Наверх
Назад Вперед
Второй брак в 1970-х годах Глава 91 Ранобэ Новелла

Second Marriage in the 1970s Глава 91 Второй брак в 1970-х годах РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Линьлин сладко спала, надув маленький ротик, и ее руки были особенно маленькими, ее кожа была белой, а Цзяхуэй была так тронута, как только она увидела ее. Воспоминания вернули ее в то время. Фанфанг только что родился.

«Какой замечательный ребенок. Он самое простое и прекрасное существо в мире. Это здорово.»

«Тебе так нравятся дети, что тебе следует завести больше.»

Цзяхуэй Хэ покачал головой:»У меня ограниченная энергия, и я слишком занят, чтобы родить ребенка. Даже если мне это понравится, я не смогу родить ребенка со всей своей энергией

<". Сколько еще я могу родить футбольную команду?

«Если твоя биологическая мать не может позаботиться о тебе, я помогу тебе позаботиться о ней».

Цзяхуэй улыбнулась:»Сестра, я понимаю, что ты сказала, мы только что пришли». случайно, и мы обязательно возьмем его».

Они очень серьезно относятся к своим исследованиям и контрацепции. Цзяхуэй также говорила с Чжао Дунлинь о том, что она не хочет снова беременеть. У нее уже дома трое детей. Хотя Хэйдан и Инбао не были рождены ею, она так же заботится о них. Мы относимся к ним как к своим собственным детям, с нетерпением ждем их успеха и надеемся, что они будут независимыми, самостоятельными и будут иметь светлое будущее.

Чжао Дунлинь заявил, что уважает желание Цзяхуэй. В конце концов, именно Цзяхуэй страдала и страдала во время родов. Когда она была беременна, он почувствовал жалость к ней, когда увидел, что она не может нормально есть и спать.

Поэтому он полностью уважает пожелания Цзяхуэй, когда дело касается вопросов фертильности. Супруги пришли к соглашению не преднамеренно мириться с какими-либо несчастными случаями, а принимать их спокойно.

Конечно, такая ситуация продлится всего несколько лет, прежде чем страна начнет внедрять планирование семьи.

9:

Братья Чжао Дунлинь и Чжао Дунхэ вышли из машины и направились прямо в ресторан со своими четырьмя детьми. Когда они приехали в ресторан, они обнаружили, что что-то не так. Семья Ли на самом деле встречала гостей в ресторане, как владельцы, и даже заботилась о сборе денег.

Невестка Ли Ванпина увидела, что они оба не выказали ни малейшего смущения. Она улыбнулась и сказала:»Брат Б2 из его семьи, ты вернулся? О, я думала, ты слишком занят. в столицу провинции, чтобы вернуться. Ну, ребенок уже родился».

Эти слова были бессвязными. Чжао Дунлинь нахмурился и проигнорировал их. Чжан Цяоэр помогал Хэйдану на кухне и взял своих младших брата и сестру. на кухню позвать бабушку.

«Эй, почему ты здесь? Твои папа и мама здесь?»

«Папа и дядя снаружи».

«Моя мама собирается в колледж.»Посмотри на мою младшую сестру.»

Чжан Цяоэр была очень счастлива, когда увидела своих внуков. Она рассказала об этом зятю и вышла из кухни вместе со своими детьми.

Чжан Цяоэр чувствовала себя виноватой за то, что не последовала за сыном и невесткой в ​​столицу провинции, чтобы позаботиться о старшей дочери во время родов. Теперь, когда ее дочь успешно родила. она девочка, это не та семья, в которой мальчики отдают предпочтение девочкам. Мальчики и девочки чувствуют одинаковую боль. Никакой разницы не было, за исключением того, что внезапное появление семьи Ли очень разозлило ее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С одной стороны, она заботится о дочери и внучке, а с другой, помогает зятю на кухне. Она не хочет ссориться и ссориться. неприятности в магазине, поэтому она терпела это до сих пор.

Чжан Цяоэр внезапно почувствовала, что обрела свой характер, когда сегодня вернулся ее второй сын.

«Вы поели? Какую лапшу или пельмени вы хотите съесть?»

Сейчас время обеда, и в ресторане ест много людей, один человек и два человека. Есть также группы по 35 человек, которые приходят поесть.

После долгой поездки в машине дети очень проголодались.

«Мы хотим съесть лапшу.»

«Хорошо, бабушка, подожди и приготовь для тебя».

Ли Ванпин встретил Дунлин Дунхэ, когда подавал блюда. Он этого не сделал. Не смел смотреть прямо на них и все время прятал глаза.

«Что происходит, зять?»

Конечно, вопрос Чжао Дунлиня касался третьей невестки семьи Ли, и Ли Ванпин это понял. то же самое сделала и семья Ли.

Прежде чем Ли Ванпин открыл рот, первой заговорила невестка семьи Ли.

«Его старший брат из семьи b2, мы здесь, чтобы помочь. Цайсия родила ребенка. Мы тоже добросердечные

Вторая невестка». Член семьи Ли также помог и сказал:»Да, первая семья в беде. Все равно придется протянуть руку помощи.»

Если Чжао Дунлинь не поймет, что это значит, весь рис, который он ел столько лет, будет напрасным. Он всего лишь группа бесстыдных родственников b2, поднявших знамя любви b2.

Чжао Дунлинь улыбнулся, Сяо Сяо сел с детьми и заказал каждому по тарелке лапши.

«После еды пойдем к старшей сестре. вечером вернуться в деревню»..

Таким людям в округе точно не будет места. Жить в гостевом доме дорого и дорого. Кроме того, Цзяхуэй Минъэр придется вернуться в дом своих родителей.

Что касается семьи Ли, подождите, пока они ясно поймут ситуацию. Давайте поговорим о других вещах.

Надеюсь, они искренне помогут.

После еды Чжао Дунлинь принес. пообедали Цзяхуэй и остальными и отправились в общежитие Мэйсян с Дунхэ 1.

Мэйсян в это время тоже вернулась из школы, и Цзяхуэй разговаривает с ней о свадьбе

Семья Цзи уже это сделала. рассчитал дату свадьбы 8-го числа двенадцатого лунного месяца, то есть накануне нового года

В то время в школе были зимние каникулы, и у всех было время. Что было не идеально, так это то. что у Цзяхуэй не было много времени, чтобы помочь с приготовлениями.

«Этот мужчина приготовил тебе свадебную одежду?.

Семья Цзи получила искренний подарок в размере 888 юаней на сигареты, 2 фунта фруктовых конфет, банкет в округе и четыре популярных предмета: часы, велосипеды, полупроводниковые радиоприемники и швейные машины

В конце концов, свадьба Мэйсян и Цзи Чжэньфэна обошлась семье Цзи в 45 юаней.

«Тетя сказала, что купит мне 2 комплекта одежды. Я также купила ткань и сшила несколько рубашек и пальто, которых достаточно, чтобы носить».

Мэйсян 1 сначала подумала о том, чтобы спросить. ее невестка, чтобы отдать их ей. Шить свадебное платье. Она знает, что у ее невестки есть отличные идеи по изготовлению одежды, но она сейчас слишком занята, ей нужно ходить в школу, делать работу по дому и заниматься домашними делами. позаботьтесь о детях. В последний раз, когда мой брат ответил, он сказал, что его невестка уже прошла стажировку в провинциальном партийном комитете, и Мэй Сян была еще более несчастна. Благие намерения доставили Цзяхуэй проблемы.

«В мгновение ока наша Мэйсян тоже выйдет замуж, и мне придется подумать о том, какой подарок тебе подарить.»

Мэйсян — младшая сестра, она пришла в этот мир ближе всего к ней, она воспитана и разумна. У нее есть все достоинства, которые должны быть у девушки.

Мэйсян похожа на маленькую девочку, спроецированную из собственного сердца Цзяхуэй. Все в ней делает Цзяхуэй очень довольным.

«Нет необходимости, невестка. Подарков, которые ты мне подарила, уже достаточно, и я не смогу использовать их все в своей жизни.

