Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 268. Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 268. — Второй Брак Императрицы

Редактируется Читателями!


Глава 268. Между его ролью императора и ролью мужа.

Виконт Ротешу также был на банкете, поэтому позвать его было несложно.

Рашта приказала виконту Ротешу навестить ее после окончания банкета.

Ротешу пошел навестить ее около девяти вечера. Рашта впустила его в гостиную и приказала уйти всем своим служанкам.

Когда они остались одни, в глазах Виконта загорелась искра при мысли, что она расскажет о секрете.

Рашта начала говорить, скрывая свои самые темные намерения.

«Сможете ли вы найти опытного и скрытного наемника?»

Виконт Ротешу гордо улыбнулся,

«Мне нетрудно найти наемника».

«Наемник, способный убивать за деньги».

Виконт Ротешу был немного удивлен, но на этот раз он ответил зловещей улыбкой.

«Конечно».

Когда Ротешу ушел, Рашта была вне себя от радости. Она не могла поверить, что сможет руками виконта Ротешу убить презренную Риветти!

Если все пойдет хорошо, Риветти умрет, а виконт Ротешу будет счастлив, не зная, что он сделал. Что, если она признается ему в правде позже? Разве он не сойдет с ума?

Но когда она проснулась после хорошего ночного сна, ее охватило беспокойство. Что, если виконт Ротешу попытается использовать это против нее в будущем? У нее уже были отношения с ним, которых она терпеть не могла, можно добавить еще одну слабость в список?

После долгих раздумий Рашта решила навестить герцога Элги. В любом случае, она хотела рассказать ему об оскорблении их дружбы со стороны Совешу и барона Ланта.

Когда Рашта рассказала ему о проблемах с Совешу и бароном Лантом, герцог Элги небрежно улыбнулся.

«Только Раште решать, верить слухам или нет. Важны не слухи, а правда».

«Герцог Элги — великий человек, я не понимаю, почему распространяются плохие слухи».

«Правда?».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Да. Вы один из самых красивых мужчин, которых я когда-либо видела. У вас сильное обаяние, которое превосходит все остальные».

— призналась Рашта, глядя на герцога Элги, который расслабился, несмотря на плохие слухи.

Однако выражение лица герцога Элги стало чрезвычайно серьезным, когда Рашта сказала ему, что просила виконта Ротешу найти наемника.

Увидев это выражение, Рашта встревожилась и спросила.

«Не думаете ли вы, что это не подходящий запрос для виконта Ротешу?»

«Это зависит от того, что вы хотите, чтобы наемник сделал. Что вы собираетесь приказать?» Рашта заколебалась, не в силах сказать:»Я прикажу ему убить дочь виконта Ротешу.’

После колебаний Рашты герцог продолжил, как будто это его не беспокоило:

«Что бы вы ни приказали, вы должны убедиться, что наемник, приведенный виконтом Ротешу, не является его подчиненным.

Рашта забеспокоилась. У виконта Ротешу был злой ум, и ему не терпелось найти еще одну слабость, которую можно было бы использовать против нее.

Наемник, приведенный виконтом Ротешу, вероятно, будет его подчиненным.

«Будет сложно поверить наемнику, которого приведет виконт Ротешу. Что мне делать?»

«Не знаю».

«А есть ли у тебя кто-то…»

«Это не проблема».

«Отлично!»

Рашта была в восторге, но герцог Элги покачал головой.

«Я могу кого-нибудь найти, но проблема та же. Сначала вам нужно убедиться, что этот человек не является моим подчиненным».

«Но герцог отличается от этого злого виконта, верно?»

«Верно».

Герцог Элги тонко улыбнулся.

«Но Рашта, разве ты не ищешь кого-нибудь, чтобы сделать то, о чем ты даже не можешь мне сказать?»

Это было правдой.

Рашта вернулась в свою комнату и долго размышляла, пока пила чай.

Независимо от того, через кого она получит наемника, ей придётся проявлять крайнюю осторожность.

Конечно, задуманное не могло произойти через виконта Ротешу. А если она сделает это через кого-то другого, у нее может получиться второй Ротешу.

«Рашта должна получить наемника.’

После долгих раздумий Рашта приняла решение.

«В противном случае я не смогу сохранять спокойствие».

Хотя это могло быть немного опасно, Рашта решила лично отправиться туда, где она жила в качестве рабыни.

* *.

Тем временем.

Кошар, который возглавлял кавалерию и штурмовал временные казармы бандитов Вечной тысячи, был в разгаре противостояния с Небесным лордом бандитов Вечной тысячи Келдереком.

Небесный Повелитель бандитов Вечной Тысячи уже в спешке отступил в тыл со своими ранеными товарищами, и вся кавалерия, которую привел Кошар, выстроилась в три ряда.

Келдерек вытер рукой лоб, чтобы стереть пот, но яростно выругался, когда понял, что это кровь.

«Что ты здесь делаешь?! Не можешь жить, не видя наших лиц? А?!»

«Не слишком ли ты грубо обращаешься с другом, которого давно не видел?»

«Друг? Ты сволочь!»

«Я прошел этот путь, потому что скучал по тебе».

«Убирайся! Пожалуйста, уйди из моей жизни!

Рыцари Западной Империи, следовавшие за Кошаром, переглянулись. Было потрясающе видеть, как предводитель ужасных бандитов Вечной тысячи устраивает истерику перед Кошаром, как семилетний ребенок.

В то же время было приятно видеть, как Кошар саркастически насмехается над ним.

«Твоя привязанность уже не та? Я останусь, чтобы видеть твое лицо».

«Ах ты ублюдок!»

Келдерек фыркнул, вытирая кровь. Но Кошар все еще улыбался и не подавал никаких признаков отступления.

Он выглядел как добрый рыцарь со своей красивой внешностью, но Келдерек лучше, чем кто-либо, знал, насколько сумасшедшим был Кошар.

Он имел возможность узнать во время своего пребывания на границе Восточной Империи. Сначала он думал, что Кошар — незадачливый молодой дворянин со страстным чувством справедливости.

Но, увидев, что Кошар время от времени появляется на поле боя, размахивая мечом и прося его поиграть с ним, потому что ему скучно, Келдерек понял, что он настоящий сумасшедший!

Келдерек также осознал это однажды, когда он проник в город и увидел Кошара в его дворянском одеянии. Он не был дворянином со страстным чувством справедливости, а сумасшедшим, который научился манерам и контролировал свое безумие!

Перед другими дворянами он притворился»молодым рыцарем, который не мог хорошо приспособиться к знати».

«Мерзкий ублюдок!»

Келдерек проклял снова и жестом приказал своим подчиненным отступить.

«Уходите?»

— спросил Кошар, разочарованно приподняв брови.

Затем Келдерек натянул поводья лошади. Та заржала. Предводитель бандитов, сидевший верхом, сердито закричал:

«Я пойду куда-нибудь еще. Я пойду куда-нибудь, где тебя нет!»

* *.

Совет: вы можете использовать клавиши влево, вправо, A и D для перехода между главами.

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 268. — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga

REMARRIED EMPRESS — Глава 268. — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать
Новелла : Второй Брак Императрицы
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*