Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 173 — Неловкое положение # 2. Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 173 — Неловкое положение # 2. — Второй Брак Императрицы

Редактируется Читателями!


Глава 173 — Неудобное положение 2

Женщина, предположительно, входила в группу торговцев, которые служили агентом для других народов. Она говорила без перерыва. Она никогда не заходила слишком далеко, говоря о себе, и вообще не спрашивала обо мне. Все, что я слышала от нее, это сплетни, которые она почерпнула от своих знакомых и коллег.

Я напряглась, когда она заговорила о недавно разведенной и повторно вышедшей замуж императрице. Тем не менее, мне было интересно услышать реакцию людей на инцидент.

«Я поддерживаю действия Ее Величества».

«Правда?»

«Ну, некоторые люди говорят, что она повела себя эгоистично. Но это не их дело, поэтому они не имеют права критиковать».

«…»

«Она не просила о разводе, это не обсуждалось с ней, и это было односторонее решение. Но сразу после развода! Просто к черту все это, разве не так?»

Я кивнула, как будто говоря -спасибо.

«Да. К черту это.»

«Но ваш тон очень странный».

«!»

Женщина продолжала говорить, пока карета не остановились, чтобы мы могли поесть.

Во время трапезы появился новый возница, он поменял лошадей и забрался на место кучера. После этого мы с женщиной снова сели в карету. Я предполагала, что мы будем путешествовать до столицы Западного Королевства, и смотрела в окно, чтобы насладиться пейзажем снаружи. Не знаю, охотились ли за мной рыцари Совешу, но, похоже, пока все шло достаточно хорошо.

Вопреки моим ожиданиям, женщина высадила меня до того, как мы пересекли западную границу. Она оставила меня в маленькой деревне в соседней стране, сообщив, что меня приказали отвезти сюда. Она рассталась со мной короткой фразой»Берегите себя», а затем исчезла.

Я стояла в этом странном месте одна. Вскоре после этого появился Хейнли на большом коне. Я удивленно моргнула.

«Когда ты сюда попал?»

Он пришел из деревни, а не снаружи. Другими словами, он прибыл раньше меня, хотя моя карета не останавливалась для ночлега.

«Я приехал немного раньше».

«Я тебя совсем не видела»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Наши пути не пересекались».

«Так как я ехал по другой дороге» -Хейнли срезал путь. Ну, похоже, он приехал не в карете. Я кивнула, он улыбнулся и протянул руку.

«Ты умеешь ездить верхом?»

***

Я давно не ездила без остановки. Хейнли даже приготовил для нас одежду для верховой езды, и я была так взволнована, что, как только я села на лошадь, я пустила ее галопом.

«Королева, ты не слишком быстро едешь?»

Голос Хейнли звучал слегка испуганно, когда он схватился за мою талию сзади. Ветер унес его слова. Я повернула к нему голову и улыбнулась.

«Мне это нравится.

Большинство дворян занимались развлекательными видами спорта, в том числе верховой ездой. После того, как я стала императрицей, я была слишком занята для этого, но раньше мне нравилась верховая езда. До того, как я стала наследной принцессой, я в одиночку каталась на пони в саду, а после того, как я стала наследной принцессой, действующая императрица подарила мне красивого черного коня.

Совешу тоже любил верховую езду, поэтому вместе мы бы…

«Я должна перестать думать об этом.»

Всякий раз, когда я думала о прошлом, там всегда был Совешу. Я считала само собой разумеющимся, что тогда он всегда был со мной. Я с силой отогнала мысли о нем, но потом поняла, что Хейнли был слишком тихим.

Наверное он не любит быстро двигаться?

«Хейнли?»

Окликнула я его

«… Ага».

Он ответил сразу, но голос его звучал слабо.

«Ты боишься? Мне нужно сбавить скорость?»

Я обеспокоенно посмотрела на него, но он покачал головой. Когда он это сделал, я почувствовала, как его грудь сдвинулась к моей спине. Я внезапно почувствовала себя неловко из-за нашей близости, поэтому крепче сжала поводья. Я давно не ездила верхом и хотела сесть впереди. Это означало, что руки Хейнли так крепко обхватили меня за талию, что между нашими телами не было места.

«Хейнли».

«Да, королева».

«Ты… можешь немного ослабить хватку…»

«Тогда я упаду».

«…»

«Это ужасно».

Хейнли явно не стеснялся меня. Неужели, я одна в смущении? Мое тело напряглось.

«Из-за того, что мы так близки, Хейнли, вероятно, чувствует это».

Мне казалось, что я была единственной, кто вел себя странно, и я ускорилась, чтобы чувствовать порывы ветра и не обращать внимания на руки Хейнли. Это не сработало, поэтому я немного сбавила обороты.

Подождите, что это было? Я почувствовала легкую дрожь на спине. Я вспомнила, как Хейнли беззвучно смеялся с герцогом Элги, когда я сидела в коробе на корточках.

Возможно, если бы мы с Хейнли поменялись местами сейчас… но это все равно оставило бы нас в неловком положении. Если бы я сидела сзади, то мне пришлось бы обнять Хейнли со спины, как он это делал сейчас со мной. Тогда он определенно почувствовал бы, как мое сердце бешено колотится. Хороших вариантов просто не было.

Хейнли посмотрел на меня с улыбкой.

«Я буду держать поводья вместе с вами. Ничего?»

Это означало, что ему не нужно будет обнимать меня так крепко. Я кивнула.

«Так будет лучше. А то немного тесновато…»

Хейнли засмеялся и потянулся за поводьями. Он не накрыл мои руки своими, но наши пальцы соприкоснулись. Руки Хейнли вообще по всей длине соприкасались с моими.

Я закусила губу и заставила себя смотреть прямо перед собой. Раньше он только обнимал меня за талию, но на этот раз я была окружена его руками.

«Я думаю… ехать в карете — было бы хорошей идеей».

«Я слышал, тебе нравится катание на лошадях.»

«Я и в экипажах ездить люблю».

«Но лошадь быстрее, Королева».

«Почему бы нам не взять еще одну лошадь?»

«Было бы трудно достать еще одну сейчас… и даже если мы попытаемся, это задержит нас слишком надолго. Западное королевство находится немного дальше, и Маккенна ждет. А в чем дело? Тебя тошнит?»

Я не могла сказать ему, что меня смущает ощущение его груди, рук и кистей, поэтому я ответила»Нет». По его словам, у нас не было времени остановиться.

«Он не возражает, и это странно, что я единственная, кто стесняется. Это… естественно. Мы только вместе едем на лошади».

Я проглотила свою глупость и крепче сжала поводья.

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 173 — Неловкое положение # 2. — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga

REMARRIED EMPRESS — Глава 173 — Неловкое положение # 2. — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

Редакторы:

Helga
Новелла : Второй Брак Императрицы
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*