
REMARRIED EMPRESS — Глава 426 — Второй Брак Императрицы
Глава 426. Может ли это быть правдой? 1
Редактируется Читателями!
Мой бывший муж говорит, что сошел с ума. Как мне реагировать в этой ситуации?
1. Проверить его лоб на лихорадку.
2. Ударить его, чтобы убедиться, что он не сошел с ума.
3. Сказать, что он лжет.
4. Я… я не могу придумать четвертый вариант.
Я выберу вариант номер три.
«Не лгите»
Я холодно проговорила, прищурив глаза.
Совешу провел пальцами по лбу.
«Мои воспоминания остановились на мгновение в прошлом.»
«Что вы имеете в виду?»
«Я залез на высокое дерево, чтобы попытаться собрать для тебя персики.. Это мое последнее воспоминание.»
Это было несколько лет назад. Когда я была наследной принцессой, я читала любовные романы вместе с Совешу, лежа бок о бок на траве в саду. В тех частях, где влюбленные шептали друг другу романтические слова, мы оба смущенно смеялись, а в частях, где влюбленные целовались, мы исподтишка смотрели друг другу в губы.
Среди этих любовных романов была история, в которой мужчина забрался на верхушку дерева, чтобы собрать фрукты для своей возлюбленной.
— Ты тоже так можешь?
Совешу уверенно сказал, что он может это сделать.
— Тогда сделай это для меня.
На следующий день Совешу позвал меня, чтобы посмотреть, как он собирает для меня персики. Однако он упал с дерева, и несколько персиков попали мне в голову.
Несмотря на боль, меня больше беспокоил Совешу, потерявший сознание при падении. Я со слезами позвала дворцового доктора и только позже заметила шишку у себя на лбу.
Позже, когда Совешу проснулся, он пришел ко мне в комнату и показал мне горсть персиков. Он сказал:
«Извини. Они немного раздавлены.»
Как ни странно, мое беспокойство сменилось гневом. Я схватила две подушки и ударила его по спине.
Когда Совешу попытался убежать, персики выскользнули из его рук. Я поскользнулась, наступив на персики, поэтому Совешу поспешно поймал меня, прикрыл своим телом, и мы упали вместе.
Мы оказались на твердом полу, наши тела неловко переплелись.
Его темные волосы были покрыты белыми перьями, выбившимися из подушки. Перышко также приземлилось мне на губы.
Совешу протянул руку и осторожно убрал перо. Затем я почувствовала короткий поцелуй в губы, легкий, как перышко.
Его лицо было краснее персика, и он посмотрел на меня и вскочил. Он протянул руку, чтобы помочь мне подняться, а затем убежал, но также поскользнулся на кусочке персика и снова упал.
Я услышала громкий удар. Прежде чем я успела спросить его, все ли с ним в порядке, он поспешно открыл дверь и убежал.
Мне было слишком стыдно идти за ним, поэтому я присела на корточки и обняла рваную подушку.
Наш первый поцелуй был наполнен белыми перьями, хаосом и запахом персиков.
Это то, о чем говорит Совешу?
Я не ожидала, что мои глаза наполнятся слезами. В этот солнечный день мне было так больно вспоминать счастливые времена, которые мы разделяли в прошлом, поэтому я разозлилась. Это он все выбросил.
Что с ним не так? Зачем ему говорить о прошлом? Почему он постоянно напоминает мне, что бросил меня?
Я пыталась залечить раны, которые он нанес мне, рядом с Хейнли.
Глядя на него ледяным взглядом с плотно сжатыми губами, Совешу осторожно поднял руку и провел ею по моей щеке. Он поймал пальцами слезу.
Я тут же отступила назад и как можно холоднее повторила:
«Не лги…»
Совешу слабо улыбнулся и опустил голову. По правде говоря, он, похоже, не лгал.
«Я знал, что всем не понравится, если я проделаю весь этот путь.»
«…»
«Но я должен был прийти.»
«Хватит.»
«На тебя упали персики.»
«Стой.»
«Я должен был убедиться, что с тобой все в порядке.»
«Перестань!»
Когда я закричала, Совешу наконец закрыл рот. Я сжала кулаки и с яростью посмотрела на него, затем указала пальцем на дверь и снова закричала.
«Вон!»
Это не были слова, которые Императрица Западной Империи должна говорить Императору Восточной Империи. Это было грубо и неуважительно.
Однако я не могла больше смотреть на его лицо.
Я пообещала себе, что буду обращаться с ним, как со всеми, и не буду показывать малейшую уязвимость. Но когда он вспомнил о наших общих воспоминаниях, раны, которые были закрыты, вновь открылись, и я потеряла самообладание.
«Я уйду.»
Совешу ответил спокойно и посмотрел мне в глаза.
«Я буду послушен.»
После того, как он произнес эти неожиданные слова, он немедленно ушел.
Я смотрела на закрытую дверь с приоткрытым ртом. Что он только что сказал?.. Послушен? Неужели этот гордец употребил слово»послушный»?
Он выполнил мое требование…
— Я устал с вами спорить. Разве ты не можешь хоть раз послушаться меня?»
Этот холодный голос эхом отозвался в моей голове, слова, которые сокрушили мою гордость и повергли меня в отчаяние.
Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 426 — REMARRIED EMPRESS
Автор: 알파타르트
Перевод: Artificial_Intelligence
Спасибооо
Спасибо! ♥
Спасибо за перевод