Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 147 — Человек с завязанными глазами (2) Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 147 — Человек с завязанными глазами (2) — Второй Брак Императрицы

Глава 147 — Человек с завязанными глазами.

Гнев Совешу не утих на следующий день, и в конце концов он обрушился на маркиза Карла.

Редактируется Читателями!


Главный секретарь вошел в кабинет с новым отчетом»Потеря маны у магов», и он был удивлен, когда увидел, что Совешу скрестил руки и выглядел ужасающе.

«Ваше величество?»

Выражение лица Совешу было настолько ненормальным, что маркиз инстинктивно сжался.

«Что такое? Что-то случилось?»

«Ничего. Ничего».

«Но ваше лицо…»

Маркиз Карл представил свой отчет, глядя в глаза Совешу. Император взял документы одной рукой и быстро взглянул на них, но выражение его лица нисколько не улучшилось, как только он увидел их содержимое. Маркиз Карл тайком попытался выйти из комнаты, когда Совешу окликнул его.

«Вы еще не нашли сертификат продажи?»

«Сертификат? Ах да, свидетельство Рашты о рабстве…»

«Ты не забыл, да?»

«Я не забыл»

Маркиз Карл вздохнул.

«Как вы знаете, мы ничего не нашли ни у императрицы, ни у ее брата».

«Так вы перестали искать?»

«Нет. Я вспомнил, что сказал лорд Кошар, и проверил покои рыцарей».

Лицо маркиза Карла потемнело.

«Но его не нашли».

Акт продажи действительно существовал. Это подтвердили виконт Ротешу, лорд Кошар и компания, которой Ротешу доверил его. Но Совешу еще даже не видел ни клочка той бумаги! Почему он вообще планировал развестись с Императрицей?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Неопределенность никогда не исчезнет, ​​если сертификат купли-продажи не будет полностью уничтожен, но его нигде нельзя было найти даже после обыска всех мест, где они могли искать. Как Император, он мог использовать свою силу для обыска домов каждого гражданина в империи, но отдать такой приказ было равносильно продвижению существования такого сертификата.

«Хааа…»

Совешу вздохнул и прижал пальцы к пульсирующим вискам. Он поджал губы и уставился в стену, но ничего не смог придумать.

«У меня мало времени. Я схожу с ума».

Ему нужно было закончить развод и вступить в повторный брак, прежде чем Рашта родит ребенка. Императрица смиренно не сдастся. Его тревога только возросла, когда он подсчитал время, которое у него осталось для реализации своего плана.

«Нам нужно быстро найти сертификат и уничтожить его…»

Маркиз Карл просто стоял в тишине. Тем временем Совешу бормотал себе под нос, погружаясь в свои мысли.

«Я не хотел использовать метод с завязанными глазами…»

«?»

«Если я не могу избавиться от торгового сертификата, значит, ничего не поделаешь».

«О чем вы говорите, ваше величество?

«Я должен использовать метод, который предыдущие императоры часто использовали со своими наложницами».

Маркиз Карл сразу понял.

«Вы хотите стереть личность Рашты?!»

«Да. Если появится сертификат купли-продажи, это единственный способ его оспорить».

Голос Совешу был резким от раздражения.

«Приведи мне подходящую семью из павшего дворянства. Было бы лучше, если бы они были немного старше. Неважно, пара они, мужчина или женщина.

Часто для изменения статуса наложницы использовали фиктивный брак с другим дворянином. Однако, поскольку Совешу должен был жениться на Раште и быть ее мужем в течение года, он не мог выдать ее замуж.

«Да, ваше величество»

«Как можно скорее».

Маркиз Карл поклонился и вышел из комнаты, а Совешу откинулся на спинку стула и закрыл веки. Он все еще злился из-за синей птицы. Бледное лицо императрицы Навье все время парило перед ним. Если он хотел развестись с ней…

Маркиз Карл поклонился и вышел из комнаты, а Совешу откинулся на спинку стула и закрыл веки. Он все еще злился за синюю птицу. Бледное лицо императрицы Навье все время парило перед ним. Попытка осуществить этот развод вызвала много сюрпризов.

