Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 38 — Человек секретов (1) Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 38 — Человек секретов (1) — Второй Брак Императрицы

Глава 38 — Человек секретов.

Как обычно, попытки избежать темы Рашты оказались тщетными. Каждый раз меня вовлекали либо она, либо Совешу, и на этот раз это был Совешу.

Редактируется Читателями!


Некоторые из иностранных гостей возвращались в свои страны, а некоторые задерживались подольше в южном дворце. Я вернулась в западный дворец, оставив тех, кто хотел продолжить празднование. Я желала принять теплую ванну, чтобы снять дневную усталость. Придворные фрейлины тоже казались измученными, поэтому вместо того, чтобы заставить их следовать за мной, я отправила их отдыхать.

Однако, прежде чем я успела закончить набирать воду, прибыл капитан стражи Совешу и доложил о желании увидеть меня. Как только я его увидела, мое сердце замерло. Почти месяц Совешу вызывал меня совершенно неожиданно, и это были неприятные встречи.

Чего, черт возьми, он хотел на этот раз? Мое настроение портилось, когда я шла по длинным коридорам, но мне удалось контролировать свое выражение лица. Я надеялась, что смогу сохранить его и перед моим мужем…

Наконец, я вошла в спальню Совешу в восточном дворце. Совешу сидел на стуле у кровати, и я также заметила Рашту, лежащую на кровати с полотенцем на лбу. Я снова повернулась к Совешу, который смотрел на меня.

«… Я откланяюсь.

Капитан закрыл дверь, и атмосфера стала еще более гнетущей. Совешу медленно открыл рот, чтобы что-то сказать.

«Тебе есть что сказать мне?»

Его голос был резким.

«Почему вы меня сюда позвали?

Я говорила с ним так же прямо.

«Это единственное, что ты хочешь сказать?»

«Это то, что меня сейчас больше всего интересует.

«У вас даже мускул не дрогнул при такой то ситуации.

Первая мысль, которая пришла мне в голову, была:»Я, должно быть, хорошо контролирую выражение своего лица», и уголки моего рта приподнялись. Совешу, казалось, еще больше оскорбился моей улыбкой.

«Ты счастлива, что все думают, что Рашта сбежавший раб?»

«Он намерен излить на меня свой гнев?», — удивилась я.

«Я слышал о мисс Раште в большом зале. Я знаю, что ты расстроен, но не смотри на меня».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ты думаешь, я позвал тебя, просто чтобы дать выход эмоциям?»

«Вы не для этого звали?»

«Нет»

«Тогда почему?»

Он не звал меня, чтобы излить на меня гнев, но разве недавно его замечания не были насмешливыми? Он, вероятно, думал, что я счастлива, что Рашта оказалась беглым рабом.

Совешу молча наблюдал за спящей Раштой. Тиканье часов эхом разнеслось по комнате. Только через некоторое время Совешу заговорил.

«Вы действительно хотели доказать, что Рашта — беглый раб?»

«Опять та история?

«Императрица родилась великой аристократкой. У нее хорошая семья, огромная сила, красивый особняк, а также природный ум и красота. Но, несмотря на это, она по-прежнему хочет быть на высоте».

В данной ситуации это не было комплиментом. Я посмотрела на Совешу прищуренными глазами, и он вздохнул.

«У Рашты ничего не было. Она всегда была рабыней и не помнит ни своих родителей, ни семью. Ни собственности, ни денег, ни дома. Она так же, как и Императрица, умна и красива, но у нее нет возможности реализоваться».

«…»

«А потом она встретила меня, и она попыталась получить возможность. Возможность быть любимой, сытно есть, расслабиться на удобной кровати, чему-то научиться».

А ещё возможность забрать моего мужа, но я не сказала этого, потому что моя гордость бы пострадала. Я хотела спросить, не хотел ли он, чтобы я посочувствовала Раште, но этого я тоже не могла сказать. Я просто молча смотрела на него. Я не могла понять, почему он так много говорит — он просил меня позаботиться о Раште, потому что у нее были проблемы?

«Мне не нужно, чтобы ты понимала Рашту. Но у вас должна быть хоть толика сострадания… можете ли вы проявить его?»

«Сострадание?»

«Сострадание, которое Императрица проявляет то здесь, то там — например, к приютам, домам престарелых, медицинским учреждениям, школам, храмам, стипендиатам. Почему ты не можешь испытать этого сострадания к Раште!

Совешу взорвался на меня, но затем остановился и рухнул обратно на стул. Рашта со стоном протянула руку и он быстро взял ее. Я заметила, что на ней была рубашка с широкими рукавами. Я хотела сжать кулак.

«Рашта — твоя наложница, поэтому тебе следует позаботиться о ней. Я не забочусь о ней, потому что она не находится под моей юрисдикцией».

«Кто сказал, что вы должны заботиться о ней? Ха. Я не хочу, чтобы вы заботились о ней, поэтому, пожалуйста, оставьте ее в покое!

«Я когда-нибудь ее провоцировала?»

«Вчера на глазах у принца Хейнли, когда он отчитывал Рашту. Из них двоих, принца Хейнли и Рашты, ты должна была встать на сторону Рашты. Если вы не знаете, кто говорит правду, тогда вы должны поддержать своих подданных!»

«Как я уже сказала, я знала правду и, соответственно, встала на сторону принца Хейнли».

«Рашта солгала?»

«Это ты веришь в ее невинность, а не я».

«Ну, это было вчера. Как насчет сегодня? Почему ты пыталась опозорить ее сегодня?»

«Ты же знаешь, что я сегодня вообще не виделась с мисс Раштой».

«Вы сегодня не разговаривали с самой Раштой, но вызвали виконта Ротешу из-за ее спины».

Когда он выдвинул обвинение, воздух, казалось, стал разряженным. Я знала, что этого не может быть на самом деле, но это звучало так. Я впилась взглядом в Совешу.

«О чем ты говоришь?»

«Ты хотела доказать всем, что Рашта — беглый раб, и поэтому ты привела виконта Ротешу.»

«… Я, по твоему, пригласила виконта из-за мисс Рашты?»

Что это за нелепость? Я была ошарашена. Совешу выдохнул.

«С тех пор, как я сказал, что Рашта не была беглым рабом, разве ты не хотела мне доказать обратное? Ты так обиделась из-за того, что все ее любили?»

«Ты несешь чушь».

Я заставила свой голос звучать спокойно, но я была готова взорваться. Совешу встал со стула, его глаза угрожающе сверкнули.

«Кто знает приглашения гостей лучше, чем Императрица? Вы, должно быть, много работали. Вы пригласили виконта Ротешу».

«Да, я очень хорошо знаю приглашения. Это была моя работа. Однако я пригласила его за несколько недель до того, как Рашта вообще прибыла во дворец».

«Он не важный гость, так почему вы пригласили его на торжества?»

«Как я уже говорила ранее… Меня не интересует все, что касается мисс Рашты. И вы были уверены, что она не сбежавшая рабыня. В таких обстоятельствах почему бы мне не отправить приглашение виконту Ротешу?»

Я даже не знала, что она была его рабыней. Единственная связь, которую я знала, заключалась в том, что Совешу нашел ее на охотничьих угодьях недалеко от поместья Ротешу. С тех пор я ни разу не слышала об этом упоминаний, и если Рашта была простолюдином, то присутствие Ротешу не имело значения. Но почему-то Совешу подумал, что я знала, что Рашта была рабом Ротешу? Я? Я в полнейшем шоке.

«Если у вас есть какие-либо соображения…»

«Вы должны позаботиться о ней сами. Вы не должны ожидать, что я буду помогать вам с ней, даже если она была рабыней Ротешу».

«… Ты бессердечна. Женщина, которая всю жизнь жила в бедности, теперь хочет стоять прямо, а вам это противно? Вы не хотите, чтобы вас это касалось? Императрица — ужасная женщина».

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 38 — Человек секретов (1) — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga

REMARRIED EMPRESS — Глава 38 — Человек секретов (1) — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

Новелла : Второй Брак Императрицы

Скачать "Второй Брак Императрицы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*