REMARRIED EMPRESS — Глава 172 — Неловкое положение # 1. — Второй Брак Императрицы
Редактируется Читателями!
Глава 172 — Неудобное положение.
Ящик лишь выглядел большим. Когда я оказалась внутри, все было иначе. Я обняла колени и подумала про себя:»Что, черт возьми, я сейчас делаю?» Как ни крути, я не королева, а беглец.
Карета ехала плавно, но короб располагался возле колес. Каждая небольшая неровность сотрясала мое тело, отчего моя голова ударялась о верхнюю часть ящика, а затем мои зад и ноги бились об пол. После нескольких болезненных ударов мне удалось найти позицию, которая подвергала меня немного меньшему насилию.
«Королева, ты в порядке?»
Время от времени Хейнли успокаивал меня..
«Королева, мы скоро пересечем границу».
Вместо того чтобы заговорить, я в ответ постучала в стену коробки.
Я знала, что мой голос из короба звучит странно. В первый раз, когда Хейнли спросил:»Ты в порядке?», я ответила:»Я в порядке.», чем вызвала смех у герцога Элги, и покраснела от смущения.
Однако даже стук, казалось, развлекал герцога Элги. Я снова услышала его смех, а затем Хейнли рявкнул, чтобы он остановился. Это не помогло, и я закусила губу.
«Что? Ты тоже улыбаешься. Единственная разница в том, что ты не издаешь ни звука».
Их разговор, казалось, внезапно прекратился, но я знала, что Хейнли, должно быть, тихо спорит с герцогом.
«Хааааах…»
Я вздохнула и крепко зажмурила глаза.
Лучше попробую поспать. Так время пролетело бы быстрее.
***
Мой разум устал больше, чем я думала. Я лишь помнила, как закрыла глаза и в голове пролетели мысли про сон. Когда крышка коробки открылась и я ошеломленно моргнула от порыва свежего воздуха, поняла, что действительно задремала. Хейнли улыбался мне сверху, и я робко улыбалась в ответ.
«Это похоже на сцену из сказки. Как только она открыла глаза и посмотрела на меня, я почувствовал, как мое сердце колотится».
Я покраснела от его комплимента. Я, конечно, была за это благодарна, но на мой вкус слова были слишком пафосными. Я развернула колени и неуверенно поднялась на ноги.
«А. Теперь осторожно».
Хейнли протянул мне руку, помогая подняться.
«Плохо, что тебе так долго пришлось оставаться в такой неудобной позиции, Королева.»
Потянувшись, я оттряхнула помятое платье и улыбнулась ему. И заговорила до того, как он успел бы сделать мне еще несколько неприятных комплиментов.
«Мы приехали?»
«Нет. Это приграничный город».
«Но охранники…»
«Я не думаю, что они получили какие-либо приказы».
Несмотря на его слова — он осторожно посмотрел на выход из кареты.
«Мы скоро будем там».
Я полностью вылезла из короба, взяла Хейнли за руку и сошла с кареты. Герцог Элги с серьезным лицом разговаривал с кучером. Увидев меня, он улыбнулся и помахал моей растрепанной персоне.
Тем временем я развернулась, чтобы осмотреться. Все приграничные города являются важными точками империи. И я хотя бы раз посетила каждую. Моего брата тоже сослали в похожий город.
«А. Это должно быть Люкс».
Хотя это не был приграничный город, где останавливался мой брат.
«Я спала все время, пока мы ехали сюда?»
Я удивленно моргнула, а герцог Элги закончил говорить с кучером и подошел ко мне.
«Я не могу сопровождать вас дальше».
«Спасибо, герцог Элги».
«Я тоже повеселился, королева».
Сейчас он назвал меня»королевой», но я не забыла, как в особняке Троби он назвал меня»бывшей императрицей». Я внезапно почувствовала реакцию Хейнли и взглянула на него. Он слегка улыбался.
«А. Это раздражает. Это счастливое лицо.
Хейнли выглядел расслабленным, слушая, как герцог Элги дразнит его. На самом деле… Хейнли и герцог Элги казались довольно дружелюбными. В противном случае они бы не говорили так небрежно.
Герцог Элги прищелкнул языком.
«Я не могу сказать, хорошая ли это группа торговцев, но я уверен, что они надежны. Они ждут вас, и вы можете пойти туда и встретиться с ними, ваше величество».
«Хейнли…?»
Они обсуждали что-то с друг другом, пока я спала? Хейнли повернулся ко мне, но не выглядел удивленным.
«Если мы пойдем вместе, мы будем выглядеть подозрительно».
«Будете ли вы использовать другую группу продавцов? Или наемников?»
«Ну… не совсем. Я отправлюсь один».
«Это опасно. Мы должны ехать вместе».
Маловероятно, что Совешу снова попытается схватить Хейнли, но король не мог перейти границу в одиночку. Это место было нечасто посещаемым, но там могут быть бандиты вроде Вечной тысячи, и его даже могут ограбить!
Хейнли, однако, улыбнулся мне уверенно и сказал, что с ним все будет в порядке, а герцог Элги сделал аналогичный комментарий в знак согласия.
«Хейнли быстр и неуловим, поэтому не беспокойтесь о нем».
Я хотела возразить и сказать, что это опасно, но я сдержалась. Я видела, как Хейнли прибыл в Вирвол один, и он даже вошел во дворец Восточной Империи незамеченным. Хотя моя озабоченность не исчезла, я согласно кивнула. Если Хейнли действительно умел двигаться в одиночку незамеченным, тогда мое присутствие может только подвергнуть его опасности.
«Итак, Хейнли. Я тоже поеду. Королева, будьте осторожны».
Герцог Элги уехал в черном экипаже, который привез нас сюда, а мы с Хейнли вошли в обычную на вид таверну. Женщина подошла и внимательно посмотрела на нас.
«Кого я везу?»
Я подняла руку, но сердце в груди сильно билось. Прошло несколько дней после моего развода, и я была уверена, что мое лицо разлетелось по всем плакатам империи. Слухи о разведенной и повторно вышедшей замуж императрице достигли бы даже самых изолированных приграничных городов.
Мой длинный плащ и капюшон скрывали мое лицо, но если она попросит меня снять его…
«Пойдем».
Женщина ничего не спросила, развернулась и ушла.
«Вот так вот просто?»
Я посмотрела на Хейнли, ища поддержки, и он улыбнулся мне.
«Не волнуйся. Я работал с ними несколько раз — хоть они и не знали, что я принц. В любом случае, они идеально подходят для этой работы».
Что ж, если это то, что сказал Хейнли. Я кивнула ему в ответ и последовала за женщиной.
Хейнли последовал за мной на некотором расстоянии, затем посмотрел, как я сажусь в другой экипаж. Он оставался там, пока карета не тронулась. Женщина заговорила со мной, поэтому я на мгновение посмотрела в другую сторону, а когда снова повернулась к окну, Хейнли уже ушел.
Я услышала птичий крик над головой.
Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 172 — Неловкое положение # 1. — REMARRIED EMPRESS
Автор: 알파타르트
Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga