Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 289. Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 289. — Второй Брак Императрицы

Редактируется Читателями!


Глава 289. Спасение.

Хейнли всегда готовил для меня. Итак, сегодня я собиралась приготовить что-нибудь для него, чтобы полностью устранить неловкую атмосферу между нами.

Я направилась на кухню, которую часто использовал Хейнли.

По аккуратной кухне было видно, что она была спроектирована с упором на эстетику, а не на практическое использование, но была оснащена всем необходимым.

Закатав рукава, я думала, какие блюда могу приготовить.

Кукурузный суп? Грибной суп? Овощной суп? Вообще-то опыта практически не было.

… Стоит ли приготовить омлет? Обычное блюдо. Но самое важное то, что я сделаю его сама.

Да. Я сделаю что-нибудь простое, но вкусное, вместо того, чтобы пытаться приготовить то, что не умею хорошо.

Как только я приняла решение, я разбила яйца в миску и хорошенько взбила их вилкой…. Через час, за ужином, я подала Хейнли омлет, который приготовила сама.

Хейнли с удовольствием съел кусок омлета.

«Как он на вкус?»

«Это самый вкусный омлет, который я когда-либо пробовал в своей жизни».

Я знаю, что это были пустые слова, но они мне польстили. Наблюдая, как он ест, я пыталась подавить конфликт»любовь или стабильность», который крутился у меня в голове последние несколько дней.

В этот момент Хейнли спросил меня:

«Ты не хочешь есть, Моя Королева?»

«А.»

Только тогда я осознала, что едва попробовала еду на своей тарелке. Хейнли посоветовал мне попробовать омлет, который я приготовила сама.

«Тебе тоже стоит попробовать, Моя Королева. Он действительно вкусный. Я серьезно.»

Я взяла кусок омлета вилкой, сунула его в рот, пару раз пережевала и сразу проглотила.

Но он был странный. По словам Хейнли, омлет восхитителен на вкус, но это вовсе не так.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Кроме того, вкус омлета, оставшийся у меня во рту, был несколько неприятным. Внезапно мне показалось, что я приготовила куриную кашицу вместо омлета, что еще больше перевернуло мой желудок.

Как только я поспешно выпила стакан воды, Хейнли спросил дрожащим голосом:

«Моя королева? Есть ли в нем какие-то ингредиенты, которые ты терпеть не можешь?»

«Нет. У меня просто нет аппетита».

«Ты хорошо себя чувствуешь?»

«Да, просто нет аппетита.»

Хейнли протянул руку и приложил ладонь к моему лбу. Его ладонь была прохладной и приятной.

Когда я закрыла глаза, Хейнли пробормотал:»У тебя небольшая температура. Я вызову дворцового доктора, Моя Королева».

«Я в порядке. Не нужно вызывать дворцового врача из-за отсутствия аппетита».

Я быстро покачала головой, положила в рот немного салата, приготовленного шеф-поваром, и вынужденно улыбнулась.

Причина отсутствия аппетита была очевидной. Я слышала, что Рашта хотела убить моих родителей, разве не странно после такой новости иметь хороший аппетит?.

Дворцовый доктор решит, что я устала от переутомления, что помешает мне выполнять обязанности.

У меня еще было много работы, поэтому я не хотела, чтобы он вызвал дворцового доктора из-за этих симптомов.

***

Когда виконт Ротешу, который не появлялся у Рашты последние несколько дней, наконец снова пришёл к ней, он спросил ее:

«Ты случайно не видела Риветти?»

Рашта чуть не прокричала счастливо»»Тот убийца сделал это!»

«Нет. Что случилось?»

— спросила Рашта, подавляя восторг в голосе.

Выражение лица виконта Ротешу потемнело.

«Она не была дома уже несколько дней».

«Правда?» — равнодушно спросила Рашта и твердо добавила, -«Я ничего не знаю. Рашта не близка и не связана с ней, верно? Меня не интересует, что с ней случилось.»

Виконт Ротешу нахмурился, но не ответил. Он так волновался за Риветти, что даже не хотел спорить.

«Она не ребенок, она может пойти повеселиться без твоего согласия. Беспокойся о том, что я просила тебя сделать.»

Наконец, виконт Ротешу ушел. На следующую ночь нанятый Раштой убийца пришел навестить ее.

Убийца с удивительной легкостью вошел в комнату Рашты.

Рашта чуть не закричала от ужаса, когда увидела убийцу, стоящего у окна.

Однако вскоре она узнала необычную фигуру убийцы и поспешно спросила:

«Что случилось с Риветти?»

— взволнованно спросила Рашта, на что убийца равнодушно ответил.

«Я похитил ее и передал нелегальному работорговцу. Деньги от продажи…»

«Отдай мне. Я куплю на них вкусную еду. Соответствующий платеж я дам тебе отдельно.»

Когда убийца отдал ей принесенные им деньги, Рашта сразу же положила их в карман, прежде чем дать ему согласованный платеж.

Она волновалась, потому что убийца узнал ее личность и даже прибыл прямо к ней. Все это не кстати, но те, кто принадлежал к гильдии убийц, были известны своим молчанием.

Молчание они хранили потому, что убийца, который раскрыл личность клиента, был бесполезен, и, что бы ни случилось, личность клиента должна была оставаться в секрете.

Проверив деньги и украшения, убийца кивнул и повернулся, чтобы выйти через окно.

«Подожди минутку».

Рашта остановила убийцу и спросила:

«Когда эту девушку продаст работорговец, сообщи мне, кому он ее продал. Конечно, я заплачу тебе за это».

Когда Риветти будет в отчаянии, Рашта планировала пойти к ней и сказать:» Каково это быть обычным рабом?»

Убийца снова кивнул и исчез в мгновение ока. Рашта села на кровать и возликовала.

«Риветти либо заплачет с совершенно подавленным выражением лица, либо будет плевать проклятиями от отчаяния».

Рашта схватилась за живот, ей было приятно представить, что она могла отомстить врагу таким же образом.

Вскоре, когда горничная, которую Рашта послала к Эвели, пришла навестить ее после того, как сумела украсть ожерелье девушки, настроение Рашты поднялось еще выше.

«Хорошая работа. Ты действительно компетентна.»

Рашта вручила ей большое ожерелье с драгоценными камнями и приказала:

«Продолжай наблюдать за девушкой и немедленно сообщи мне, если заметишь что-нибудь странное. Например, Его Величество будет искать встречи с ней, или пошлет ей подарки, или что-нибудь в этом роде».

«Конечно. Доверьте это мне, Ваше Величество».

Оставшись одна в своей спальне, Рашта фыркнула, внимательно осмотрев ожерелье Эвели.

От этого ее хорошее настроение пошло на убыль. Рашта бросила ожерелье на землю и несколько раз наступила на него.

***

Между тем, Риветти оказалась в ситуации, когда она не знала, что происходит.

По пути домой после встречи с друзьями, она оказалась посреди ужасающей сцены. Толпа людей следовала за ней, притворяясь прохожими.

Она попыталась убежать, испугавшись, но потеряла сознание после чьего-то нападения.

Когда она проснулась, она была заперта в клетке, в подобных которой держали диких животных. Внезапно она увидела действительно зловещего мужчину, который смеялся и давал деньги другому мужчине, прикрытому плащом.

«Нашим клиентам нравится разрушать достоинство надменной знати. Они очень популярны. Тем не менее, через несколько лет они становятся обычными рабами. Ищите меня снова, когда в следующий раз вам нужно будет продать еще одного дворянина».

Риветти содрогнулась от страха. Обычные рабы? Куда ее притащил этот похититель?

Когда похититель ушел, злой человек посмотрел на Риветти, как на большой кусок золота, и сказал с улыбкой.

«Похоже, кто-то глубоко обижен на вас».

«Пожалуйста, помогите мне, я дам вам столько денег, сколько вы хотите!»

«Разве я не получу больше денег, продав вас, чем вы могли бы дать мне?»

«Нет, это неправда!»

«Кроме того, откуда мне знать, что вы сдержите свое слово, если я вас отпущу?»

Злой человек ухмыльнулся и ушел.

Риветти, запертая в темной клетке, в слезах начала звать своего отца и брата. Но они не могли слышать ее из своего уютного дома.

Риветти провела целых четыре дня в ужасе. За это время двенадцать человек в плащах один за другим приходили к ней, обсуждали цену со злым человеком и затем уходили.

Было чрезвычайно больно наблюдать своими глазами, как они спокойно обсуждают ее цену. Риветти поняла, насколько жестокими и бессердечными были люди. Никто не пытался спасти ее, хотя было очевидно, что ее похитили.

И последний посетитель, пришедший на четвертый день, купил Риветти. Он спросил, сколько предложили другие, и, не раздумывая, предложил вдвое большую сумму.

Риветти была вынуждена последовать за этим последним покупателем, с крепко связанными за спиной руками и кляпом во рту.

Она не могла вспомнить, как сильно плакала во время поездки в карете. Наконец карета остановилась перед простым и красивым особняком. Риветти мечтала о подобном особняке, но это место было даже за гранью ее воображения.

Однако, когда этот последний покупатель снял плащ, закрывающий его тело, Риветти перестала плакать, и ее глаза расширились. Под плащом на нем была форма рыцарей Имперской гвардии.

Он отложил плащ и вежливо извинился перед Риветти.

«Мне жаль, что я напугал вас, леди Риветти.

Он развязал веревки, которые связывали руки Риветти, и снял кляп, прежде чем снова отступить.

Глядя на рыцаря, Риветти спросила между рыданиями:

«Кто вы?»

«Меня зовут Орелео, я член Рыцарей Имперской Гвардии. Его Величество приказал мне спасти леди Риветти».

«Его Величество?»

Глаза Риветти расширились еще больше, она была шокирована. Почему он сейчас упоминает императора Совешу? Нет, откуда император Совешу узнал, что её похитили?

Если бы она была ребенком великого герцога, Император мог бы напрямую приказать своим рыцарям спасти её, но Риветти понимала, что ее семья не имела такого статуса. Поэтому она не могла поверить, что Совешу причастен к её спасению.

Пока Риветти была озадачена, рыцарь сказал:

«Леди Риветти, Рашта — виновник вашего похищения».

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 289. — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga

REMARRIED EMPRESS — Глава 289. — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

Редакторы:

Anna_Sayapina1503uuelsHelga
Новелла : Второй Брак Императрицы
В закладки
НазадВперед

Сообщений к главе | Все комментарии к Новелле: 0

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*