Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 159 — Надежда на счастье # 2. Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 159 — Надежда на счастье # 2. — Второй Брак Императрицы

Глава 159 — Надеясь на счастье.

В то же время.

Редактируется Читателями!


Виконт Ротешу все еще кипел от гнева на Рашту. Когда их было только двое, Рашта до некоторой степени смотрела на него свысока, но когда она была с родителями, она была откровенно наглой в своем неуважении. Хотя виконт Ротешу не был одним из самых могущественных дворян, он все еще правил своим имением как король. Он был ошеломлен, когда его унизила собственная рабыня.

«Посмотрим. Неужели она думает, что я позволю этому продолжаться вот так?»

Он высморкался в одеяло. Как он мог отомстить Раште, не подорвав ее ценность? Как он мог сломить ее и заставить ее подчиняться ему?

Когда он снова рухнул в постель, он увидел, что его сын Алан проходит мимо. На руках он нес младенца, похожего на Рашту. Ан нежно хихикнул, когда Алан издал в ответ воркующие звуки.

Этот глупый идиот! Виконт Ротешу покачал головой, сожалея о том, что его сын так обожал ребенка, что не мог официально принять фамилию. Однако, когда виконт Ротешу пристально посмотрел на ребенка, ему в голову ударила мысль, и он закричал:»Ага!»

Ребенок. Его внук был слабостью Рашты! Разве он не должен хотя бы раз показать Раште ребенка? Независимо от того, насколько она была одобрена Императором, это не означало, что она была неуязвима. Виконт Ротешу ухмыльнулся и позвал Алана.

«Иди сюда, Алан.

«Что случилось, отец?»

Когда Алан подошел, виконт Ротешу протянул руки, как будто собирался забрать ребенка.

«Отец»?»

Глаза Алана расширились. Казалось странным, что его отец, однажды отказавшийся прикасаться к младенцу, захотел взять Ана на руки по собственному желанию. Малыш протянул руки, ярко улыбаясь. Виконт Ротешу, злобно ухмыльнувшись, сказал:»Да, я твой дедушка.

Однако виконт Ротешу передумал менее чем через полчаса. Его навестил друг, который часто приходил, чтобы сообщить ему социальные новости.

«Виконт. Вы слышали?»

«Что? Что-нибудь необычное?»

«Император может развестись!»

Виконт Ротешу удивленно уставился на него.

«Что вы имеете в виду? Развод?»

«Точно еще не известно. Первосвященник прибыл во дворец и по очереди беседовал с Императором и Императрицей».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«?»

«Вы в этом сомневаетесь? Конечно, это означает развод. Разве вы не понимаете?»

Виконт Ротешу не понял. С детства он вел жизнь вдали от столичной суеты и не знал, как проходит развод императрицы. Когда он выслушал своего друга, это наконец внесло ясность. Его друг выпил три стакана воды, как будто он тоже был удивлен этой новостью.

«Это должно быть из-за мисс Рашты. Его Величество так очарован ею. Совершенно по уши!

Виконт Ротешу отреагировал иначе. Развод императора с императрицей произойдет из-за Рашты? Он решил, что должен внимательно следить за ситуацией. Он не знал, как все это будет развиваться — принесет ли Рашта пользу или пострадает от развода? Не было возможности узнать. Если Рашта попанет под тяжелую руку императора, он немедленно покинет столицу. Если развод принесет ей пользу, то он воспользуется этим!

У Риветти, однако, была совсем другая реакция. Когда она услышала эту новость, она пришла забрать чай у недееспособного отца и его друга. Она уронила чашку, которую держала в руке, и закричала.

«Невозможно!»

Друг был поражен звуком бьющегося стекла. Глаза Риветти расширились от шока. Он что-то не так сказал? Пока друг смущенно моргал, Риветти развернулась и убежала в комнату.

«Риветти? Риветти!

Виконт Ротешу знал, что Риветти почитает Императрицу как идола, поэтому встал с постели и позвал свою дочь. Однако его ноги так сильно болели, что он с громким стуком упал на пол.

Риветти вошла в свою комнату, надела плащ и перчатки и ушла. Вскоре она прибыла во дворец, уговорив своего возницу ехать быстрее, затем подошла к страже и попросила о встрече с императрицей. Риветти пила чай с императрицей, и она попросила называть ее сестрой, так что, возможно, они были близки…

Когда юная благородная дама расплакалась, охранник в конце концов позвал одну из фрейлин императрицы и рассказал ей эту историю.

«Риветти из Римвелла плачет, потому что хочет навестить Ее Величество».

Придворная фрейлина знала имя Риветти и передала его Навье.

