
REMARRIED EMPRESS — Глава 45 — Неизменный человек (2) — Второй Брак Императрицы
Глава 45 — Неизменный человек.
После расставания с принцем Хейнли я зашла в библиотеку и узнала все, что могла, о стране Рвибт и континенте Хва. Хотя великий герцог Капмен охарактеризовал»Путешествие» как бредовый рассказ, он по-прежнему оставался самой известной книгой об этой стране. Я не знаю, почему великий князь просил меня присутствовать на следующей встрече, но я хотела как можно больше расширить свои знания о Рвибте.
Редактируется Читателями!
«Хотела бы я иметь книгу с более подробной информацией…»
Я сидела на стуле, сравнивая»Путешествие» с другими книгами, когда раздалось постукивание из окна.
Это был Королева. Я открыла окно, и он запрыгнул на подоконник, показывая свои крылья. Я заметила, что у него на шее был носовой платок.
«Принц Хейнли повязал это тебе?»
Платок был моим. Я улыбнулась, и Королева наклонил голову. Я держала Королеву в одной руке, а другой погладила его клюв и проверила его ноги в поисках записки. На этот раз ее не было.
«Ты здесь, чтобы похвастаться?»
Или, может быть, он пришел сюда, чтобы вернуть платок? Он, конечно, не мог мне ответить, а просто моргнул своими великолепными фиолетовыми глазами. Я не выдержала и несколько раз поцеловала его.
«Королева такой красивый, особенно с носовым платком на шее».
— Гу!
Казалось, ему так понравился платок, и я не могла заставить себя забрать его. Когда я гладила его по спине, я подумала, что Королева хорошо пахнет. Что это была за мысль? Я уткнулась носом в его перья и вдохнула.
-!
Аромат слегка напомнил мне принца Хейнли. Он постирал носовой платок и попшикал на него своими духами? Мне показалось настолько очаровательным, что птица пахла вот так, что я наклонилась и шепнула ему на ухо.
«Ты пахнешь принцем Хейнли, королева.
Королева в шоке расправила крылья. Затем он прикрыл клюв крыльями и широко раскрыл глаза.
«Королева?»
Я игриво крикнула ему, но Королева задрожал и прыгнул обратно к окну.
«Ты уже уходишь?»
Он выглядел таким милым, и я открыла ему окно, прежде чем он улетел. Однако он застыл, как лед, и покачал головой.
*
*
«Иногда она говорит очень верные вещи…»
Вернувшись в свою комнату, принц Хейнли снял платок с шеи. Его лицо все еще горело.
«Мой запах…»
Хейнли понюхал платок. Он опрыскал его своими любимыми духами. Она сразу узнала его любимый запах?
Хейнли присел на пол, его щеки покраснели. Шепотом Императрица обращалась к Королеве, но он все еще чувствовал, как его сердце колотится, когда он вспомнил, как ее дыхание щекотало его ухо.
К сожалению, именно Маккенна разрушил это смущающее и волнующее чувство.
«Почему вы голый? Извините».
Хейнли впился взглядом в МакКенну — на своего секретаря, его рыцаря, его двоюродного брата и даже его друга.
«Вы заболеете. Прикройтесь.
Маккенна подошел к шкафу и вытащил удобный наряд, в то время как Хейнли встал, прищелкнул языком и протянул руку. Однако вместо того, чтобы передать одежду, МакКенна сначала нужно было задать несколько вопросов.
«Ваше Высочество. Человек, к которому вы пришли с платком… это была Императрица Восточной Империи?»
«Отдай мне одежду».
Маккенна передал халат, и Хейнли принял его со взглядом, который говорил:»Почему ты спрашиваешь меня об этом?»Маккенна продолжал вопросительно смотреть, но Хейнли дал лишь расплывчатый ответ.
«Хорошо.»
Он оделся и вышел из дворца. Он пошел по тропинке, которая позволит вечернему бризу остудить его разгоряченное лицо. Однако Маккенна был настойчив и оставался рядом.
«Ваше Высочество, вы должны быть честными. Вы переписывались с императрицей Навье?»
Маккенна проигнорировал первоначальное предупреждение принца Хейнли.
«Имеет ли это значение? Просто держи рот на замке. Я вспоминаю нечто хорошее, и ты все время мешаешь».
«Важна ли память, когда реальность прямо перед вами? Как мне оставаться безразличным, принц? Ведь вы можете полюбить знакомого из вашего письма?»
«!»
«Я поддерживаю вас в серьезных романтических отношениях. Однако, если ваш партнер — императрица могущественной страны, это совсем другое дело…»
«…»
«Вы никогда не должны быть связаны с императрицами других стран, сильными или нет.. Вы хотите политически связать себя с Восточной Империей?»
Глаза МакКенны были влажными от искреннего беспокойства. У принца Хейнли и императрицы Навье были тупиковые отношения. Даже если бы император Совешу серьёзно благоволил Раште, ни одна страна никогда не сместила бы действующую императрицу и не поставила бы беглую рабыню, превратившуюся в наложницу, на ее место. Императрица также не могла инициировать развод с мужем. И даже если император Совешу свергнет императрицу Навье, она никак не сможет выйти замуж за принца из другой страны.
«Это не так. И ты преувеличиваешь».
«Правда? Могу ли я вам доверять?
«…»
«Почему вы не отвечаете, а?»
МакКенна сделал паузу, затем спросил более осторожно:
«Я еще не спросил о самом главном. Есть ли у вас взаимные чувства друг к другу?
Хейнли заколебался, затем поднял руку, глядя куда-то в сторону. Выражение его лица было таким же, но настроение изменилось. Маккенна прекратил допрос и посмотрел в том же направлении, что и принц Хейнли.
Женщина со светло-фиолетовым зонтиком шла к ним по белокаменной дорожке. Это была Рашта, наложница императора Совешу.
Маккенна замолчал. Возлюбленная Императора и восходящая звезда общества потерпела крушение за считанные дни. Маккенна не был уверен, что было в других резиденциях, но многие гости в южном дворце насмехались над Раштой за то, что та скрывала тот факт, что она была беглой рабыней. После того, как заявление виконта Ротешу распространилось, Рашта ходила вокруг, пытаясь исправить слухи, но ей никто не поверил. Возможно, поэтому некогда сияющая Рашта была теперь в подавленном настроении.
Маккенна посмотрел на принца Хейнли. Принц уже вызвал неприятности с Раштой, и, как только поднималась тема наложницы, он был весьма откровенен. Было ли это благом или несчастьем, но принц Хейнли прошел мимо Рашты, как будто не заметил ее, и Маккенна с облегчением последовал за ним. Однако крикнула Рашта.
«Ваше высочество».
Маккенна фыркнул и толкнул принца Хейнли в поясницу. Однако принц Хейнли нахмурился, и Рашта подошла к ним.
Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 45 — Неизменный человек (2) — REMARRIED EMPRESS
Автор: 알파타르트
Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga