Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 85 — Ты Императрица (2) Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 85 — Ты Императрица (2) — Второй Брак Императрицы

Глава 85 — Ты Императрица.

Великий князь Капмен посоветовал мне не беспокоиться об его ошибке, но я не могла просто закрыть глаза. Даже если он первым ударил по своей вине, я отвечала за дипломатические отношения с ним. Однако сразу пойти к Совешу я не могла. Он по-прежнему был обозлен, и мне нужно было, чтобы он остыл.

Редактируется Читателями!


«Встретимся завтра и поговорим».

После того, как я приняла решение, я вернулась в свою комнату.

«Это правда, ваше величество?

Лаура подбежала ко мне, как только увидела меня.

«Это правда, что великий князь Капмен и Император подрались в кулачной драке?»

Она схватила обе мои руки, ее глаза искрились от нетерпения. Прежде чем я ответила, меня прервала графиня Элиза.

«Вы уже обедали?»

«Они обменялись ударами, леди Лаура. И графиня Элиза, у меня нет аппетита, и я пропущу ужин».

Отвечая каждому из них по очереди, я сняла свое громоздкое платье.

«Как они дошли до драки? Я слышала, что они дрались из-за вас, ваше величество. Это правда?»

«Вам стоит что-нибудь съесть. Как насчет легкого супа?»

И снова две фрейлины задали свои вопросы почти одновременно. Графиня Элиза посмотрела на Лауру, слегка нахмурившись, но Лаура была полна решимости узнать всю историю.

«Произошло лишь небольшое недоразумение, леди Лаура. И не могли бы вы дать мне овощного супа, графиня?

И снова они ответили одновременно, и графиня Элиза вышла из спальни, чтобы принести суп. Лаура подошла ко мне ближе и снова начала задавать вопросы. Я рассказывала ей всё до тех пор, пока она не была удовлетворена, а затем она вздохнула.

«Я надеюсь, что Великому князю Капмену нравится Императрица».

«Леди Лаура».

«Тогда Император поймет, насколько важна Императрица. Конечно, мне жаль, что я подумала об использовании Великого князя Капмена таким образом.

Позже той ночью я подумала, не пришлет ли принц Хейнли мне письмо о своем поспешном отъезде, но оно не пришло. Перед сном ненадолго появилась Королева, его глаза были более тусклые, чем обычно. Он позволил мне погладить его по голове, и я спросила его:»Что случилось?», но он вскрикнул и снова улетел.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


.

.

.

На следующий день.

После завтрака я проверила свое расписание и обнаружила, что оно довольно заполнено.

«Он может быть более взвинченным, если я навещу его в середине дня или сразу после работы».

Прикинув в своей голове, я решила поговорить с Совешу прежде, чем он отправится в центральный дворец, и поэтому я направилась к восточному дворцу. Когда я прибыла, Совешу все еще одевался.

«На этот раз императрица навестила меня. Это сюрприз!»

К счастью, он казался спокойнее, чем вчера. Наши глаза встретились в зеркале, и он тихо улыбнулся, поправляя серебряную пуговицу. Я была рада видеть его хорошее настроение.

«Мне есть, что сказать».

«Я полагаю. Ты приходишь ко мне только тогда, когда тебе есть что сказать».

Его голос был озорным, и он оттеснил слуг, которые помогали ему одеваться.

«Выйдите».

Слуги отступили и вышли из комнаты, закрыв за собой дверь.

«Да. Что привело вас сюда?»

«Сделка с Рвибтом. Вы действительно собираетесь пересмотреть ее?»

Совешу отвернулся от зеркала.

«Ты говоришь о вчерашнем дне?»

«Да».

«…»

«Не знаю. Почему спрашиваешь?»

«Я отвечаю за дипломатические отношения, поэтому я и спрашиваю».

Совешу прищурился, глядя на меня.

«Так ты здесь, чтобы убедить меня пойти на сделку?»

«Верно».

Совешу схватил расческу и попытался сделать прическу самостоятельно. Какую бы форму он ни пытался придать своим волосам, это не сработало. Он положил гребень на стол передо мной и сильно нахмурился, прежде чем взглянуть на меня.

«Подумайте о выгодах, которые Восточная Империя получит от торговли с Рвибтом».

Неуложенные волосы Совешу совершенно не держали нужную ему форму. Он попытался уложить волосы, чтобы выглядеть более формально.

«Откуда вы знаете, выиграем мы или проиграем от отношений с Рвибтом?

«Мы проводим исследования. Торговля с континентом Хва имеет элементы, которые могут удовлетворить как потребности простых людей, так и знати».

«Вы не тратите деньги на любопытство».

«Дворяне нет. Я не хочу тратить деньги на диковинки. А если есть поток предложения, простые люди могут легко купить экзотические товары Рвибта».

«Расстояние огромно. Сможет ли прибыль компенсировать затраты от этого?»

«Мы можем добиться этого.

«Значит, это все-таки смутные обещания».

Совешу снова отвернулся от меня, но не отрывал глаз от меня через зеркало. Я тоже смотрела на него. Мгновение было тихо, и его рот скривился.

«Императрица. После того, как меня вчера ударили, ты даже не спросила меня, в порядке ли я».

«Ты в порядке?»

Он усмехнулся, когда я быстро ответила.

«Честно говоря… хорошо. Я не уверен».

«Ты прекрасно выглядишь».

«Нет, не то. Сделка с Рвибтом.

«Если вас беспокоит убыток, мы можем составить бюджет».

«Нет. Дело не в этом».

Итак? Что ело его? Я смотрела на него с недоумением, и Совешу смотрел на меня проницательным взглядом.

«Разве Императрица хочет для Восточной Империи выгоды и наживы? Может, ты хочешь получить любовь?»

«Ваше величество».

Я сказала твердым голосом, но Совешу оставался спокойным. Он повернулся ко мне и обошел стол, чтобы посмотреть мне прямо в лицо. Его темные глаза были наполнены сложной эмоцией. Я могла видеть свое отражение в них, мое собственное лицо было гладко спокойным. Может быть, это потому, что я тщательно тренировалась…?

Глаза Совешу были холодными, когда он говорил.

«Не в этом ли дело, Императрица?»

Он медленно поднял руку и заправил выбившуюся прядь волос мне за ухо. Я не стала смотреть ему прямо в глаза и сказала то, что хотела сказать все это время.

«Вы ошибаетесь, ваше величество. Но даже если я хочу любви. Это забавно.»

«… Забавно?»

«Вы с гордостью демонстрировали свою наложницу на вечеринках, поэтому я не знаю, почему вы так одержимы помешать моим любовным делам».

«Помешать?»

Совешу резко рассмеялся.

«Не ради меня, а ради мисс Рашты».

Совешу ответил мне ударом кулака по столу.

«Как ты можешь так говорить? Наложница — это просто наложница, а императрица — императрица».

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 85 — Ты Императрица (2) — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga

REMARRIED EMPRESS — Глава 85 — Ты Императрица (2) — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

Редакторы:

Helga

Новелла : Второй Брак Императрицы

Скачать "Второй Брак Императрицы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*