***

Я не ожидала, что Риветти придет ко мне в слезах этой ночью.

«Что происходит?»

Я недоуменно моргнула, но не смогла прогнать девушку, которая пришла ко мне так поздно. Когда я вышла в гостиную, она плакала над чашкой горячего какао, которую ей подали фрейлины. При моем появлении она подпрыгнула и заплакала еще громче.

«Леди Риветти?»

Когда я подошла к ней в удивлении, я более отчетливо увидела реку слез, текущую по ее лицу.

«Ваше Величество. Ваше Величество. Это правда?»

«?»

«Вы действительно собираетесь развестись?

Фрейлины заметно напряглись после ее вопроса. Я могла сказать, что тот же вопрос был у них на устах после визита Первосвященника, но они закрыли рты и сделали вид, что их не касается. Прямолинейность Риветти шокировала их.

«Леди Риветти! Попрошу вас!»

Графиня Элиза быстро отругала ее, но любопытство отразилось и на ее лице.

До этого уже дошло — что еще я могла скрыть? Все знали о бракоразводном процессе между императором и императрицей.

«Все в порядке, графиня Элиза».

Я ответила ей как можно спокойнее и нежно улыбнулась.

«Верно, леди Риветти».

Лаура закричала. Остальные фрейлины тоже начали роптать между собой. Риветти заплакала, и дамы побежали ко мне.

«Это правда?»

«Не поэтому ли Верховный жрец пришел поговорить с вами?

«Император просит развода с вами, ваше величество?»

«Этого не может быть!»

«Вы не можете принять его!»

Чем больше говорили дамы, тем краснее становились их лица. Риветти удалось немного успокоиться, и она заговорила смелым голосом.

«Это из-за Рашты, не так ли?»

«…»

«Ваше Величество. Это происходит из-за Рашты?»

Дамы при этом замолчали. Казалось, у всех была одна и та же мысль, хотя они ничего не говорили.

Я на мгновение задумалась, что сказать. У Рашты были отношения с моим мужем, она спала с ним, подражала мне, делала из меня посмешище и лгала о нас с братом. Совешу был связан с другой женщиной, переспал с ней, унизил меня, сделал нас обоих посмешищами и разрушил наше доверие. Что бы ни делала Рашта, он вставал на ее сторону, хотел сделать ее императрицей и решил развестись со мной. Если кто-то и нес большую ответственность за развод, так это Совешу. С эмоциональной точки зрения они оба были ответственны. Рашта была такой же виновницей, как и Совешу. Но как я могла выразить такое сложное чувство в нескольких словах?

«Я… я отомщу за Ее Величество».

Когда я ничего не сказала, заговорила Риветти, сжимая кулаки.

«Я обязательно отомщу».

«… Все в порядке».

Я улыбнулась и похлопала ее в ответ. Как она могла отомстить? Один — император, а другая скоро станет императрицей. Рашта ненавидела Риветти. Было больше шансов, что именно Рашта отомстит.

«Риветти. Просто думай о себе, а не о мести».

«Нет! Если… если вы разведетесь, то я последую за вами, ваше величество! Я могла бы служить вам! Я поддержу вас!»

Конечно, это было невозможно. Служить императрице — честь для знати. Но не брошенной императрице. Кроме того, я не могла взять с собой Риветти в Западное Королевство.

«Леди Риветти, вы очень добрый и замечательный человек. Как мне вас утешить?»

Улыбнувшись и успокоив ее, я наклонилась и прошептала ей на ухо.

«Не связывайся с Раштой.»

«Не зацикливайся на прошлом и сосредоточься на том, чтобы быть счастливой в настоящем.»

После того, как я попросила рыцаря проводить Риветти домой, я пошла в свою спальню и написала письмо своим служанкам и сэру Артине. Будет мой повторный брак успешным или нет, я должна была с ними попрощаться. Я хотела сделать это заранее.

Большое спасибо. Спасибо вам за все. Забудьте весь свой гнев и будьте счастливы.

«…»

Пока я писала, у меня на глазах выступили слезы. Капли упали на бумагу, и я посмотрела на потолок.

Внезапно у окна раздался громкий хлопок.

«Это синяя птица?»

Я удивленно повернула голову. Маккенна знал о стрелах. Он снова здесь? Я в изумлении подбежала к окну, а на подоконнике была птица. Но это была не синяя птица.

«Королева!»

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 159 — Надежда на счастье # 2. — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga

REMARRIED EMPRESS — Глава 159 — Надежда на счастье # 2. — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

Редакторы:

Helga

Новелла : Второй Брак Императрицы

Скачать "Второй Брак Императрицы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*