Если бы это было не так.» Что касается моей невестки, она могла рано выйти замуж и не сдать вступительные экзамены в колледж. Если он станет учителем в округе, у него не будет возможности узнать Цзи Чжэньфэна.

Мэйсян все еще очень самосознательна и знает, что если бы она не поступила в университет и не стала учителем, а ее брат и невестка не были бы такими хорошими, семья Цзи никогда бы ее не узнала. так много.

Большая часть пустошей семьи Донг была расчищена. Сначала я использовал мотыгу, чтобы выкопать камни и сорняки, а затем с помощью груза собрал из других мест почву, пригодную для выращивания сельскохозяйственных культур, и разбросал ее. над.

Рабочая сила, которая ходила взад и вперед, копая и выравнивая почву, на самом деле не занимала ни минуты, не говоря уже о огромном количестве 5 акров земли, семья Донг чуть не упала от истощения.

Цзяхуэй была особенно расстроена, когда вернулась в дом своих родителей и увидела, что плечи ее матери опухли от ноши, а руки потрескались.

«Мама, не волнуйся так. Твое тело — столица революции. Это невозможно сделать всего за полтора часа.

Чэнь Гуйсян притворился, что сделал вид. будьте равнодушны, улыбнитесь и скажите:»Все в порядке. Это просто выглядит пугающе, и я вообще ничего не чувствую.»

Цзяхуэй в это не верит. Хотя она мало работает в полях, она знает, как это утомительно.

«Мама, ты используешь меня как ребенка, чтобы лгать мне. Как ты могла этого не чувствовать? Должно быть, это очень неудобно».

Затем Чэнь Гуйсян вздохнул и сказал правду:»Босс, я так пристально на тебя посмотрела. 1. Если ты не сделаешь это быстро, вся семья будет в панике и скажет тебе, что если ты не увидишь меня по ночам, мы предпочли бы даже не спать».

Цзяхуэй беспомощно покачала головой, зная, что ее уговоры не подействуют. Затем он начал говорить о других вещах.

«Я уже спрашивал о саженцах. Одна партия будет выращена в марте и апреле следующего года. Также полезно не оставлять землю пустой в промежуточные месяцы, чтобы посадить овощи, которые легко выращивать. продать.»

По поводу саженцев Цзяхуэй спросил профессора Сельскохозяйственного университета Удуна, который специализировался на прививке и выращивании саженцев фруктов.

На этот раз Чэнь Гуйсян искренне рассмеялась. Они сидели дома и не знали, где взять саженцы. Цзяхуэй попросила их не волноваться. Но как они могли не волноваться.?

Теперь все на месте.

«Хорошо, я тебя послушаю. Разве ты не говорил, что можешь разводить домашнюю птицу и скот на горе? Я уже отобрал яйца и отправил их высиживать. Подожду маленькие Глава вылупятся и какое-то время будут растить их дома. Просто поместите его на гору.»

Донг Дагуй был занят строительством Глава загона для овец на горе. в эти дни не выходя в поля. ^Думая^Кролик^Документ^Поделиться^Поделиться^и^Онлайн^Читать^

Я тоже подумала о том, как их свободно воспитывать в течение дня. Вечером они идут в кружок, чтобы сходить на занятия. зеленой травы по всей горе достаточно, чтобы они могли есть.

Цзяхуэй кивнула и повернулась, чтобы держать рюкзак перед собой.

«Мама, я принес немного денег. Думаю, позже дома будет больше мест, где можно потратить деньги. Ты можешь использовать только то, что можешь, чтобы сэкономить деньги. Это задержит дело». Конверт из крафт-бумаги представлял собой толстую стопку долларовых купюр. Самая крупная банкнота была в юанях. Цзяхуэй приготовила для своей семьи толстую стопку.

Чэнь Гуйсян взяла конверт и сказала, что почувствовала облегчение.

Семья уже потратила большую часть денег на аренду за первое полугодие, и есть много вещей, которые они купят в ближайшее время. Предполагается, что они не смогут вернуть деньги. деньги в первой половине года. Арендная плата за вторую половину года будет большой проблемой. Цзяхуэй — это не что иное, как оказание помощи в трудную минуту.

«Эти деньги — заем от твоих братьев. Когда они заработают деньги, я попрошу их вернуть тебе деньги».

И сыновья, и дочери — возлюбленные девушки. у нее хорошая жизнь, и она готова помочь своей свекрови Чэнь Гуйсян. Не позволяйте своей дочери страдать.

Цзяхуэй улыбнулся и сказал:»Я также надеюсь, что моя семья станет лучше и лучше. Честно говоря, я очень расстроен, позволяя моему старшему брату и остальным делать это».

The Идея была выдвинута ею, и она не боялась 10 000 юаней. Если бы 10 000 юаней в конечном итоге не только не принесли денег, но и потеряли бы деньги, она почувствовала бы себя виноватой до смерти.

В конце концов, она не занимается социоэкономикой. Все ее идеи основаны на знаниях ее руководителя и не подтверждаются профессиональными данными.

Развитием сельского хозяйства занимается много людей, но Ван 1 не подходит для этого в данное время и в этом месте. С кем ей поговорить, чтобы вразумить?

Чэнь Гуйсян поняла, что имела в виду ее дочь, и с волнением похлопала ее по руке.

«Мама знает, мама знает. Несмотря ни на что, земли так много. Если какой-то тип земли не хорош, давайте поменяем его. Всегда будет время, когда мы сможем заработать деньги».

По этому поводу Чэнь Гуйсян по-прежнему очень оптимистичен.

Она происходила из старого общества. В старом обществе были помещики, середняки и бедняки. По ее мнению, иметь землю – значит быть богатым. Почему помещик не может называться помещиком? это потому что там много земли?

Теперь, помимо акров земли, выделенных деревней, у моей семьи есть еще 5 акров пустыря и более 7 акров горной земли, что полностью достигло уровня»помещика».

«Что вы думаете о семье Ли?»

На обратном пути из дома своих родителей Цзяхуэй разговаривала с Чжао Дунлинем о семье Ли.

Цель финансирования ресторана заключалась в том, чтобы старшая сестра жила хорошей жизнью. Теперь семья Ли здесь, чтобы пожинать плоды. Естественно, Цзяхуэй недовольна, но семья Ли — старшая сестра. -законы. Цзяхуэй не хочет говорить все сначала. Она хочет это услышать. Что имеет в виду Чжао Дунлинь?

Чжао Дунлинь, естественно, жалуется на семью Ли. Никто не обратился к ней, чтобы помочь, когда она больше всего в этом нуждалась. Что значит прийти сюда сейчас? Он знает, что его зять слишком честен и предан. У этого персонажа есть свои преимущества, но есть и много недостатков, и он легко может потерпеть убытки.

Зять может сам понести потерю. Племянник и племянница старшей сестры тоже понесут потерю. Это не то, чего хочет видеть Чжао Дунлинь.

«Я пойду поговорить с ними, так что не беспокойтесь и не злитесь».

Семья Ли, которая потратила деньги, чтобы найти помощь, когда в ресторане не хватало людей, должна это сделать. уйти. Это бизнес, а не благотворительность. Это действительно неловко. Если они вмешаются, ресторан не обязательно открывать, его можно сразу закрыть.

Поскольку Чжао Дунлинь так сказал, Цзяхуэю действительно было все равно, я не знаю, что он сказал, когда пошел в ресторан. В любом случае, семья Ли ушла перед отъездом.

«Дон Линь обвиняет меня в том, что я в конце концов доставил вам неприятности».

Чжао Дунлинь похлопал Ли Ванпина по плечу с немного сложной мыслью, и его слова превратились в одно предложение утешения.

«Зять, тебе не нужно слишком много думать о других вещах, просто позаботься о своем старшем брате

Читать новеллу»Второй брак в 1970-х годах» Глава 91 Second Marriage in the 1970s

Автор: Continent
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Второй брак в 1970-х годах
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*