I Raised the Beast Well Глава 278 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ
Глава 278
Кобб внимательно заглянул в спальню.
Редактируется Читателями!
В руках у него была новая простыня. Если в спальне находились рыцари или слуги фракции наследного принца, он должен был принять другие меры.
Даже главный помощник был противником, которого нельзя было успокоить.
Кобб не был уверен. не подозревать главного дежурного. Хотя главный служитель не любил Лоуренса, он преданно заботился об Императоре до самой смерти.
Ему повезло. Главный дежурный отсутствовал.
Кобб осторожно вошел внутрь.
Он мобилизовал все свои силы для этого момента.
Личные связи Кобба внутри и снаружи Императорского дворца, а также в качестве осведомителей, завербованных другими секретными следователями, и слабости отдельных членов гвардии – все это использовалось.
Он был не единственным. Для этого граф Бреннан и другие знатные семьи уничтожили шпионов, засевших в Императорском дворце.
[«Это влияние, которое я создавал десятилетиями. Ты должен добиться успеха.]
Старые еноты вот так пожимали плечами. Это был звук, от которого Кобб не мог не фыркнуть.
Если наследный принц взойдёт на трон, они всё равно будут уничтожены. Сможет ли маркиз Розан прийти к власти и оставить их в покое?
Но в любом случае, сейчас они оказали большую помощь.
Император сел у занавески.
Его лицо сильно опухший и его цвет лица темный. Но в его зрачках внутри морщинистых глаз свет интеллекта не исчез.
Кобб подошел к нему, расстелил постельное белье и опустился на колени.
«Кобб.»
Император глубоко вздохнул. Он попытался сжать и разжать кулак, но это не сработало.
«Ваше Величество, мне нужно кое-что вам сказать, поэтому я тайно посетил вас.»
Кобб прошептал низким голосом.
«Куда делся Бертольд?»
Император спросил об этом. Бертольд охраняет спальню с сегодняшнего дня.
После того, как главный дежурный ушел, он увидел, что Бертольда нигде не видно.
Кобб вежливо ответил:
«Он охраняет дверь.»
Губы Императора скривились.
Если бы он был здоров, он бы рассмеялся. Но теперь он даже не мог контролировать свое выражение лица.
«Ты взял парня?»
«Прости меня. Ваше Величество. Сэр Бертольдт — верный слуга Вашего Величества.»
«Верный слуга, который осмелился ввести постороннего человека, охраняя мою спальню.»
Император подумал, что, возможно, были мобилизованы угрозы.
Седрик тоже так думал, поэтому он сделал Бертольда сопровождающим в эту спальню.
И Бертольд, которого знал Император, не был достаточно человеком, чтобы участвовать в заговоре противоположной фракции, пока он подчинялся следующей власти, наследный принц.
Он был бы склонен к Седрику как солдату и рыцарю, даже мысленно.
‘Его дочь, вышедшая замуж за сына графа Эйсона, была залогом?’
Ребенок. Дети всегда имели значение.
Император посмотрел на Кобба затуманенными глазами. Кобб сказал:
«Простите меня. Как я могу не знать, что я грешник? Однако из-за того, что доступ в Императорский дворец был строго ограничен, и даже дороги для информирования Вашего Величества о важных делах были заблокированы, у нас не было другого выбора, кроме как спросить его о чем-то важном.»
«……».
«Ваше Величество заключен в тюрьму Великим Герцогом Эвроном. Он совершил измену.»
«…… Кто не знает этого.»
сказал Император, как бы выдавливая это. Кобб продолжил:
«Я не об этом, Ваше Величество. Я здесь, чтобы сказать вам, что дело об измене между принцессой Флоэллой и Леоприком Эвроном в прошлом не закончено. повстанцы, которым удалось бежать, и те, кто должен был быть наказан, скрылись и создали деревню.»
сказал Кобб.
«Даже если сам великий князь своего создания деревня сохранилась и по сей день. Еще до того, как Ваше Величество восстановил вдохновителя, он подружился, посетив деревню. Многие из его ближайших соратников из этой деревни.»
«Кухк.»
Император глубоко вздохнул и издал странный звук. Его грудь сжалась.
Тем не менее, Кобб не переставал говорить.
«Так же, как и барон Мортен, наследник престола, фрейлина великой герцогини. Барон Мортен в то время не принимал непосредственного участия в измене, но помогал в побеге, после чего по приказу великого князя взял на себя управление деревней и внешними связями.»
Уже тогда Император все еще верил наполовину.
Он не думает, что Седрик не знал обо всем этом, предательстве Фергюсона, увольнении его придворных слуг и приставленном стороже.
Но если бы Император попытался понять, он мог это понять.
Вербовка разведывательной организации была первым делом, которое он должен был сделать.
Он пытался сдержать Седрика до того, как тот упал, поэтому беспокоился и боялся, что за ним наблюдают.
Это текущая борьба за власть. Император был в ярости, но воспринял это как вызов, а не как предательство.
Даже если он взял власть, в конце концов он был наследным принцем.
Но это было предательством.
Больно, как будто Императору отрезали живот.
Он думал, что Седрик научился идти на компромисс и понимать власть. Он предпочел силу настоящего злобам прошлого.
Поэтому он думал, что может пойти на компромисс.
Он также верил, что Седрик не утратил бы полностью прямолинейность своей натуры. Человеческая природа не так легко меняется.
Но, может быть, он не знал, что само суждение было неверным.
