
REMARRIED EMPRESS — Глава 26 — Я иду к вам (1) — Второй Брак Императрицы
Глава 26 — Я еду к вам.
У меня сразу возникли подозрения.
Редактируется Читателями!
Горничная, возможно, не могла знать о письмах. Более того, мой друг, писавший письма, и я все еще общались друг с другом. Зачем она сказала такую глупую ложь, если ее так легко поймать? Рашта имела к этому какое-либо отношение?
«Виконтесса Верди рассказывала Раште о письмах?»
Возможно, Лаура думала о том же и бросила на меня странный взгляд. Я покачала ей головой и улыбнулась. Если горничную поймают на лжи, она будет нести ответственность за это.
Мне не о чем беспокоиться.
.
.
.
Пол Маккенна был лидером Ордена Дракона — группы рыцарей, лично возглавляемой принцем Хейнли, а также личным помощником Хейнли.
Хотя Маккенна не значился в генеалогическом древе, он был внебрачным двоюродным братом принца Хейнли, а также его ближайшим помощником. Он преуспел в литературе и боевых искусствах, и чем больше казалось, что принц Хейнли унаследует престол, тем больше внимания уделяли Маккенне. Все хвалили его за то, что он рыцарь, поддерживающий свободного и ветреного принца. Но так было в глазах незнакомцев. Сам Маккенна считал себя не только опорой принца, но и его самой сильной шахматной фигурой.
«Вы знаете, о чем все говорят?»
Все как всегда. Маккенна просто не мог понять, что было в голове у принца Хейнли.
«Почему? О чем они говорят?»
Принц Хейнли улыбнулся ему, и на лбу Маккенны напрягся мускул. Он ненавидел эту лукавую улыбку.
«Слух о том, что принц нации искал дворцовую горничную. Это романтическая история. Всем это интересно, и когда я прохожу мимо них, это все, о чем они говорят».
«Хм».
«Сейчас не время улыбаться. Что, если через несколько дней он распространится по столице?»
«Тогда оставь меня в покое на несколько дней».
Принц Хейнли равнодушно посмотрел на него, и МакКенна вздохнул.
«Почему вы позволяете этому обману продолжаться? Вы же знаете, что эти письма писала не горничная».
Между бровями принца образовалась небольшая складка.
«Откуда ты это узнал?»
«Как вы думаете, я вижу вас только раз в несколько лет, ваше высочество? Просто взглянув на ваше выражение лица, я могу сказать, что вы притворяетесь. Все ваше лицо покрыто болью, поэтому, конечно, это не она».
«…»
«Случайно, не влюбились ли вы в нее, раз добровольно позволяете себя обмануть?»
Думая, будто он понял суть дела, Маккенна отступил на шаг. Однако лицо принца превратилось в камень, и Маккенна понял, что его предположения были ложными.
«Тогда почему, черт возьми, вы позволяете этому случиться? Вы должны сказать мне, о чем думаете, чтобы я мог подготовиться к тому, что происходит».
На глазах Маккенны выступили слезы разочарования. Даже если принц Хейнли совершал действия без дурных намерений, результат всегда был одинаков. В большинстве случаев Маккенне приходилось наводить порядок после действий принца, независимо от того, был ли результат хорош или плох. МакКенна, по крайней мере, хотел получить предупреждение.
«Я хочу осуществить счастливый сон».
«… желаете влюбиться?»
«Нет, не о моем счастливом сне речь, Маккенна.
«Но почему счастливый сон, а не кошмар?»
«Просыпаться и возвращаться в реальность приятнее от кошмара, а не от счастливого сна».
«Я… полагаю?»
«Что происходит с человеком, если он просыпается от счастливого сна?»
«Это похоже на тщетную смерть..»
Принц Хейнли усмехнулся, делая вид, что стреляет из пистолета пальцами.
«Совершенно верно. Я четко предупредил горничную. Если она соврет, я так разозлюсь, что не знаю, что буду делать».
«Значит, вы сделаете ее счастливой, а потом бросите ее?
«Да».
Улыбка принца Хейнли стала еще шире.
«У вас плохой характер, понимаете?»
Маккенна щелкнул
«Не лучше ли наказать ее за обман королевской семьи?»
Это было бы проще, и он не мог понять, почему принц Хейнли терпит последние слухи о себе и горничной ради такого трюка.
«Нет. Я считаю, что раны сердца глубже, чем раны тела».
«… В крайнем случае, вы можете посадить ее в тюрьму или выпороть.
«Конечно, нет, МакКенна. Это заставит меня плохо выглядеть.
Затем принц Хейнли мягко раскритиковал его за то, что он недоумок, и МакКенна сжал челюсти.
«Почему я должен разрушать впечатление игривого и женственного принца из-за лжеца?
МакКенна вздохнул.
«Да, ваше высочество. Вы будете поступать так, как хотите. Но когда же вы увидите настоящего знакомого? Вы уже знаете, кто это».
«Я знаю. Но она будет отрицать это, если я всем расскажу. И я не могу сказать, что я птица, не так ли?»
«Это строгий секрет».
«Так что я тебе это покажу».
«Трансформацию?»
«Искусство поиска. Мы с моим другом обязательно встретимся».
Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 26 — Я иду к вам (1) — REMARRIED EMPRESS
Автор: 알파타르트
Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga