
REMARRIED EMPRESS — Глава 108 — Я должен забрать это у тебя (1) — Второй Брак Императрицы
Глава 108 — Я должен забрать это у вас.
Ан, так звали ее ребенка, это часть информации, которую ей добыл герцог Элги. Но теперь это имя было произнесено на губах этого человека.
Редактируется Читателями!
Рашта побледнела и поспешила прикрыть рот Алана.
«Ты угрожаешь Раште?»
Алан выглядел удивленным ее неформальным тоном речи, но затем он угрюмо покачал головой и оттолкнул руки Рашты.
«Это не так. В самом деле.
«Но, зная, что Рашта — наложница Императора… ты поднимаешь эту тему. Разве это не угроза?»
«Я слышал, ты купила особняк в столице для Ана».
Глаза Рашты расширились. Единственным человеком, который знал, что она заплатила за дом, был сам виконт Ротешу. И хотя герцог Элги одолжил ей деньги, он не знал, для чего она их использовала.
Раз Алан это сказал, это означало, что виконт Ротешу, должно быть, рассказал ему об этом… но сказал ли виконт своему сыну, что он использовал шантаж для этого?
‘Нет. Виконт Ротешу не хотел бы говорить своим детям, что он шантажист’
«Итак?»
Она только холодно ответила ему.
«Ан здоров. Он такой красивый и похож на тебя».
«… Итак?»
«Я подумал, что должен тебе сказать.»
«Зачем тебе нужно говорить Раште?
«Ты через многое прошла. Особенно когда ты думала, что Ан мертв».
«Ты видел, как я страдаю, но предпочел проигнорировать меня».
«Мне очень жаль. Я был так напуган».
«Рашта тоже испугалась тогда».
«Я знаю, но я боялся больше. Тебе нечего было терять, а мне было. Я не думал, что тогда было самое подходящее время, чтобы все бросить и выбрать тебя…»
«Я не хочу говорить о прошлом».
Рашта посмотрела на Алана с неприкрытым презрением и повторила его слова.
«Раште есть, что терять. Ты переживаешь то же самое, поэтому ты меня понимаешь, верно?»
«!»
«Твой отец сказал тебе притвориться, что ты не знаешь Рашту. Послушай его. И скажи своей грубой сестре вести себя прилично».
Хотя Рашта считала виконта Ротешу отвратительным существом, для нее Алан был гораздо более ненавистным. Эти холодные слова слетели с ее губ без колебаний.
Рашта на мгновение посмотрела на Алана, как на насекомое, затем прошла мимо него. Однако, несмотря на ее холодное внешнее поведение, ее сердце бешено колотилось в груди. Ей было приятно вернуть слова своему бывшему любовнику и хозяину. Однако Алан был обеспокоен, когда она сказала, что не хочет видеть Ана.
В конце концов, Рашта решила найти герцога Элги. Единственного человека, которому она могла сказать об этом.
Перед его комнатой никого не было, поэтому она просто открыла дверь и вошла. Кому-нибудь она может показаться самонадеянной, но герцог Элги дал ей на это свое разрешение. Уже одно это придало ей больше уверенности, чтобы доверять ему.
Как только Рашта вошла, она услышала, как герцог Элги бормотал себе под нос.
«Этот ублюдок…»
и увидела, как он читает письмо. У окна сидела синяя птица.
«Герцог?»
Когда Рашта окликнула его, синяя птица вздрогнула и от удивления улетела.
«Мисс. Ты здесь?»
Герцог Элги сложил письмо и спрятал его. Рашта подошла к нему с вопросом на устах.
«Есть плохие новости?»
«О, нет, ничего такого».
«Ты говорил так резко…»
«Я думаю, мой друг сходит с ума».
«Что?»
«Ничего страшного, мисс».
Рашта гадала, кем может быть этот сумасшедший друг, но герцог Элги, похоже, не хотел об этом говорить, и она больше не спрашивала. Вместо этого она рассказала ему о встрече с Аланом и Риветти и о том, что Алан сказал об Ане.
«Как я уже сказала, Алан — это тот, кто бросил Рашту на произвол судьбы. Риветти — младшая сестра Алана, и она втайне издевалась надо мной, потому что ей не нравилось, что я была с ее братом. Они оба знают о моем ребенке, и я волнуюсь, что произойдет».
Усвоив информацию, герцог Элги ответил ей непринужденно, как будто ее проблема не была серьезной.
«Если виконт Ротешу сказал Алану притвориться, что не знает вас, то он хочет, чтобы все оставалось неизменно. Его дети, вероятно, знают об ограничениях».
И после того, как герцог Элги произнес эти слова, Рашта ощутила облегчение. Она думала так же, но когда кто-то повторил это, стало спокойнее.
«Это то, о чем ты хотела поговорить?»
«Возможно… Ты знаешь человека, который подсыпал яд в еду Рашты?»
«Не думаю, что кто-то знает. К счастью, ты не пострадала. А что такое?»
«Понятно».
«Но в чем дело?»
«За несколько дней до этого… Рашта пообещала себе. Рашта защитит себя и своего ребенка».
«Это хорошее обещание».
«Да. Проблема в том, что как только я приняла это решение, я обнаружила, что принимаю яд».
Рашта защитно обхватила руками свой живот.
«Боюсь, это случится снова в будущем. Есть ли способ избежать этого?»
«Есть два пути.»
«Какие?»
«Один из них — попросить помощи у Императора. Не спрашивай его прямо, просто продолжай говорить, что тебе страшно. Он сделает для тебя все, что угодно».
Такая линия действий была слишком пассивна, и она уже делала это. Рашта покачала головой.
«А как насчет другого пути?»
«Иногда лучшая защита — это нападение. Прежде чем на тебя нападут, сначала избавься от людей, которые могут напасть на тебя».
Глаза Рашты расширились от его смелых слов. Такой способ был более агрессивным, но вполне правдоподобным. На мгновение она задумалась над этим серьезно, но вскоре помрачнела и покачала головой.
«У врага Рашты более высокий статус, больше денег и больше сил. Возможно ли это?»
«Ты знаешь, кто твой враг?»
«…»
«Означает ли, что враг с большей властью это Ее Величество Императрица?»
Рашта заколебалась, затем кивнула.
«Сначала Рашта хотела сблизиться с ней. Конечно, как сестра. Рашта ниже ее, но поскольку все всегда хвалили Императрицу, я полагала, что она также отдаст свою любовь и уважение и мне».
«Ты не думаешь, что сейчас это возможно?»
«Она сделала Рашту лжецом и посмешищем перед принцем Хейнли из-за недоразумения. Она опозорила Рашту, заставив всех думать, что я скопировала ее платье. Она подарила Раште меч, чтобы посмеяться надо мной, и ничего не сделала, когда ее брат толкнул меня».
«Хмм.
«Затем она нападает на ребенка Рашты только потому, что сама бесплодна. Даже если Рашта не любит Императрицу, что сделал ей ребенок?!»
«Верно».
«Я ненавижу Императрицу. Мне страшно».
Выражение ее лица превратилось в легкий ужас.
«Если императрица нападает на Рашту, как она сможет защитить себя? Я не могу первой атаковать Императрицу.
Герцог Элги задумчиво постучал пальцами по щеке, пристально глядя на Рашту. Через некоторое время на его лице расплылась улыбка.
«Есть только один способ остановить нападение императрицы».
«Есть?»
«Тебе нужно самой стать императрицей».
«Та, кто занимает положение императрицы, может довольно часто меняться».
Глаза Рашты расширились от удивления. Несмотря на то, что она завидовала имуществу императрицы, это никогда раньше не приходило в голову Раште. Ее самой большой мечтой было просто иметь счастливую дворцовую жизнь с любовью Императора и дружбой Императрицы, а затем иметь собственных детей, чтобы они были принцами или принцессами.
Но быть самой императрицей…?
«Но рабыня не может быть императрицей».
Лицо Рашты побледнело, и она покачала головой.
«Ты… ты не должен так говорить!»
«Это не так уж сложно. Как я уже сказал, тот, кто сидит на престоле императрицы, может часто меняться.
Дрожание пальцев Рашты не прошло, и герцог Элги подозвал слугу, чтобы тот подал ей слабый алкогольный напиток. Рашта сделала всего несколько нервных глотков, ее рука продолжала дрожать все время.
«Может ли это быть…?»
«Конечно».
«Но с происхождением Рашты… это невозможно».
«Тогда почему бы не изменить твоё происхождение?»
«Изменить?»
«Можно заявить, что твои»настоящие родители» на самом деле были дворянами, которые потеряли тебя в результате несчастного случая. Что-то такое.»
«!»
Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 108 — Я должен забрать это у тебя (1) — REMARRIED EMPRESS
Автор: 알파타르트
Перевод: Artificial_Intelligence // Редактор: Helga