Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы — Глава 475. Изменение (1) Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS Глава 475. Изменение (1) Второй Брак Императрицы

Редактируется Читателями!


Глава 475. Изменение (1)

Все благодарим Helga!

*****

Как могло так быстро измениться выражение лица человека? Риветти тяжело сглотнула. Взгляд императора упал на неё и стал холоднее. Но эти холодные глаза не могли продержаться больше нескольких секунд, прежде чем закрыться.

Как марионетка, у которой были перерезаны нити, он упал. Маркиз Карл поспешно поймал императора и уложил его.

Теперь Риветти была уверена, что маркиз немедленно вышвырнет её и Ана. Она не понимала реакции императора, но маркиз не мог оставить такое без реакции.

— Мисс Риветти.

— Да?

— Учитывая ситуацию, нам придется отправить вас в другой раз.

«В другой раз? Что это значит? Он сказал, что я не могу уехать сейчас?»

Поведение маркиза снова шокировало её.

— Вы предлагаете мне уехать позже?

— Может быть, завтра или послезавтра. Его Величество намерен проводить вас лично. Если вы отправитесь сейчас, он расстроится.

Как такое возможно? Это не имеет смысла. Император Совешу до сих пор даже не помнил о существовании Ана. Но теперь он будет злиться за то, что не проводит их?

Она нахмурилась. От глаз маркиза ее смятение не укрылось.

— Есть ли у вас необходимость спешить? У вас есть неотложные дела?

— Вовсе нет…

На самом деле у неё не было причин торопиться. Несмотря на то, что она забрала Ана самостоятельно по просьбе императрицы Навье, императрице это могло не понравиться. Риветти пообещала позаботиться об Ане и вернуть его в целости и сохранности. Но императрица ничего не сказала о поспешном возвращении.

«Вы не можете остаться?» – умолял маркиз Карл.

Риветти не сразу ответила ему из-за обуревающих её мыслей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Я останусь, но только еще на несколько дней.

Нет ничего плохого в том, чтобы оставаться здесь так долго. В любом случае, она здесь не для того, чтобы создавать проблемы. Несколько дней роли не сыграют.

«Это ради императора Совешу. Он спас меня».

Несмотря на то, что она ненавидела его за то, что он низложил Навье, сейчас её раздирали противоречивые чувства. С его помощью она вернулась к жизни. Прежде чем уехать, она хотела помочь ему в ответ.

«Что-то не так с маркизом Карлом. Почему он изо всех сил упрашивал меня остаться? Я уеду только после того, как сообщу Его Величеству о странном поведении маркиза».

***

Несколько часов спустя Совешу пришел в сознание и запаниковал.

«Моя память пропала».

Он вспомнил, как видел маленького мальчика, похожего на фею. В тот момент, когда он увидел мальчика, сокрушительная боль охватила его сердце. Его лицо выглядело таким знакомым. Затем он вспомнил… ребенка младше этого.

Он слышал о девочке, которая родилась принцессой, стала ребенком рабыни, а затем трагически погибла. Глорим. Ребенок с таким элегантным именем, но жизнь которого была такой короткой. Узнав об этом, Совешу ничего не почувствовал, даже читая записи.

«Ребенок, которого я считал своим. Но моим он не был».

Женщина по имени Рашта обманула его и подсунула ему свое потомство, присосавшись к Совешу, словно паразит. Только то.

«Однако эта боль…»

На этой ноте его мысли закончились. Придя в себя, он обнаружил, что лежит в постели. Прошло несколько часов. Судя по тяжелым векам, он, должно быть, плакал. Он закрыл лицо и свернулся в клубок.

«Я никогда не должен был видеть этого ребенка, Ана. Принцесса, вероятно, напоминала своего старшего брата. Лицо мальчика определенно пробудило ночного Совешу.»

*Стук, Стук.*

Кто-то постучал в окно. Дрожа, Совешу повернулся к нему. Окровавленный ребенок смотрел на него из окна. Как только их взгляды встретились, ребенок улыбнулся и открыл рот.

*Стук, Стук.*

Совешу вскинул голову, его сердце быстро забилось. Но на этот раз стучали в дверь.

— Ваше Величество, мисс Риветти сообщает, что ей есть, что вам сказать.

— Попросите её.

***

— Няня!

Шейр ворвался в комнату и заметил свою няню, которая грела одеяла. Он подбежал к ней, плача, и обнял её.

«Молодой господин, что случилось?» — спросила удивлённая няня, обнимая его в ответ. Она похлопала его по спине по привычке.

— Я думала, вы осматриваете дворец. Граф Пирну что-то сделал?

После того как императорский приказ вызвал Шеира во дворец, мальчик рыдал, говоря, что не может расстаться со своей няней. И, когда его няня согласилась присоединиться к нему, он с волнением собрал вещи.

Как только ему дали комнату, он отправился с графом Пирну на экскурсию по дворцу. Её поразил испуг, потому что ребенок ушел с улыбкой, а вернулся в слезах, прижимаясь к ней.

Но Шеир покачал головой.

— Нет.

Няня вздохнула.

— Тогда что? Это потому, что вы скучаете по Его Светлости и Ее Светлости?

— Нет, нет.

— Так что же?

Шеир огляделся вокруг, хотя в комнате больше никого не было. Видимо, у него есть секрет.

— Сюда.

Няня отвела его в ванную и заперла дверь.

— Теперь нас никто не услышит.

Фактически никто не мог их подслушать, даже если бы они разговаривали в комнате. Но поскольку Шейр выглядел таким напуганным, она подумала, что уход в ванную должен помочь ребенку унять испуг. Как она и ожидала, мальчик наконец наклонился и прошептал ей на ухо.

— Его Величество сумасшедший.

— Что? Его Величество?

Няня ахнула, посчитав его заявление смешным. С времен отрочества император Совешу славился красивой внешностью и изящной осанкой. Няня была из числа граждан, которые его обожают. Она восхищалась им еще больше, когда сравнивала императора Совешу с близким ему по возрасту великим герцогом Лиангом.

Но после недавних событий она поняла, что император Совешу довольно ветреный мужчина. Конечно, он был прежде всего императором, а не человеком. Поэтому она решила, что его поведение простительно.

— Нет, это действительно так.

Шеир настаивал. Няня сдержала смех.

— Почему же?

— Он был без сознания и что-то бормотал про себя.

Няня склонилась в порыве смеха.

— Многие люди разговаривают сами с собой. Должно быть, он бормочет про себя, потому что единственный человек, которому он может доверять, уехал в другую страну.

Что еще более странно, Шейр пытался ей возразить. Он застонал от страха и обнял няню за талию.

— Разве мы не можем вернуться? Почему мы не можем остаться дома?

— Вы же говорили, что хотите поехать во дворец.

— Дома будет лучше, чем здесь…

Няня вздохнула. У молодого господина был приятный характер, но очень нерешительный. Только сегодня он менял свое мнение девять раз. Для него необходимость принимать решения казалась несправедливой. Поэтому няне было трудно поверить ему на слово.

— Вы нынешний наследник престола, молодой господин. Вы не можете так просто решить, оставаться или нет.

— Тог…

Он икнул.

— Тогда, если я перестану быть наследником, смогу ли я покинуть это место?

***

Как мне назвать ребенка? Я чувствую себя в ловушке.

— Принесите мне все словари, которые у нас есть. Они не обязательно все должны быть из Западной Империи. Вы также можете принести словари других стран. Пожалуйста, включите также словари древних языков.

Отдав приказ ближайшему вассалу, я перебирала в уме все красивые имена, какие только могла.

Являются ли имена с хорошим значением лучшими? Или лучше имена, что можно легко выговорить? Распространенные имена, но аристократические? Должны ли имена детей быть похожи друг на друга или они должны быть разными? Легкого решения не было.

— Что предложил Его Величество?

Я поджала губы в ответ на вопрос графини Джубель.

— Он предложил разделить детей между собой и каждому самостоятельно дать имена.

— Ой! И вы согласились?

— Я сказала ему, что все в порядке. Так проще.

Я пожала плечами. Если быть точной, Хейнли сказал, что сам назовет принцессу. Принц остается на мне. Вероятно, он предложил такое из-за глаз принцессы. Вид ее зеленых глаз доставлял ему неописуемую радость. Это не значит, что Хейнли любил только принцессу. Можно сказать наверняка, он также очень любит и Принца.

Когда рассвело, он попросил меня присмотреть за детьми минутку и ушел куда-то. Он вернулся, неся что-то на очень маленькой тарелке. Это было похоже на нарезанный стейк. Хейнли превратился в Королеву, затем перенес детенышей в гнездо и начал вкладывать им в клювы странную еду.

«Что это такое?» — осторожно спросила я.

Он позже пояснил, что это был тип детского питания, который ели представители его вида. Хейнли искренне любил своих детей.

Проблема сейчас не в странной еде. А в имени ребенка. Как мне назвать принца…?

REMARRIED EMPRESS — Второй Брак Императрицы — Глава 475. Изменение (1)

Автор: 알파타르트

Перевод: Helga

REMARRIED EMPRESS — Второй Брак Императрицы — Глава 475. Изменение (1)
Новелла : Второй Брак Императрицы
В закладки
НазадВперед

3 Сообщений к главе | Все комментарии к Новелле: 0

  1. Helga спасибо!(⁠✿⁠^⁠‿⁠^⁠) приятно радует утром перед работой (⁠。⁠・⁠ω⁠・⁠。⁠)⁠ノ⁠♡

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*