Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 6 — Дар императрицы наложнице (1) Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 6 — Дар императрицы наложнице (1) — Второй Брак Императрицы

Редактируется Читателями!


Глава 6 — Подарок Императрицы наложнице.

— Император собирается взять эту женщину в качестве наложницы!

Обычное утро. Не было ни облачно, ни дождливо, ни теплее, ни холоднее. Сегодняшний день такой же, как вчера и позавчера.

Необычные новости пришли из ниоткуда в этот обычный день.

— Итак, Императрица занята подготовкой к Новому году, а Император берет себе наложницу.

— Это уже слишком.

— Он должен был хотя бы дождаться окончания Нового года.

Придворные фрейлины мрачно жаловались между собой.

-…

Я молча смотрела на себя в зеркало. Я была готова к тому, что Совешу сделает ее своей наложницей… но не думала, что это произойдет так скоро. Судя по срокам, официальная церемония может состояться незадолго до Нового года.

— Хaaa……

Из меня вырвался глубокий вздох, и меня затошнило при мысли, что все будут подходить ко мне в Новый год, чтобы это обсудить. И даже если никто не скажет об этом мне в лицо, я обязательно услышу перешептывания за спиной. Однако я не могла игнорировать тот факт, что Император принимал наложницу, как бы мне это ни не нравилось.

— Когда церемония?

Фрейлины переглянулись, и в конце концов ответила графиня Элиза.

— Ходят слухи, что Император хочет, чтобы церемония прошла до Нового года.

.

.

.

Около полудня, секретарь от Совешу снова подошел ко мне, чтобы передать сообщение. Речь шла о наложнице, и другие официальные лица прислушивались к нам, чтобы после посплетничать.

— Император хочет, чтобы все было просто, так как запланированы другие крупные мероприятия, а время ограничено.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Просто?

Наложницы Императора не становились частью Императорской семьи, а их дети не признавались принцами или принцессами. Лучшее, что могло случиться с детьми наложниц, — это получить благосклонность Императора и принять титул герцога, но без права наследования.

Даже в этом случае наложница могла носить ребенка императора, и было принято устраивать в честь наложниц банкет. Однако это была не свадебная церемония. Наложница будет в центре внимания банкета, а позже подпишет нотариально заверенный контракт.

— Император говорит, что нужно провести простой банкет или не проводить его вовсе?

— Невозможно пригласить большое количество гостей за такой короткий срок, поэтому мы не будем проводить банкет.

— Есть ли что-нибудь, что мне нужно сделать, если не будет банкета?

— Нет. Его Величество сказал, что вам совсем не о чем беспокоиться.

Насколько мне известно, не проводить банкет не было чем-то необычным. В день церемонии внутренняя часть зала все еще была бы украшена в честь наложницы, но вместо банкета был бы обед с Императором и приглашенными людьми, которые были рядом с ними во время подписания контрактных документов.

Но мне не о чем беспокоиться? Было ли это из гордости Совешу или из его соображений?

— Передай ему, что я получила его сообщение.

Мне же было лучше. Секретарь поклонился и ушел. Другие чиновники смотрели на меня, и когда я взглянула на них, они поспешно опустили головы и сделали вид, что возвращаются к работе.

«Не дрожи перед ними».

Они зашептались бы, если бы я показала какие-либо признаки боли. Несмотря на то, что наложница разрушала мою жизнь, я не хотела, чтобы они думали, что все кончено только потому, что мой муж любит другую женщину.

Сделав безразличное выражение лица, я еще раз пересмотрела план и посоветовала им внести необходимые изменения.

.

.

.

— Император подпишет контракт первым. Затем Вы поставите свою подпись на тонкой черной линии под его именем.

Барон Лант, один из секретарей Императора, был назначен ответственным за просвещение Рашты. Когда барон закончил объяснять основу заполнения документов, глаза Рашты расширились, и она тихонько взвыла.

Обычно аристократы таких звуков не издавали. Барон Лант некоторое время смотрел на нее, взволнованный, в то время как слезы текли из глаз Рашты.

— Я понимаю, что вы имеете в виду, но… у Рашты нет подписи.

— Вы можете сделать ее…

Лицо Рашты покраснело от его небрежного ответа.

— А…

Барон Лант наконец понял, почему Рашта замялась.

— Вы не умеете писать?

Когда барон Лант был назначен учить Рашту, Император сказал ему, что она простолюдинка, и поэтому он предположил, что у нее есть базовое образование. Возможно, слухи были правдой, что эта прекрасная добыча, которую любил император, действительно была беглой рабыней. Рабов чтению или письму никто не стремился учить.

— Я полагаю, что не умеете.

Он хотел спросить ее, была ли она рабыней, но, улыбнувшись, сделал вид, что ничего не подозревает, и положил перед ней чистый лист бумаги. Было бы нелегко научить ее полноценно писать за несколько дней, но она могла бы быстро научиться писать хотя бы свое имя.

— Если Вы не знаете, как написать свое имя, я запишу несколько версий, которые звучат как»Рашта», и Вы можете выбрать одну и запомнить ее.

К счастью, Рашта быстро освоила написание своего имени. Это должно было быть сложной задачей для раба, и барон Лант был удивлен.

— У меня получается?

— У Вас все отлично выходит!

После похвалы и улыбки в ответ барон Лант объяснил, чего ей следует ожидать от церемонии подписания.

— Будет большой банкет, и все дворяне будут на нем. Мисс Рашта может пригласить столько друзей, сколько хочет.

— Вот это да!

— Когда канцлер подойдет к Вам и подаст правительственные документы, Вы их подпишете.

«Документы–»

— Канцлер сохранит их.

Рашта от восторга топнула ногой и тихонько взвизгнула. Барон Лант какое-то время наблюдал за ней, прежде чем добавить кое-что еще.

— Это не обязательно, но…

-?

— Иногда в честь подписания контракта императрица посылает подарок наложнице императора.

— Подарок?

— Императрица — хозяйка во дворце.

-…

— С точки зрения хозяйки наложница — это женщина, которая будет жить с ней рядом в будущем. Если императрица делает ей подарок, значит, наложница получает уважение и признание не только императора, но и императрицы. Если наложниц несколько, те, что получают подарок от императрицы, считаются лучшими наложницами.

Рашта внезапно стала выглядеть неуверенно.

— Итак, Рашта получит подарок от императрицы?

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 6 — Дар императрицы наложнице (1) — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga

REMARRIED EMPRESS — Глава 6 — Дар императрицы наложнице (1) — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

Редакторы:

Valerich
Новелла : Второй Брак Императрицы
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*