
REMARRIED EMPRESS — Глава 28 — Ярость Хейнли (1) — Второй Брак Императрицы
Глава 28 — Ярость Хейнли.
Королева навещал меня каждый день, но последние два дня он не появлялся. Насколько я помню, мы не общались с тех пор, как горничная Рашты притворилась мной. Всего за несколько часов до этого разоблачения Королева играл в моей комнате. Мое настроение стало мрачным, когда я вспомнила его щебетание и последний раз, когда я его обняла. Должна ли я вырастить птицу, как сказала графиня Элиза?
Редактируется Читателями!
«Нет. Другие птицы не похожи на Королеву.»
«Вы думаете о Королеве?»
Графиня Элиза, казалось, понимала мои сокровенные мысли, когда я продолжала смотреть в окно. Я неловко улыбнулась и ничего не ответила. Я скучала по Королеве, но если бы я сказала это вслух, это можно было бы истолковать как желание увидеть принца Хейнли. Из-за этого я была осторожна.
Вместо того, чтобы требовать ответа, графиня Элиза вытащила из шкафа светло-розовое платье. Платье было тонкого, ниспадающего силуэта и было немного менее экстравагантным, чем платья последних трех дней.
«Вы не пойдете сегодня на большой банкет, поэтому я одену вас более элегантно, Ваше Величество».
Завтра был последний день празднования Нового года, а также день особого банкета. Однако, поскольку его состав обычно меняется из года в год, накануне вечером обычно устраивался предварительный ужин, чтобы гости могли лучше познакомиться, как упомянула графиня Элиза. Было немного неразумно надевать экстравагантное платье на ужин, ведь это было относительно небольшое собрание.
«Спасибо, как всегда».
«Для меня большая честь»
Благодаря приготовлениям графини Элизы мои прямые волосы были уложены волнами, а мой бледный цвет лица выглядел розовым. С ее помощью я надела платье и изучила себя в зеркало, а затем отправилась в центральный дворец.
Никто не приходил на работу во время больших праздников, но я хотела просмотреть несколько документов. Я пошла в свой офис и просмотрела список гостей для особого банкета. Помимо вежливой беседы с иностранными гостями, я должна была ознакомиться с их делами, чтобы случайно не обидеть их.
Самыми заметными гостями были принц Хейнли и великий герцог Капмен. Принц Хейнли был особенно заметной фигурой.
«Я должна быть осторожной и с великим князем Капменом…»
Великий князь Капмен был единственным гостем от другого континента, который происходил из великой пустынной нации Рвибт. Его пригласили не только потому, что он был великим человеком, но и потому, что он был иностранным студентом, получившим высшее образование в магической академии Восточной империи. Между континентами не было большого обмена, и торговые купцы задерживались ненадолго. О придворном этикете Рвибта было известно немного. Одной из немногих книг о стране был»Путеводитель», написанный авантюристом после посещения пустынной страны. Я слышала, что Великий князь Капмен издевался над книгой и сказал, что она не совсем точна.
«Он несколько лет учился за границей, и к нему следует относиться так, как будто он один из нас…»
После небольшого исследования и обучения пришло время обеда.
Когда я вышла из офиса, я обнаружила, что графиня Элиза и сэр Артина нервно стоят снаружи, и они крикнули:»Ваше Величество!» когда они увидели меня.
«Мне было интересно, стоит ли мне войти»
«Я смотрела на часы.
По настоянию графини Элизы я вернулась в свою комнату, где она поправила мои волосы и макияж, прежде чем я отправилась в восточный дворец.
«Сестра!»
Рашта была первой, кого я увидела, когда вошла в столовую. Она удивленно прикрыла рот, затем улыбнулась и сказала:»Ваше Величество!»
Мое спокойное выражение лица почти дрогнуло. Была ли Рашта среди двадцати специальных гостей завтра? Нет, я недавно проверила список. Совешу, должно быть, привел ее сюда. Хотя никто не мог присутствовать на специальном банкете без приглашения, те, кто не был приглашен, все равно могли пойти на ужин.
Мгновение спустя принц Хейнли, Совешу и принцесса Соджу вошли в столовую. Принцесса Соджу посмотрела на меня, как бы говоря:»Что случилось?», Но я покачала головой и подошла к своему месту. Принц Хейнли поздоровался со мной, и я лишь слегка кивнула ему. Я чувствовала взгляд принцессы Соджу в моем направлении, но не осознавала этого и села на свое место, голова у меня пульсировала. Только после того, как слуга налил воды в мой стакан, принцесса Соджу наклонилась и тихо прошептала мне.
«Еще недавно я думала, что это шутка».
Ее голос был такой тихий, что я едва могла его расслышать.
«Что произошло?»
Она взглянула на принца.
«Принц Хейнли. Я верю, что слух о том, что он бабник, верен. Он так ласково обращается с мисс Раштой перед Его Величеством, что я подумала, что он что-то вроде человеческого заварного крема».
«Кхе!»
Выражение ее лица вызвало у меня приступ кашля. Когда я пила из своего стакана, принцесса весело улыбалась. Внимание принца Хейнли, Рашты и Совешу одновременно обратилось на меня, и я быстро поправила выражение своего лица и прикрыла рот платком.
Теперь, когда принцесса Соджу указала на это, атмосфера действительно показалась странной. Принц Хейнли, как всегда, был отстраненным и загадочным, но Совешу казался более возбужденным, чем обычно. Время от времени он кидал взгляды то на принца Хейнли, то на Рашту. А Рашта… казалось, ей нравится ситуация. Ее щеки покраснели сильнее, чем обычно, от внимания Императора и Принца.
«Если бы с самого начала принц Хейнли был с Раштой, то что бы случилось…?»
Мое сердце сильно забилось при этой внезапной мысли, но вскоре я избавилась от нее. Даже если бы это была не Рашта, Совешу все равно однажды привел бы наложницу. Принцесса Соджу снова наклонилась ко мне.
«Странно. Принц Хейнли раньше так откровенно любил мисс Рашту. Но не сейчас».
На этот раз я не стала смотреть в их сторону. Вскоре после этого стол заполнился всеми гостями, и слуги принесли первое блюдо — глинтвейн, свежий сельдерей, лосось с картофелем и курицу, припущенную в вине.
В середине долгой трапезы внезапно раздался резкий треск. В столовой стало тихо. Совешу смотрел на принца Хейнли, его золотой кубок упал на тарелку. Все смотрели на них, затаив дыхание.
«Это грубо, принц Хейнли.»
«Что вы имеете в виду? Что грубо? Насколько грубо с моей стороны указывать на то, что тот, кто утверждает, что обменивался со мной письмами, не знает их содержания? Разве мне грубо протестовать, когда я узнаю позже, что она меня обманывает?»
«Принц Хейнли. Следите за своим языком».
«Скажите своей наложнице, чтобы она была осторожна».
«!»
«Это позор. Сначала служанка, затем ее хозяйка госпожа Рашта. Вы презираете Западное Королевство, презираете меня или пренебрегаете моими желаниями?»
Глаза Рашты были широко раскрыты, как блюдца, а принц Хейнли откинулся на спинку сиденья и холодно посмотрел на Совешу. — О, возможно… Его Величество приказал госпоже Раште это сделать? Использовать меня?»
«Принц Хейнли!»
Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 28 — Ярость Хейнли (1) — REMARRIED EMPRESS
Автор: 알파타르트
Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga