Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 12 — Мое гнездо (1) Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 12 — Мое гнездо (1) — Второй Брак Императрицы

Редактируется Читателями!


Глава 12 — Мое гнездо.

В конце концов, я больше не могла этого терпеть и высказала свое мнение. Совешу в изумлении уставился на меня. Мои глаза горели непролитыми слезами, но я прикусила язык, чтобы сдержать их. Императрица не должна плакать из-за гордости.

«Они сказали, что слышали слухи, а не я. Вы обвиняете меня в слухах, источник которых вам неизвестен?»

«Независимо от того, сколько я об этом думаю, кроме вас нет никого, кто мог бы извлечь из этого пользу.»

«Что бы я получила?»

«Рашта для тебя как романтическая соперница, не так ли?»

«!»

«Разве вы не рассказали мне слухи о том, как Рашта была беглым рабом? Вы тогда ни слова не сказали об их источнике. Раньше я не думал об этом, но с самого начала это могли быть вы».

Обвинение Совешу было односторонним и резким. Мне удалось восстановить дыхание и сохранить самообладание. Но чем больше я старалась сохранять спокойствие, тем подозрительнее казался мне Совешу. Это заняло некоторое время, но, наконец, мне удалось выдавить из себя слова.

«Твоя наложница мне не соперница».

«Что?»

«Ты не мой любовник, так как она может представлять для меня угрозу?»

Выражение лица Совешу дрогнуло. Я выпрямилась и подарила ему улыбку, которую сотни раз репетировала перед зеркалом.

«Наложница дорога вам, а я такая же, как все. Я устала от этого, поэтому позвольте мне повторить это еще раз, ваше величество — не связывайте меня с вами и вашей наложницей».

Я отвернулась и вышла за дверь. Министр финансов нервно шагал по коридору и повернул голову в мою сторону. Его глаза расширились, когда его взгляд упал на меня. Было очевидно, что я не могу контролировать свое выражение лица.

Я улыбнулась ему, затем быстро пошла по коридору и направилась на запад. Я быстро пошла к своему уединенному креслу-гнезду, где не было фрейлин, и спряталась внутри. Я обняла свое тело и, как могла, подавила рыдания. Императрица не плачет. Она не плачет на глазах у других. В моей голове Совешу и его наложница были такими маленькими и незначительными, что не могли меня потрясти. Но в моем сердце была дыра.

В конце концов стало темно. Я долго оставалась свернутой калачиком в кресле. Я была уверена, что мои фрейлины ищут меня, и медленно развернулась. Я просидела, свернувшись в одном положении в течение нескольких часов, мои руки и ноги были жесткими, как у деревянной куклы.

Затем раздался пронзительный крик издалека. Я подняла глаза от своего кресла-гнезда и увидела большую птицу, спускающуюся с неба.

«А!»

Это была та красивая птица, что принесла записку от пьяного иностранца. Она снова направилась ко мне, затем приземлилась мне на колени и внимательно посмотрела на меня. Это выглядело так восхитительно, что я захихикала, а птица моргнула своими большими глазами и опустила голову.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ты пришла ко мне».

И снова записка была привязана к ноге птицы. Я развернула записку и увидела написанное аккуратным почерком:

— Нужно ли птице имя? Вы можете дать его, если необходимо.

Я изучала птицу, и она посмотрела на меня. Ее взгляд казался более проницательным, чем обычно. Знала ли она, что я чувствую себя подавленной?

«Птица».

-…

«Птица.»

-…

Я посмотрела в ее яркие глаза и почти поверила, что она меня понимает.

Нет, это было глупо… но умные птицы могут понимать людей, верно? Я колебалась мгновение, огляделась, затем обняла птицу и прошептала ее пернатой голове.

«Это… мое секретное место».

Птица двинулась и посмотрела на меня пустым взглядом.. Я погладила птицу по спине и снова неловко продолжила:

«Мне негде плакать. Но здесь я могу плакать, сколько душе угодно. Это секрет, так что никому больше не говори».

Птица снова моргнула своими большими глазами. Затем она медленно подняла крыло и провела им по моей щеке, как бы утешая меня, и я улыбнулась.

«Хорошая птица».

Я поцеловала ее в голову в знак благодарности, и птица издала забавный пронзительный звук и постучала клювом по записке.

Она хотела получить ответ? Это было действительно умное создание. К счастью, у меня была с собой бумага для заметок и перо. Я достала их, задумалась над правильным именем птицы и записала его.

— Птицу зовут»Королева».

Когда я закончила записку, я увидела, как птица смотрит на мое письмо, как будто может читать буквы. Птица постучала большим когтем по слову»Королева».

«Это твое имя. Ты можешь передать это своему хозяину».

Я привязала записку к лапке птицы, затем снова нежно обняла ее.

Императрица. Да… что бы ни случилось, я была императрицей. Что бы ни говорил Совешу, наложница была наложницей, а императрица была императрицей. Я вытащила платок, похлопала по опухшей области вокруг глаз и вздохнула. Я помню, что сказала моя мать — я не должна связываться с ними.

«Люди не ждут, что я буду императрицей, которую любит Император».

-!

«Моя цель в жизни — также не быть любимой Императором.»

Я училась и стремилась быть самой совершенной императрицей. Я была человеком, и мне было больно, но я не могла впасть в отчаяние. Мне уже было достаточно жалости к себе. Теперь мне нужно было встать.

Я перевела дыхание, снова поцеловала птицу в голову и позволила ей взлететь в небо. Птица, казалось, не хотела расставаться со мной и один раз облетела меня над головой, но в конце концов отвернулась и улетела далеко.

Я снова попрактиковалась в улыбке, а затем вернулась во дворец.

*

*

*

Большая птица полетела прямо к ближайшей горе. Она скользила по деревьям, пока не нашла подходящего места, которое уже было занято стаей птиц, и приземлилась там. Появление большой птицы заставило других более мелких птиц разлететься, и большая птица устроилась на скале в открытом пространстве.

Затем, что невероятно, птица превратилась в молодого человека. Он был красив, необычайно красив, и все его тело имело прекрасные пропорции и форму с четко очерченными мускулами.

«Назвать мужчину королевой.»»

Молодой человек ворчал про себя и почесал затылок. Синяя птица, сидевшая на соседнем дереве, спрыгнула и тоже превратилась в человека, на этот раз с голубыми волосами. Синеволосый мужчина сорвал с другого дерева красную накидку и начал ругать первого мужчину.

«Что вы имеете в виду? Вы сказали, что собираетесь разведать обстановку. Вы больше никуда не ходили, не так ли…»

«О-о. Нет, я занимался разведкой».

«Разведкой красавиц?»

«О чем ты говоришь? Я летал во дворец, во дворец».

«… Вы уверены?»

Красивый молодой человек скривился, когда синеволосый мужчина недоверчиво посмотрел на него.

«Ты мне не веришь?»

Синеволосый мужчина накинул красную накидку на плечи молодого человека.

«Ну что вы. Но обратите внимание на свои действия, Ваше Высочество. Помните, что вы наследник Западного Королевства».

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 12 — Мое гнездо (1) — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga

REMARRIED EMPRESS — Глава 12 — Мое гнездо (1) — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать
Новелла : Второй Брак Императрицы
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*