Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 451 Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 451 — Второй Брак Императрицы

Глава 451. Непреодолимое предложение 2

 

Редактируется Читателями!


Где должна остановиться Риветти, когда она приедет? Я не знаю, стоит ли ей оставаться в комнате для высоких гостей, в комнате фрейлин или в одной из пустых комнат рядом с моей.

«Если комната будет слишком близко к комнате Вашего Величества, она может чувствовать себя подавленной.»

«Боже, я так не думаю, мисс Роуз. Риветти из тех девушек, которые хотят быть как можно ближе к Императрице.»

«Но, Лаура, мисс Роуз может быть права. Она жизнерадостная молодая девушка, однако с ней сразу случилось много плохого. Мы можем сделать все, что в наших силах, чтобы подбодрить ее, но ей также может понадобиться некоторое время в одиночестве.»

«Правильно. Она была не на своей территории, ее поймали… Ах, я имел в виду, ее нашли в соседнем городе. Это может указывать на то, что она хочет побыть одна и подальше от людей, которые ее знают.»

У моих фрейлин были разные мнения, которые неоднократно менялись, когда они обсуждали этот вопрос. Прийти к консенсусу будет непросто. После того как они ходили по кругу некоторое время безрезультатно, они подтолкнули меня пойти к Хейнли.

Они думали, что я должна узнать его мнение, но было очевидно, что они хотели побудить меня проводить больше времени с ним. В тайне я тоже хотела увидеть Хейнли, поэтому сделала вид, что не понимаю их скрытых мотивов, и поспешила узнать мнение своего мужа.

Но хотя я заходила в его офис, на тренировочную площадку, в сад и даже на территорию за Сумеречным садом, где он свил свое драгоценное гнездышко, от Хейнли не было и следа.

Может он где-то ранен? Может ли он быть поражен стрелой во время полета? Он потерялся? А если бы он вдруг потерял сознание? Что, если он врежется в большое дерево в полете и сломает себе крыло?

Я забеспокоилась. Хуже было, когда и Маккенна не смог сказать мне, где он.

«Он может дремать на дереве, наслаждаясь солнечным светом, Ваше Величество. Он часто так делает, не стоит беспокоиться.»

Маккенна улыбнулся, будто исчезновение Хейнли не имело большого значения, но как я могла не волноваться?

«Он может быть в опасности. Такая хорошенькая птичка, как Хейнли, привлекает слишком много внимания, МакКенна.

«Что? Хорошенькая птичка? Вы, должно быть, говорите не о Хейнли, а обо мне, верно?»

«Я имел в виду Хейнли. Конечно, твои голубые перья тоже очень красивые.»

«… Простите меня, Ваше Величество. При всем уважении, я не могу согласиться с тем, что император Хейнли красив или мал. Это вопрос гордости и здравого смысла.»

Маккенна покачал головой, как будто забывая мои слова. Затем он быстро огляделся, чтобы убедиться, что его никто не видит, превратился в синюю птицу и полетел по комнате. Сделав несколько поворотов, он подхватил свою одежду клювом, вылетел в окно и вскоре вернулся полностью одетым мужчиной.

«Синяя птичка, которую вы только что видели, маленькая и красивая. Его Величество Хейнли огромен.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На мой взгляд, золотые перья Хейнли были самыми красивыми. Это было также потому, что я люблю золото. Конечно, я не могла отрицать, что Маккенна был намного меньше, но и Хейнли не был огромным. Он был как раз подходящего размера, чтобы было удобно обнять его. Это был самый подходящий размер для птицы.

«Я продолжу его искать.»

Маккенна, похоже, не особо хотел помогать, поэтому я вышла из зала и снова стала расспрашивать, нервничая все больше и больше.

Внезапно я вспомнила о фонтане, где обнаружила, что Хейнли является королевой. Фонтан в этом заброшенном дворце несколько удивил меня. Мог ли он быть там?

Как только я подумала об этом, я почувствовала необъяснимую уверенность, что Хейнли будет там, поэтому я быстро направилась к заброшенному дворцу. Я прошла через шаткую входную дверь, мимо ухабистой гравийной дорожки и через пустынный коридор. Затем я увидела фонтан.

«Моя интуиция не подвела.»

Как я и ожидала, Хейнли был там. Он сидел на краю фонтана, пел с закрытыми глазами и смотрел в небо. Его одежда была разбросана поблизости.

 

Его голос, глубокий и мелодичный, излучал утреннюю сущность. Когда я прислонилась головой к колонне, наблюдая за ним и слушая его прекрасный голос, Хейнли перестал петь и посмотрел в мою сторону, как будто почувствовал мое присутствие. Когда наши взгляды встретились, он поднял брови и широко улыбнулся.

«Моя королева.»

Когда я подошла к нему ближе, Хейнли наклонился к моему животу и прошептал:

«Закрой глаза, мой малыш.»

Затем он поцеловал тыльную сторону моей руки, встал и поцеловал меня в губы. Он не остановился на этом, он нежно покусывал мою линию подбородка и мочки ушей. Но вдруг он закрыл глаза и отстранился от меня, молясь себе под нос.

Он шагнул в фонтан и погрузился под воду, так что была видна только его верхняя часть тела. Он посмотрел на меня и неловко улыбнулся.

Он был слишком хорош, поэтому я не могла не улыбнуться. — прошептала я, протягивая руку.

«Ты не должен стесняться, Хейнли. Ты все равно мой.»

Хейнли ужасно покраснел.

«С кем ты разговариваешь, Моя Королева?»

«Ты говорил с моим желудком, поэтому я только что говорила с твоим.»

«Но это был не мой живот, Моя Королева…»

Я подняла руку и погладила его тело, от груди до губ. Хейнли прикусил мне пальцы с легкой улыбкой.

