным я буду, если стану нефритовой костью? Моя основа боевых искусств превосходит древних гениев!»
Сюй Янь был очень взволнован, Джейд Боун недалеко.
Кости королевы Сюй Янь стали кристально чистыми, и она находится всего в одном шаге от безупречных костей.
Однако на этом последнем шаге Сюй Янь снова почувствовал сопротивление.
Похоже, он столкнулся с узким местом и не может продолжать трансформацию.
Как Сюй Янь мог хотеть по-настоящему очистить нефритовые кости, выполнив лишь последний шаг трансформации?
Поэтому в следующие два дня он продолжал закаляться, но не добился прогресса. Казалось, только разорвав какие-то оковы, он мог завершить последний шаг трансформации.
Ли Сюань не знал, что его глупый ученик собирался закалить его нефритовые кости.
Когда в тот день ему нечего было делать, он выкопал несколько реликвий деревенских старейшин, в основном это были книги и тому подобное.
Люди в деревне приехали сюда как беженцы, и есть грамотные люди, у которых остались книги. Хотя их немного, но это самые важные вещи в деревне.
Бац!
Свернутая ткань упала на землю. Ли Сюань наклонился, чтобы поднять ее, и обнаружил на ткани надпись.
«Чья это реликвия? Не думаю, что я видел это раньше.»
Из любопытства Ли Сюань открыл свиток.
После того, как рулон ткани был разложен, он был наполнен словами, которые, похоже, были дневником?
«Это дневник Дэниела?»
Ли Сюань выглядел удивленным.
Большой босс действительно ведет дневник?
«Даниу умер в злом лесу, но тигр был убит, что можно расценивать как месть за него».
Ли Сюань почувствовал грусть в сердце.
Когда группа людей покинула деревню, среди них был и Даниэль, но он был единственным, кому удалось спастись.
Ли Сюаньцюань скучал и смотрел на восемь гексаграмм, листая свитки и читая дневник Даниила.
«Жаль, что Даниэль хочет жениться на восьми женах. Это позор.»
Когда свиток был перевернут до конца, Ли Сюань внезапно испугался, и выражение его лица стало торжественным.
Последнее, что записано в свитке ткани, это то, что Дэниел однажды покинул деревню один и захотел пойти в город.
Он увидел злобного зверя за пределами Злого Леса!
«То, что видел Даниэль, было не тем тигром!»
В деревне ходили слухи, что в злом лесу водится свирепый тигр. Ли Сюань подсознательно думал, что там только один в злом лесу тигр.
Ведь кроме тигра есть еще один свирепый зверь?
«Этот свирепый зверь даже крупнее тигра, у него волосы густые, как огонь, и клыки длиной до фута».
Ли Сюань был шокирован, когда увидел описание свирепый зверь в дневнике Дэниела. Этот свирепый зверь был больше тигра. Тигры еще страшнее.
Почему помимо тигра в Злом лесу есть еще один свирепый зверь?
Тигр — король леса.
Как можно позволить другим свирепым зверям существовать на его территории?
Как мог такой мощный зверь позволить тигру оставаться на своей территории?
«Я, Глава, впервые услышал о свирепых зверях в Злом лесу, когда Дэниел упомянул об этом. Он упоминал свирепых зверей не раз. Когда некоторые из нас готовились покинуть всей деревне, именно Да Ню сказал, что это свирепый зверь, слишком опасный.
«Только когда этот парень вернулся и заявил, что изучил технику убийства тигров, у него хватило уверенности покинуть деревню».
Ли Сюань подумал о возможности того, что тигр был младшим братом свирепого зверя в злом лесу.?
«Мой глупый ученик встречал этого свирепого зверя, когда вел людей на охоту на тигров? Кажется, нет. Не потому ли, что свирепый зверь прятался, когда видел много людей, и не показывался вверх?»
«Если это не сработает, вам придется спросить глупого ученика и попросить его возглавить поиски Злого Леса и убить зверя!»
Ли Сюань упаковал вещи собрал свои вещи и пошел искать Сюй Яня.
Читать новеллу»Вымышленные Боевые Искусства: Ты действительно Освоил их Ученик?» Глава 21: Дневник узкого места из нефритовой кости и свирепые звери Made-Up Martial Arts, Have You Really Mastered Them, Disciple?
Автор: Bandao Qingfeng
Перевод: Artificial_Intelligence