Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 333 — Я дам тебе шанс (2) Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — C333 — Я дам тебе шанс (2) — Второй Брак Императрицы

Глава 333. Я дам тебе шанс 2

Хейнли наконец-то научился чувствовать поток магии у великого князя Капмена.

Редактируется Читателями!


Последние несколько дней были такими скучными, что я стремилась быстрее научиться. Хотя я не выказывала своего нетерпения, я хотела, чтобы Хейнли как можно скорее обучил меня контролировать силы.

Как только я научусь контролировать магию, я покажу своим родителям, на что я способна, поэтому я сказала им заранее:»Скоро я покажу вам сюрприз.»

Однако Хейнли покачал головой, когда я попросила его поторопиться и помочь мне контролировать силы.

«Не сейчас, Моя Королева.»

«Почему?»

«Я только что узнал об этом. Это опасно.»

«Не будет ли опаснее, если ты со временем забудешь то, чему научился?»

«Сначала я должен проверить, смогу ли я сделать это правильно.»

«Какая проверка? Как он будет проверять?»

Я нахмурилась и постаралась посмотреть на Хейнли с таким выражением лица, которое говорило:»Ты серьезно?»

Однако Хейнли был непреклонен, когда дело касалось моей безопасности.

«Тебе бесполезно смотреть на меня так мило.»

Я вздохнула. Он бы никогда не уступил в таком вопросе.

«Как ты планируешь это проверить?»

Наконец, когда я спросила немного неловко, Хейнли ответил многозначительной улыбкой.

«У меня есть подопытный.»

«Подопытный?»

«Да, пожалуйста, прояви немного терпения, Моя Королева. После того, как я это проверю, я помогу тебе контролировать магию.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хорошо…»

«Ты расстроена, Моя Королева?»

«Нет.»

«Я думаю, ты расстроена…»

«Не совсем.»

«Моя королева…»

«Что тебе нужно?»

Хейнли, который на мгновение ошеломленно посмотрел на меня, покачал головой с грустным лицом.

«Ну. Если Моя Королева говорит»нет», значит, нет. Я волновался, потому что ты ответила мне несколькими словами, но я доверюсь Моей Королеве.»

***

«Ваше Величество? С кем вы поругались?»

Хейнли поднял опущенный взгляд на звук бодрого голоса Маккенны.

«Что случилось? Почему у вас опухли глаза?

Маккенна сделал шаг назад, пораженный его подавленным выражением лица.

«Ничего. Где Маркиз Кетрон? Он еще не прибыл?»

«Ему уже почти пора приехать…»

Едва он ответил, как вошел служитель и сообщил, что маркиз Кетрон прибыл.

Маккенна поспешил сесть и гордо выпрямил спину.

– Впустите его.

Хейнли сказал твердым голосом. Затем он увидел, как вошел маркиз Кетрон, и скрестил руки на столе.

В шагах маркиза не было силы, когда он вошел. Уголки его рта опустились, а высокомерные глаза дрогнули.

Обычно он был похож на морского конька, но сегодня он был похож на полувысохшую водоросль.

Его бледный, смуглый цвет лица намекал на то, что слухи о его недавних семейных проблемах были правдой.

«Может быть, это также из-за смерти его кузины Кристы», — подумал про себя Маккенна.

Однако выражение лица Хейнли не изменилось, когда он увидел беспомощного маркиза Кетрона.

На его лице не было ни счастья, ни сострадания.

Хейнли оставался в подавленном состоянии со скрещенными руками, и как только маркиз Кетрон подошел к его столу на расстоянии пяти шагов, он спросил низким голосом:

«В чем слабость старого герцога Земенсии?»

Маркиз Кетрон очень внимательно посмотрел на Хейнли в удивлении.

После известия о том, что Криста покончила жизнь самоубийством, все были в шоке. Старый герцог отправился сегодня навестить маркиза Кетрона и сказал ему, что Хейнли, несомненно, был замешан в этом, поэтому он попросил маркиза Кетрона помочь в составлении плана, потому что, без сомнения, Император намеревался уничтожить всех, кто имел какую-либо связь с Кристой.

Через пару часов он получил императорский приказ отправиться во дворец.

Теперь в голове маркиза Кетрона царил беспорядок.

Самоубийство его двоюродной сестры, просьба его дяди, серия частных встреч с Императором, конфликт с его женой, холодные взгляды его детей…

Все было в беспорядке. Он испугался, но растерянности было больше.

«Теперь он спрашивает меня о слабостях моего дяди?»

«Почему вы задаете мне этот внезапный вопрос…?»

«Разве вы не понимаете, маркиз?»

«!»

«Я даю вам шанс перейти на другую сторону.»

Глаза маркиза Кетрона сильно затрепетали.

«Вы имеете в виду…»

«Продай своего дядю.»

Глаза маркиза Кетрона затрепетали еще сильнее.

«Ваше величество, что вы говорите?»

«Что в этом плохого? Старый герцог Земенсия продал свою дочь, чтобы скрыть собственные преступления.»

Хейнли продолжал загонять его в угол, не давая ему времени спокойно подумать.

«Это не такое сложное решение, как у старого Герцога. Если ты расскажешь мне о слабостях своего дяди, я забуду все, что ты сделал.»

«Но…»

«Я не знаю, почему ты так колеблешься. Это просто. Посмотрите на это с другой стороны. Вы не думаете, что старый герцог, который продал свою дочь, чтобы спасти свою жизнь, не продал бы своего племянника?»

После краткого размышления маркиз Кетрон открыл рот.

«Его слабость — двое его внуков.»

На лице Хейнли появилась улыбка.

«Понятно. Он так их любит, что не прочь пожертвовать дочерью.»

Сердцебиение маркиза Кетрона участилось.»Это правда? Правда ли то, что он говорит? Действительно ли старый герцог бросил Кристу? Или он пытается разлучить меня со старым герцогом?»

Трудно было представить, что старый герцог бросил бы Кристу ради себя, но было бы иначе, если бы это было ради сына и внуков.

Он очень обожал двух своих внуков. Даже на государственном совете перед отъездом Кристы в Компшир старый герцог не открывал рта.

И все же, что случилось, что заставило его снова бросить Кристу? С того времени, как Криста уехала в Компшир, и до сих пор старый герцог хранил молчание. Это было странно.

Хейнли уставился на озадаченного маркиза Кетрона и в конце концов открыл рот.

«Спасибо, что рассказали мне о его слабости. Но так было бы слишком легко стереть ваши преступления, не так ли?»

Чего еще он хотел?

Маркиз Кетрон удивленно посмотрел на Хейнли. Этого не знал даже Маккенна, поэтому он тоже был удивлен.

«Что еще вам нужно…»

«Твое тело.»

Маккенна уронил бумаги, которые он держал в руках, в то время как маркиз Кетрон сделал шаг назад.

«Что?!»

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — C333 — Я дам тебе шанс (2) — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence

REMARRIED EMPRESS — C333 — Я дам тебе шанс (2) — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

Редакторы:

Helga

Новелла : Второй Брак Императрицы

Скачать "Второй Брак Императрицы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

4 Сообщений к главе | Все комментарии к Новелле: 0

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*