Назад Вперед
Вторая Жизнь Злодейки Глава после рассказа 6 Ранобэ Новелла

I Raised the Beast Well Глава после рассказа 6 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


«Папа, папа!»

Летисия закричала и вцепилась в ногу Седрика. Седрик поднял ногу.

«Кьяахаха! Вверх уууупп!»

Взволнованно воскликнула Летисия, когда ее тело парило в воздухе. Седрик улыбнулся ей и поднял ее.

«Папа, снова! Опять я!»

«Нет, папу отругают, если поймают.»

«Хочу встать!»

С неохотой Седрик слегка подбросил Летисию в воздух. Летисия тихонько рассмеялась.

«Ваше Величество». Кешор, поспешно следовавший за Летицией, произнес голос с упреком.

«Ты не можешь продолжать учить ее опасным играм.»

«Я буду осторожен.»

У Седрика не было другого выбора, кроме как ответить на это.

Слуги, наблюдавшие за этим, склонили головы, чтобы выразить свои извинения, потому что они не осмелились отказать Императору.

«Мама очень строгая. Как и другие люди.»

Сказала Миэль. Седрик сказал Летисии с улыбкой на лице:

«Посмотрите на это, папу отругали.»

«Hng.»

Летисия обняла Седрика за шею и застонала. Ее щекотливое дыхание коснулось его щеки. Седрик бессознательно рассмеялся.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ребенок, вес которого он не знал, теперь был довольно тяжелым. Думая об этом, он задался вопросом, сколько дней осталось, когда он сможет вот так бросить ее, когда она об этом попросит.

Седрик всегда жалел Летисию, наверное, потому, что не видел ее каждый день. Он пытается найти время, чтобы они могли быть вместе, но так много дел.

В результате было трудно быть строгим с Летисией, когда она умоляла.

«Во что вы сегодня играли?»

«Тетя здесь.»

«Тетя Шарлотта?»

«Да. Она разговаривает с мамой. Она не читала мне книжек с картинками.»

«Папа будет читать их тебе.»

«Мама будет читать мне вечером. Папа тоже читал мне?»

«Да.»

Седрик ответил с ухмылкой. Летисия застонала.

«Кстати, сестра Фай сегодня не пришла.»

«Хочешь увидеть Фиону?»

«Да. Сестра Фай хорошенькая.

Летиция покраснела, и она сказала это.

С объективной точки зрения Фиона не была особенно красивой. Она старалась быть милой с Летисией, но не очень заботливой.

Однако в глазах малышки не было никого красивее той старшей сестры на выданье, которая великолепно наряжается.

«Можно спросить, можем ли мы пойти поиграть в следующий раз?»

«Ура!»

Ребенок, которому было веселее всего выходить из Дворца императрицы, засмеялась и потерла Седрика по щеке.

Ее героиня, которая хорошо смеялась в молодости, никуда не делась, и Летиция до сих пор живет с улыбкой на губах. Смех распространился среди служителей, как будто ее привлекла эта улыбка.

«Папа, можно я сегодня пойду к Розан домой?»

«Что ты собираешься там делать?

«Есть собачка. собачка! Собачка!»

Летисия несколько раз взмахнула рукой и издала собачий звук. И она сказала Седрику с угрюмым лицом.

«Я сказала папе в прошлый раз!»

«Прости.»

Он действительно не мог вспомнить, поэтому Седрик аккуратно извинился.

Миэль объяснила.

«Собака садовника родила четыре недели назад. Она умоляла меня посмотреть»

«Кстати, ты был там на прошлой неделе. Папа думал, что ты собиралась увидеться с Маркусом.»

«Я тоже увижу Марка.»

Сказала Летисия, скрывая то, что она забыла. Она гордо распахнула грудь, но это было видно всем взрослым.

Седрик улыбнулся.

Он ничего не мог с собой поделать. Она была в том возрасте, когда валяться с собакой было бы гораздо приятнее, чем сидеть рядом со стариком.

«Сегодня. Я могу пойти сегодня?»

Когда Седрик спросил, он посмотрел на миссис Кешор.

Хотя он отец, основным опекуном была няня, миссис Кешор. Миссис. Кешор кивнула головой.

«Конечно. Это особняк Розан.»

«Есть чем заняться после обеда?»

«Все, что делает принцесса, — это делает день приятным.»

Mrs. Кешор сказала с мягким выражением лица.

«Тогда, чтобы облегчить бремя мадам и мисс Миэль после долгого времени, позвольте мне взять ее с собой.»

«Все в порядке чтобы взять ее с собой.»

«Мы также должны время от времени давать хороший отдых мисс Миэль. Верно?

Седрик спросил Летицию, махнув ей рукой. Летиция весело ответила, не понимая точно, что это значит.

«Да!»

«Тогда давай спросим маму и пойдем вместе.»

Седрик притянул Летицию к себе и обнял ее. Летисия сказала:

«Мама, вздрагиваю.»

«Попробуй, сплю»

«Сплю.»

«Хорошая работа», — Седрик погладил Летицию по голова.

«Где?»

«Э-э.»

Летиция повернула шею изо всех сил и посмотрела на Миэль. Вместо этого ответила Миэль.

«Ее Величество на южной террасе.»

«Понятно. Теперь ты можешь вернуться и отдохнуть.»

«Да. Я ухожу, Ваше Величество. Кешор заговорил первым и поклонился. После этого Миэль тоже поклонилась.

Седрик направился на южную террасу, держа Летисию на руках. За ними последовало лишь несколько сопровождающих рыцарей.

Это семейное время, которое трудно провести, так что лучше его не тревожить. Он очень хотел оставить ее кому-то другому.

Но Летисия настолько драгоценна, что они боялись, что ее унесет ветром, поэтому было правильно, что ее воспитывали родители. Руки Кешора.

«Тогда мама, мы тоже пойдем на свидание?»

«Сейчас?»

«Почему бы и нет? Я собирался пойти в бутик Мейсон.»

«Бутик Мейсон? Разве нет места, где продают мужскую одежду?»

«Хейзел говорит, что они делают отличные шляпы. Я хочу купить папе.»

«О, дорогой.»

Миссис. Кешор удивленно посмотрел на Миэль. Лицо Миэль немного покраснело.

«Почему? Что плохого в том, чтобы купить папе шапку?»

«С каких это пор ты начал об этом заботиться?»

«В последний раз, когда папа приходил с тетей, мой папа был таким»

Миссис. Кешор рассмеялся.

«Вы должны это понять. Твой отец был человеком, который всю жизнь прожил в униформе.»

«Все-таки у него нет шапки, так что это некрасиво.»

Миэль сказала:

«Я заработала много денег, мама.»

«Кстати, ты отсылаешь подарки только своему отцу?»

«У меня тоже есть для мамы. Что это такое, до сих пор секрет.

Миэль тихо рассмеялась. Кешор улыбнулся ей вслед, но посмотрел ей в лицо со странным чувством.

Это Артизея спасла Миэль. Было естественно отплатить ей за благосклонность.

Также по собственному желанию Миэль рисковала своей жизнью из-за любви к Летиции.

Но не обошлось без обиды. Она не осмеливалась говорить своими устами, но думала, что Артизея поместила слабого ребенка в такое место.

Несмотря на то, что Миэль хотела сама позаботиться о ребенке, она думала, что Миэль просто поиграет с ней в любое время. Лучше всего и смотри в прятки.

Поэтому она вошла во Дворец с намерением помочь Миэль рядом с ней, даже когда ее пригласили быть няней Летиции. Вместо того, чтобы помогать своей дочери присматривать за ребенком, она намеревалась присматривать за ней и ребенком вместе.

Но Миэль выросла до удивительной степени.

По сравнению с тем, когда она сидела в постели и только мечтала, ее тело двигалось настолько, насколько ее сердце было счастливо, и ее воля становилась сильнее, когда она становилась ответственной.

Кешоры считали время 10 лет день за днем. Миэль этого не знает.

Но она наполняла смыслом все оставшиеся дни, пока ребенок рос.

* *.

Перед южной террасой Седрик опустил Летисию.

«Вау»

Он приложил указательный палец к губам Летисии, когда она собиралась закричать. Летисия быстро закрыла рот двумя руками.

«Мама не могу разбудить.»

шепотом сказала Летиция. Седрик кивнул головой. Летисия снова заговорила:

«Только папа может разбудить маму.»

«Наша Тиша умница.»

Летисия кивнула головой.

Отчасти это потому, что он не хочет, чтобы ребенок мешал Артизеи отдыхать, а отчасти потому, что он боится, что у ребенка возникнут нежелательные переживания.

Седрик один раз погладил Летицию по волосам и тихо сказал:

«Папа разбудит ее, так что ты пойдешь туда и поиграешь?»

«Да.»

Шепот показался забавной игрой, поэтому Летисия прошептала и побежала, как молния, к песочнице.

Артизея полуснула на диване перед террасой. Боясь, что солнце может попасть ей в глаза, Алиса накинула на диван тонкую шаль, как навес.

Седрик сделал Алисе знак ничего не говорить. Алиса тихо встала, вежливо поприветствовала его и подошла к Летиции.

Седрик молча смотрел на Артизею. Его разум немного расслабляется, следя за тем, чтобы ее грудь вздымалась и опускалась с каждым вздохом.

Не только для Летисии сделали большую террасу с южной стороны. Это было то, что он задавался вопросом, поправится ли она, если будет получать больше солнца, и если ей будет легче выходить на улицу, она сможет хоть немного больше ходить.

Видимого эффекта не было. Артизея все еще была болезненна и легко утомлялась.

И все же ее спящее лицо было таким спокойным, как будто она забыла все на свете.

Он не знал, когда и как она покинул бы.

Для нее было бы лучше, если бы ее тело сначала заболело и ослабло, а потом легло в ее постель и ушло. Потому что она сможет завершить свою жизнь и попрощаться в последний раз.

Но не было никакой гарантии, что это будет именно так.

[«Если я засну и уйду, ничего не может быть лучше этого».]

Артиза сказала это со спокойным лицом.

Однако он беспокоился, что Летисия станет свидетелем того, как она в последний раз заснула и ушла.

Поэтому, когда Артизея заснула, он позаботился о том, чтобы ее никто не разбудил. Потому что для нее было важно хорошо выспаться.

И самое главное, если она уйдет, первым, кто узнает об этом, будет сам Седрик.

«Тиа.»

Он понизил голос и позвал Артизею.

Нет ответа. Седрик протянул руку и слегка коснулся ее щеки.

Ее тело было теплым, а дыхание спокойным. Он опустил голову глубже и прижался губами к ее щеке.

«Эмм.»

Артиза издала тихий звук и повернулась.

Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава после рассказа 6 I Raised the Beast Well

Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence

I Raised the Beast Well Глава после рассказа 6 Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Манга Онлайн
Новелла : Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Новелла
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*