Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 341 Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — C341 — Второй Брак Императрицы

Редактируется Читателями!


Глава 341

Я снова попросила Эвели сесть, но ей было неловко сидеть одной, поэтому я пододвинула еще один стул и села напротив нее. Эвели все еще выглядела неловко и попыталась встать.

«Ты, должно быть, устала после всего, через что ты прошла. Ты можешь спокойно сидеть.»

«Но это было бы грубо…»

«Не волнуйся.»

Когда я пыталась удержать Эвели, Лаура принесла освежающий фруктовый сок, приготовленный из смеси яблок, винограда, льда и сахара.

Эвели заколебалась, как только получила напиток, но в конце концов успокоилась. Затем она сделала несколько глотков и объяснила ситуацию.

«Его Величество Совешу попросил меня доставить вам подарок. Он доверил его мне, потому что это личный подарок помимо официальных подарков. По пути сюда вдруг одна сторона кареты полностью рухнула.»

«О боже!»

«В конце концов, мы вышли из кареты, чтобы попытаться найти дорогу назад, но это было непросто… карета была также набита казенными подарками для императрицы. Они были дорогими и тяжелыми, поэтому нести их было трудно. Тем не менее, мы все помогали друг другу, пытаясь сориентироваться в густом лесу. К счастью, вскоре прибыли рыцари.»

«Какое облегчение.»

«Все благодаря Вашему Величеству.»

Это не моя заслуга. Однако я не могла этого сказать, потому что Эвели снова почувствовала бы себя неловко.

Вместо того, чтобы отказаться принимать ее благодарности, я спросила ее о магии, которая меня интересовала.

«Ты исцелила раненых?»

Я не знала, может ли Эвели лечить своей магией. Даже когда я помогала финансировать ее учебу, мне только сообщили, что она принята в волшебную академию, но я ничего не слышала о ее магии.

Многие люди пытались скрыть свою магию, поэтому я никогда не спрашивала.

Однако теперь все было немного по-другому. Меня не интересовало, какую магию использовала Эвели, я хотела знать, восстановила ли она свою магию.

Хоть я и думала, что Эвели ответит без колебаний, она молчала, опустив глаза.

«Эвели?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда я окликнула ее с удивлением, ее лицо покраснело, и она нервно сцепила руки.

Хотя я хотела знать, я также не хотела давить на нее. Поэтому я не стала настаивать и сменила тему.

«Что за личный подарок прислал мне Император Восточной Империи?»

«А, это…»

«?»

«Он немного испортился, когда карета сломалась.»

«Все в порядке.»

Эвели встала со стула, присела на корточки перед слегка потрепанной сумкой, которая лежала на полу у туалетного столика и расстегнула застежку.

После того, как раздался щелчок, сумка открылась, и в ней оказалась маленькая коробка, завернутая в носовой платок. Коробка тоже была помята в одном углу.

«Ваше Величество, вот, это вам.»

Эвели протянула мне коробку и сказала:

«Я не знаю, что в ней находится.»

Мне было интересно, что Совешу прислал через девушку, для которой я когда-то была благотворителем. После того, как мы обменялись еще несколькими словами, я вернулась в свою комнату и поставила коробку, присланную Совешу, на стол.

Я была озадачена тем, почему он прислал мне это. Я не была уверена, что должна открывать его.

Он уже прислал несколько официальных подарков. Одним из них была небольшая быстроходная карета, отправленная через великого князя Лианга, а другие я еще не видела. В любом случае, это были подарки, привезенные делегацией, приехавшей с Эвели.

Так что же это могло быть? Что бы это ни было, я должна это увидеть?

Другие подарки были подарены императором соседней страны. Это был явно подарок»Совешу»»Навье.»

Постояв немного в раздумьях, я осторожно взяла коробку в руки и открыла ее.

***

С тех пор, как стало известно, что ребенок, бывший на руках Алана, похож донельзя на Рашту, служащие императорского дворца говорили об этом при каждой встрече.

«Боже мой! Значит, ребенок — Императрицы…»

«Определенно императрицы. Они как две капли воды.»

«Вы не ошиблись?»

«Это видел не только я. Когда шапочка слетела, лицо императрицы побледнело, и она в ужасе закричала:»Нееет!»

Слуга, изображавший Рашту, засмеялся. Все сотрудники, которые сели рассказать о случившемся, сочли это забавным и схватились за животы.

Горничная, работавшая в Западном дворце до того, как Рашта стала императрицей, ухмыльнулась, скрестив руки.