Простая мысль об этом заставляла его чувствовать себя неловко.

***

После того, как мой гнев на Совешу, отправившего птицу, утих, мысли о Маккенне и синей птице вернулись мне в голову. Поразмыслив, я решила пойти к герцогу Элги и сама спросить у него.

«Интересно, в каком состоянии Маккенна…»

Я пошла в южный дворец и постучала в дверь герцога Элги. Ответа не последовало. Когда я снова постучала в дверь, раздался голос позади меня.

«Да».

Ответивший засмеялся. Я обернулась и увидела герцога Элги, держащего в руках пригоршню цветов из гипсофилы.

«Хотите?

Я взглянула на его улыбающееся лицо, когда он протягивал букет цветов. Однако вместо того, чтобы принять его, я задала ему вопрос:

«Все в порядке. Сэр МакКенна внутри?»

Вместо ответа герцог Элги ответил собственной чепухой.

«Никто никогда не отвергал цветов. Теперь мне неловко».

«… сэр МакКенна?»

Почему этот человек играл со мной? Я вздохнула и приняла цветы в надежде, что он ответит мне должным образом.

«Теперь вы получаете цветы со вздохом? Вау. Я впервые так смущен».

«Сэр МакКенна?»

«Очень своеобразный человек».

«Ответьте мне».

«Прямо как нож».

Он шутил надо мной? Я склонила голову, а он смотрел на меня и смеялся. Он ответил злой улыбкой.

«Вы пробуждаете дух вызова, понимаете?»

«…»

«Поэтому Хейнли привлекает Ваше Величество?»

«МакКенны не должно быть здесь.»

Если бы он действительно был в комнате, он бы вышел, чтобы не создавать проблем.

Я вернула цветы герцогу Элги, вместо того, чтобы обменяться с ним новыми словами. Каким-то образом мои руки были полны энергии, но я старалась этого не выражать. Герцог Элги держал букет цветов, но когда я повернулась и пошла прочь, он продолжал следовать за мной и лепетать.

«Маккенна не был так сильно ранен, как выглядел, поэтому он вернулся».

«Жаль, что вы не сказали этого раньше.»

Почему этот человек такой скользкий? Интересно, на что были похожи беседы герцога Элги и Рашты. Рашта говорила:»Рашта, Рашта», а герцог Элги болтал все, что хотел. Развивается ли их разговор во внятный диалог? Я задумалась об этом.

Однако у меня был другой вопрос. Это было о причине, по которой Маккенна был здесь в первую очередь… но если он ушел, могу ли я вместо этого спросить герцога Элги?

«Я хотела бы задать вам вопрос».

«Пожалуйста».

«МакКенна — птица?

Если Маккенна был синей птицей, как я ожидала, то герцог Элги тоже это знал бы. Лаура сказала, что он подобрал синюю птицу из сада. Герцог хихикнул в ответ:

«Хорошо. Он близок к этому, но нет».

«Значит, он из Птицеголового Племени?»

Название племени звучало как оскорбление, поэтому я говорила с таким серьезным выражением, как могла. Герцог вдруг запрокинул голову и рассмеялся. Это было так громко, что я смущенно огляделась. Через некоторое время его смех, наконец, утих.

«Это какое-то новое ругательство?»

«Ничего подобного».

Мне было неловко, поэтому я неопределенно ответила и ушла.

***

После того, как императрица Навье исчезла, герцог Элги улыбнулся самому себе. Ему показалось забавным то, как Императрица произнесла»Птицеголовое племя» со своим характерным холодным выражением лица. Почему Хейнли привлекали такие простые и неинтересные люди? Ему понравилась ее внешность?

Герцог Элги покачал головой. Он не мог поверить, что императрица так серьезно восприняла легенду. Он пробормотал себе под нос, вспоминая, как она спокойно спросила о потерянном племени.

«Она быстро соображает».

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 147 — Человек с завязанными глазами (2) — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga

REMARRIED EMPRESS — Глава 147 — Человек с завязанными глазами (2) — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

Редакторы:

Helga

Новелла : Второй Брак Императрицы

Скачать "Второй Брак Императрицы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*