Назад Вперед
Второй Брак Императрицы — Глава 459 Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 459 — Второй Брак Императрицы

Редактируется Читателями!


Глава 459. Ты помнишь? 2

 

Поскольку у меня не было секретов от Хейнли, я рассказала ему все, что сказала жрица, как только он вернулся два дня спустя.

«Она сказала убедиться, что мы воспитаем наших детей рядом? Может быть, она не смогла придумать лучшего благословения и сказала первое, что пришло в голову.

Он нахмурился, обдумывая пророчество жрицы о наших детях. Хотя, возможно, это ничего особенного не значило, он также подумал, что это было странно.

И когда я сказала ему, что жрица дважды цокнула языком Маккенне, Хейнли усмехнулся.

Однако Хейнли стал серьезным, когда я дошла до части о виконте Лангделе.

«Знаешь, во время моего последнего путешествия я видел больше рыцарей из 4-го отряда.»

«Как ты думаешь, они что-то обнаружили?»

«Нет. Казалось, тот же сценарий, что и в прошлый раз. Наверняка они слышали о ком-то, кто потерял свою ману в этом районе, поэтому рыщут в поисках улик.»

«Тебе приходилось сталкиваться с ними?»

В прошлый раз Хейнли сказал мне, что у него не было другого выбора, кроме как «позаботиться» о некоторых рыцарях 4-го отряда, с которыми он столкнулся. В противном случае он ушел бы с неуверенностью в том, что рыцари уже знали.

Я забеспокоилась, так как он встретил больше рыцарей из 4-го отряда. У 4-го командира возникнут подозрения, если его рыцари будут часто исчезать во время своих расследований. Он, естественно, решил, что кто-то пытается уничтожить улики.

«Я отвлек их внимание, устроив поблизости переполох. Но я также не могу прибегать к этому каждый раз.»

***

Есть три способа вернуть камни магии, не будучи обнаруженными: устранить любого, кто может стать свидетелем извлечения камня магии, подождать, пока рыцари отвлекутся, отвлечь внимание.

Пока что Хейнли устранил свидетелей и отвлек внимание. Хотя эти методы эффективны, они могут вызвать подозрение, если использовать их повторно.

Другой вариант зависел от того, насколько хорошо обучены рыцари 4-го отряда. Компетентные рыцари редко ослабляют бдительность.

Поэтому был необходим новый метод.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


‘Если подумать, не мог ли маркиз Кетрон использовать магию иллюзий?’

Было бы удобно заручиться помощью Маркиза Кетрона… Но он, похоже, не знал о причастности Хейнли к упадку маны. Более того, даже несмотря на то, что теперь он был на нашей стороне, Хейнли все еще не доверял ему полностью.

Можно ли обманом заставить маркиза Кетрона помочь Хейнли, не сообщая ему никакого контекста?

Однажды это может сработать. или дважды, но не более того…

Тем не менее, я думаю, что это было бы неплохо.

Если бы вокруг не были разбросаны десятки камней магии, нет, даже если бы были сотни камней магии, мы примем любую помощь, которую сможем получить.

Ну, по крайней мере, я буду иметь в виду этот вариант. По правде говоря… Я предпочла бы попросить помощи у Долши, только сомневаюсь, что он может потребовать что то взамен. Он просил так много драгоценностей за то, что научил меня владеть моей магией. Что он хочет в обмен на получение камней маны?

Тем не менее, спросить не мешало бы. Однако как Долши отреагирует на вмешательство Западной Империи…

Помешивая руками теплую воду в большом бассейне, я в глубокой задумчивости услышала голос Долши.

«Дама со смешным именем, не говорите мне, что это то, что вы называете тренировкой?»

Когда я удивленно подняла глаза, Долши подошел прямо ко мне. Великий князь Капмен шел рядом с ним с обеспокоенным выражением лица.

Пока я смотрела на Долши, опустив руки в теплую воду, он откашлялся, избегая моего взгляда. Думаю, он вспомнил, что внезапно побежал за синей птицей, обучая меня магии.

«Хороший способ тренироваться.»

За три секунды Долши передумал.. Он нагло улыбнулся и махнул рукой, чтобы я продолжала.

Поскольку я только играла с водой, я вынула руки и вытерла их полотенцем на коленях.

Долши огляделся и показал глазами, что ему нужно пространство. Я попросила своих фрейлин и виконта Лангдела предоставить нам уединение, и они сразу отошли, но держали меня в поле зрения.

Долши казался удовлетворенным и спросил:

«Забавно названная дама. Синяя птица, которую я видел, принадлежит к числу птиц, которых здесь разводят?»

«…»

Я держала рот на замке. Я не могла придумать, что ответить.

Долши склонил голову и пробормотал.

«Я почти уверен, что это была синяя птица. Это выглядело так мило, что я проследил за ним, но не смог его найти. Когда я пришел в себя, никакой птицы не было.»

Вместо птицы он увидел бы человека с голубыми волосами…

«Капмен, неужели твое чудесное зелье также вызывает галлюцинации?

Когда великий князь Капмен быстро покачал головой, Долши настоял,

«Дама со смешным именем, вы выращиваете птиц во дворце? Синие птицы?»

Я не могла сказать «нет». Если Долши заметит Маккенну, летящего вокруг в форме птицы, он может подумать, что я солгала ему, и разозлится.

«Мы разводим таких птиц, но… Почему вы спрашиваете?»

«Что ты имеешь в виду, почему? Потому что я видел симпатичного.»

«Ты не думаешь, что это побочный эффект зелья? Теперь, когда эффекты исчезли, тебе действительно нужна птица?»

Я не могла понять, как зелье заставило Долши увидеть Маккенну, который в то время был в его человеческом обличье, как птицу, но все же…

Долши схватился за голову от моих слов и небрежно улыбнулся, соглашаясь со мной.

Но…

«Все равно мне стало хорошо. Если подумать, я думаю, что хотел бы вырастить птицу.»

И тут я услышал знакомый голос.

«Ваше Величество!»

Это был МакКенна!

Маккенна бросился ко мне, сжимая конверт, но как только он увидел Долши, он остановился как вкопанный.

Он даже не мог открыть рот, его глаза метались повсюду, как будто теперь он был в ужасе, узнав, что Долши действительно дракон.

Однако Долши не обратил внимания на МакКенну. Под действием зелья он назвал его пением: «Синяя птица, синяя птица». Но теперь он был равнодушен, как и в тот день, когда великий князь Капмен представил его мне.

Мгновение я посмотрела на МакКенну, затем пообещала Долши.

«Я подарю тебе одну из синих птиц, разводимых во дворце.

«О! Будете?»

Долши широко улыбнулся. Затем он повернулся, чтобы уйти с великим князем Капменом, и сказал:

«Я с нетерпением жду этого.»

Я снова посмотрела на Маккенну. Плечи Маккенны наконец немного расслабились. Мне вдруг пришла в голову идея.

Возможно, это сработает…

«Ваше Величество, почему вы так на меня смотрите?»

«Что ты имеешь в виду?»

МакКенна, превратившаяся в синюю птицу, могла спросить Долши…

«Вы смотрели на меня очень расчетливыми глазами.»

«Ни за что, Маккенна.»

***

Герцог Элги продолжал рассказ, пока его мать не заснула. Он остался рядом с ней и поднялся со стула только через пять часов. Он поправил смятые простыни, нежно поцеловал ее в лоб и вышел из коттеджа.

Он прошел по узкой тропинке, загроможденной надоедливыми ветками, и вернулся к главному зданию. Но как только он открыл дверь в свою спальню, то с досадой вздохнул, увидев ожидающего его отца, неподвижного, словно каменного истукана.

«Что ты делаешь в моей комнате без моего разрешения?»

«Не забывайте, что эта комната — часть моего особняка.»

Герцог Элги нахмурился. Он остался здесь не из-за отсутствия денег, что прекрасно знал его отец.

Герцог Элги совершенно ненавидел своего отца, поэтому проигнорировал его присутствие и начал высыпать содержимое своего портфеля на кровать.

«В какие неприятности ты ввязался на этот раз? Каждый раз, когда я слышу о тебе, мне становится так стыдно, что это невыносимо. Ты, наверное, понятия не имеешь…»

«Конечно, знаю.»

«Что ты говоришь? Что ты делаешь такие вещи нарочно?»

«Что хуже, если я позорю тебя ненароком или делаю это нарочно? Отец, ты думал, что это был бывший? Или это то, во что вы хотели поверить?»

«!»

Герцог Элги прямо сказал, расстегнул жилет и положил его на кровать.

«Его Величество вызвал вас.»

Герцог Элги резко перестал расстегивать рубашку и опустил руки.

«Император Восточной Империи прислал посланника. Его Величество в ярости. На этот раз вы перешли черту. Императорская семья Восточной империи находится на другом уровне, чем другие семьи, которых вы обманули раньше.

Герцог Элги, не отвечая, направился к двери. Раз его отец не выходит из комнаты, то у Элги не остается иного выбора, кроме как уйти самому.

Незадолго до того, как дверь закрылась, великий князь Клаудия спросил холодно, но с оттенком беспомощности.

«Когда ты простишь Алайсию? Ты знаешь, что она рисковала жизнью, чтобы спасти тебя. Как ты можешь отплатить ей таким образом?»

Единственным ответом был стук двери.

 

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 459 — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence

REMARRIED EMPRESS — Глава 459 — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

 

Редакторы:

quineveHelga
Новелла : Второй Брак Императрицы
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*