«Это настоящая катастрофа. Она никогда не говорила, что у нее есть ребенок. Очевидно, что она обманула Его Величество, чтобы выйти за него замуж. Разве так поступают не мошенники?»

«Его величество не знал?»

«Конечно не знал! Иначе он не оставил бы Навье, чтобы жениться на ней.»

Не только слуги и служанки сплетничали, но и высокопоставленные дворяне говорили о ребенке, похожем на принцессу.

«Итак, этот молодой человек по имени Алан является отцом ее первого ребенка?»

«Сначала мы должны выяснить, является ли это дитя ребенком императрицы.»

«Должно быть. Вот почему этот молодой человек отправился к императрице.»

«Разве императрица не слывет красавицей? Если маленький мальчик похож на нее, он точно ее ребенок.»

«Ее ребенок… Это ужасно!»

«Ужасный скандал. Если это правда, разве ее положение императрицы не сомнительно?»

Было неизбежно, что возникнет такой шум. В тот день многие были свидетелями этой сцены. Даже те, кто сначала не понял, что происходит, повернули головы, когда Рашта в шоке вскрикнула.

В разгар этой ситуации Алан несколько дней отказывался отвечать, чей это ребенок так похож на принцессу.

Были люди, которые распространяли слухи о том, что у Рашты ранее был ребенок, и что она спрятала его, чтобы снова выйти замуж. Однако те, кто распространял такие слухи, были самыми добрыми.

Те, кто распространял более провокационные слухи, шептали:

«Хоть они и происходят из одной утробы, удивительно, насколько они похожи друг на друга.»

«Кажется, в отцах тоже следует сомневаться.»

«Кто знает, может, ее первый ребенок и принцесса от одного отца.»

Конечно, за провокационными слухами стояли маркиз Фаранг и его последователи.

Эти слухи также доходили до ушей Рашты один за другим.

‘Что мне делать?»

Рашта со слезами на глазах задумалась одна в своей комнате.

Она хотела дождаться, пока слухи улягутся, но с каждым днем ​​они становились все громче.

«Этот проклятый маркиз Фаранг пытается уничтожить меня своим языком без костей!»

Несмотря на распространявшиеся слухи, Алан не стал их опровергать. Даже если бы он это сделал, ему бы никто не поверил. Однако, поскольку он держал рот на замке, слухи росли как снежный ком.

Рашта попросила великого князя Лианга организовать большой банкет, и на этом банкете она прямо сказала:»Принцесса — мой первый ребенок, а я никогда не была замужем ранее. Этот маленький мальчик не мой ребенок.»

Она заняла твердую позицию, но даже это не сработало.

После того, как многие увидели двух практически идентичных детей, никто не поверил словам Рашты.

— Люди продолжают приходить в особняк, выспрашивают, выуживают. Рашта, помоги мне.

Алан, который был причиной беды, прислал письмо с такими словами.

«Я должна была убить этого ублюдка! Я должна была позаботиться о нем, а не о Риветти!»

Как только Рашта получила письмо, она в ярости разорвала его на куски.

«Что мне делать… что мне делать, что мне делать… даже в этой ситуации Его Величество ничего не сказал. Разве он не должен развеять слухи ради принцессы?»

Рашта ломала голову и, наконец, нашла ответ.

«Почему бы не передать роль»груши для битья общества» кому-то другому, как я сделала в прошлом с герцогиней Туанией?»

Однако сейчас это не сработает.

Тогда эта уловка стала возможной благодаря огромной популярности Герцогини Туании. Но сейчас в высшем обществе такого человека нет.

Шло время, люди начали говорить о том, что император Совешу должен пройти тест на отцовство.

Совешу, который молчал до этого, теперь дал свое согласие.

— Если это может положить конец несправедливым слухам о принцессе и императрице, конечно, я это сделаю.

После этого люди начали шептаться, что император Совешу тоже не был уверен, что принцесса его дочь. Он воспользовался сомнениями людей, так что Рашта не могла отказаться.

«Нет!»

Однако Рашта не могла принять тест на отцовство.

«Идеально. Теперь, когда Ее Величеству нужно отправиться в храм, она также может доказать, что виконт Исква и виконтесса Исква — ее настоящие родители, что всегда было предметом споров.»

Маркиз Фаранг снова набросился на нее!

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — C341 — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence

REMARRIED EMPRESS — C341 — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать
Новелла : Второй Брак Императрицы
В закладки
НазадВперед

3 Сообщений к главе | Все комментарии к Новелле: 0

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*