После того как мы немного поиграли, я сняла туфли и отложила их в сторону, задрала юбку до колен и вошла в фонтан. Я села на край, рядом с Хейнли.

«Вода холодная. С тобой все в порядке?»

Хейнли волновался, но я напомнила ему, что день был теплым. Он кивнул, и мы молча посмотрели друг на друга.

«Вообще-то, Хейнли, мне немного холодно.»

Хейнли улыбнулся, сел рядом со мной и притянул к себе.

При соприкосновении с его телом я чувствую приятное тепло, окутывающее меня. Не в странном смысле, а скорее в подлинном тепле, которое сдерживало холод.

Согреваясь в его объятиях, я с опозданием вспомнила, зачем вообще начала его искать. Затем я вспомнила, как волновалась, когда искала его.

«Прежде чем я пришла сюда, я была напугана, потому что не могла найти тебя, Хейнли.»

Просто воспоминание об этом раздражало меня. Пожаловавшись, я хлопнула Хейнли по бедру, он сразу извинился, вздрогнув.

«Мне нужно было собраться с мыслями.»

«Помогает ли тебе прийти сюда?»

«Когда я прихожу сюда… мне кажется, что мои проблемы не такие серьезные.»

«Почему? Это место для тебя особенное?»

Этот фонтан был для меня особенным. В тот день, когда я увидела Хейнли в фонтане, этот момент был полностью моим. Хейнли не видел меня. Так что если это место было особенным для Хейнли, то, скорее всего, это было связано с чем-то другим, чем-то, что не имело ко мне никакого отношения. Мне было любопытно узнать, что это было. Меня завораживало все, что связано с Хейнли.

«Ну, это из-за того, что случилось, когда я был маленьким. Это было нехорошо… это был небольшой несчастный случай…»

Хейнли нахмурился и ответил непоследовательным тоном. Однако подробностей о случае он не уточнил. Он преуменьшил значение этого.

Я не знала, продолжать ли мне расспросы или промолчать. Я подумала, что должна расспросить еще, чтобы укрепить нашу связь, но я не хотела открывать рану, о которой он не хотел говорить, просто чтобы удовлетворить свое любопытство. Поэтому я сменила тему и заговорила о Риветти.

«Риветти скоро будет здесь.»

«Риветти?»

Хейнли склонил голову, как будто не мог вспомнить, о ком речь. Если подумать, я не думала, что Хейнли когда-либо встречал ее.

«Она дочь виконта Ротешу.»

Когда я прояснила ее личность, Хейнли счел странным, что дочь приедет ко мне. Хотя виконт Ротешу предал Рашту, еще когда я была в Восточной Империи, он был в сговоре с ней, чтобы уничтожить меня.

Как только я объяснила, что Риветти — девушка, обожающая меня, он наконец понял.

«Учитывая то, что случилось с ее отцом и братом, ей нужна поддержка. Я попрошу ее остаться со мной на некоторое время…»

«Все в порядке, Моя Королева. Тебе решать. В конце концов, ты хозяйка этого дворца.»

«Но я не знаю, в какую комнату ее поместить.»

Как только я рассказала Хейнли о трех вариантах, которые я обсудила со своими фрейлинами, он сразу же ответил.

«Вы сказали, что юная леди обожает вас, верно? Что она собрала все ваши портреты? Тогда остается только один вариант. Дайте ей комнату как можно дальше от вас.»

«Почему?»

«Потому что вы ей очень нравитесь. Достаточно того, что она может остаться в вашем дворце.»

«…»

«Это мое мнение, Моя королева.»

«Риветти — женщина, Хейнли..»

«Ваши родители, ваш брат и наш птенец – единственные, кого я не опасаюсь, Моя Королева.»

***

Великий Герцог Лианг был в агонии во время путешествия в Восточную Империю, и по прибытии его состояние стало критическим. Совешу даже отправил императорского лекаря в особняк великого герцога, но безрезультатно.

Здоровье Великого Герцога, уже ослабленное месяцами недоедания и суровых условий в тюрьме, полностью ухудшилось из-за ливня в день его побега.

Когда Эвели использовала исцеляющую магию, его внешние раны зажили, но болезнь осталась. Его лихорадка постоянно поднималась и опускалась.

Так прошло четыре дня, и люди начали преполагать сына великого герцога Лианга, следующего в очереди на престол, на всякий случай доставить в Императорский дворец. Именно в этот момент 4-й командующий транснациональных рыцарей нанес визит Совешу.

Официальные лица нервничали, но те, кто сопровождал Совешу в Западную Империю, не были слишком удивлены.

На обратном пути Совешу прочитал свой дневник и изучил записи, связанные с портом. Заранее были сделаны различные приготовления, чтобы даже девятнадцатилетний Совешу мог достойно стоять перед 4-м командующим Наднациональных рыцарей.

Однако то, что 4-й командующий сказал ему, было неожиданно положительным.

— Восточная Империя попала в затруднительное положение из-за дела с портом. Итак, у Главы Альянса есть предложение.

«Предложение?»

«Правда ли, что Восточная Империя расследует Западную Империю на предмет ее предполагаемой причастности к феномену упадка маны, потому что она нашла к нему ключ?

«…»

«Шеф говорит, что если вы поделитесь с нами подсказкой, альянс встанет на сторону вашего величества в портовом деле».

 

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 451 — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence

REMARRIED EMPRESS — Глава 451 — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

 

Редакторы:

quineveHelga

Новелла : Второй Брак Императрицы

Скачать "Второй Брак Императрицы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

3 Сообщений к главе | Все комментарии к Новелле: 0

  1. Надеюсь его на кхм бут в данном вопросе. Не нравиться мне 4 лидер. Он какой то негативно хитрый. Не мутный. Тут что то серьёзнее.

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*