Когда он начал сомневаться, все стало подозрительным.
Некоторые считали, что Седрику досталась удача, а некоторые думали, что Лоуренс и Ройгар совершили какую-то глупость, чтобы заслужить их падение.
После того, как он столкнулся с различными проблемами, не пошел ли он на компромисс с реальностью, но он стремился к трону с самого начала?
Продолжал ли он действовать прямо, чтобы отомстить?
Если так, то все это произошло не ради власти, а для разрешения обиды.
Это было неприемлемо.
Где гарантия того, что в момент смерти Императора Седрик не определит себя как узурпатора?
Кто может гарантировать, что Император не будет удален из рода Императорской Семьи? вообще, и вместо этого будет чтить свою мать как императрицу?
Он не был узурпатором.
Корона Императора была его, хотя он может быть жадным злодеем и предателем для некоторых.
Он рисковал жизнью и бросился в борьбу за власть. Корона Императора была трофеями, нагроможденными тяжелым трудом и удачей, кровью и костями.
Было неприемлемо видеть, как Флоэлле, которая родилась только в таком месте, позволили взять власть из-за ее происхождения.
Император знал, что Флоэлла не была ни грешницей, ни соперницей. Его младшая сестра была невинной и хрупкой.
Но само ее существование символизировало совокупность всего, с чем Грегор боролся до этого момента.
Вот почему он хотел, чтобы Лоуренс унаследовал его, даже если это было слишком много.
Только когда он сделает свой собственный выбор и создаст новую линию Императорской семьи, он станет в династии остался только настоящий Император.
Но ведь в кронпринце сидит не его приемный сын, а сын Флоэллы.
Месть ли цель?
Грудь Императора вздымалась и опускалась.
«Ваше Величество.»
Кобб позвал Императора, который смотрел в воздух.
Его не интересовало, как это повлияет на тяжелобольного Императора.
Потому что хозяин, которому он служил, больше не был Императором.
Самое главное, это разозлило бы Император.
«Ваше Величество, пожалуйста, даруйте мне Императорский приказ.»
Кобб решительно сказал:
«Верные слуги Вашего Величества ждут Имперского приказа. Мы подготовили все, чтобы усмирить предателя в тот момент, когда вы отдадите приказ.»
«Хаа.»
«Лояльность военных еще не умерла. Сэр Лоуренс с нетерпением ждет слов от Вашего Величества.»
Так сказал Кобб.
Он не думал, что лжет. В конце концов, все дело именно в этом.
Лоуренс был достоин звания Императора.
Император ухмыльнулся при этих словах. Его мучила жажда от скудных ожиданий.
«Лоуренс, он здесь?»
«Да. Звонок от Вашего Величества не поступил, но несколько месяцев назад в Столицу приезжал сэр Лоуренс.
С нетерпением сказал Кобб.
«Сэр Лоуренс изменился. Ваше Величество. Больше не лорд Лоуренс в его незрелые дни.»
Император не верил всему этому.
Все будет по-другому, когда он станет старше. Он продолжал смотреть на Лоуренса с такой надеждой. Однако люди менялись нелегко.
«Вы служите Лоуренсу?»
«Я слуга Вашего Величества.»
«Я не пытаюсь вас ругать. Самым разочаровывающим в том, что я отослал Лоуренса, было то, что он не стал достойным последователем для себя.»
Император пробормотал что-то вроде разговора с самим собой.
«Но…… Хватит чтобы завербовать одного из моих следователей.»
Этого никогда не было достаточно.
Возможно, большинство из тех, кто шалил снаружи, не верны Лоуренсу. Все, что им нужно, это центральная точка.
Но Император закрыл на это глаза.
Никогда не было хорошо для будущих поколений давать дворянам опыт свержения правительства силой с неортодоксальным подставным лицом.
То, что было собрано, по всей вероятности, будет самым жадным
Даже Император знал.
Он использовал таких людей, потому что у него было достаточно уверенности, чтобы контролировать их. Это также было возможно, потому что сила Императора уже была сильна.
«
Император какое-то время смотрел на резьбу на потолке кровати.
Рельеф золотого солнца, восходящего в центре неба, смотрел на него сверху вниз, словно смотрел вниз во всем.
Грегор не был ни зрелым человеком, ни мудрецом. Он принадлежал к довольно уродливому классу людей, и он знал это сам.
Если он был на более высоком месте, чем другие, то это потому, что у него было больше желаний, чем у кого-либо другого.
«Принеси бумагу. Запиши то, что я тебе говорю, и сделай это.»
Взяв заранее приготовленные Коббом бумагу и ручку, он продиктовал то, что сказал Император.
Император устроился там.
«Иди.»
Кобб поклонился и отступил назад.
Дверь закрылась, и вскоре снова стало тихо.
Император посмотрел в потолок снова на мгновение с кровати, затем закрыл глаза.
Он так устал, что у него закружилась голова.
***
Даже ночью дворец был ярко засветился.
У рыцарей были странно суровые лица. Миэль не знала о домыслах, но она только чувствовала, что атмосфера Дворца была странной.
«Что случилось?»
Факел ревел издалека. Ансгар сказал:
«Ничего серьезного не произойдет.»
«Да»
«Сегодня вечером мисс Миэль и мисс Хейзел могут спать здесь.»
Сказав это, он закрыл занавес.
поверьте мне, но следующие главы будут очень захватывающими!
Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 278 I Raised the Beast Well
Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence
