I Raised the Beast Well Глава 263 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ
Глава 263
Джейкоб ответил небрежно.
Редактируется Читателями!
«Она женщина с оракулом стать Императрицей. Не может быть, чтобы мне было неинтересно.»
«Как вы думаете, вы могли бы стать императором, если бы похитили ее и сделали своей женой?»
спросил Лоуренс.
Лицо Джейкоба было искажено, хотя его тон не был особенно саркастичным.
В этом году ему исполнилось пятьдесят. Даже если Лоуренс не имел этого в виду, сказать так о молодой женщине, которой едва исполнилось двадцать или около того, было стыдно.
Даже если бы он действительно этого хотел.
«Потому что у меня есть достойный сын.»
Он сказал это как оправдание.
Лоуренс встряхнул стекло.
«Ну. Есть короткий путь, вам действительно нужно передать ее? Может быть, у тебя будет еще один великий ребенок.»
«Это дело твоей младшей сестры, ты не слишком чужой?»
Джейкоб нахмурился и посмотрел на него.
У Джейкоба также были братья и сестры. Это были не очень теплые отношения. На самом деле Джейкоб тоже был для них тираном.
Однако у него все еще было сильное чувство принадлежности к своей семье. Он видел их обременительными, но знал, что должен помочь или спасти их, когда они в беде.
Но тот, кто перед ним, казалось, даже не осознавал этого.
Лоуренс тихо рассмеялся.
«Ты чувствуешь гордость, а не любовь к своим братьям и сестрам.»
«
«В этом смысле я могу сказать что это не задевает мою гордость, потому что я знаю, что у тебя нет шансов.»
Джейкоб попытался спросить, о чем он говорит.
Перед этим рука Лоуренса шевельнулась.
Бац!
Раздался выстрел.
Якоб какое-то время молчал, не понимая, что произошло.
Вскоре после этого у него возникла ужасная боль в животе.
«Кух, куухкк……!»
Лоуренс поставил свой напиток и медленно поднялся с дивана.
Джейкоб застонал и скатился на пол. Почему-то были слышны выстрелы и крики, но никто не прибежал.
«Как……, тьфу»
Как он избавился от сопровождающих, которые охраняли бы кабинет снаружи?
Как он ввел оружие?
Он дал Лоуренсу большую свободу действий. Однако он не разрешил проносить оружие в кабинет.
И пока что Лоуренсу, похоже, неинтересно пачкать руки.
Даже не пришлось. Потому что от этого не было никакой пользы.
Лоуренс не интересовался этим замком.
Джейкоб предложил Лоуренсу немного удобства. Он также предоставил свои войска. Взамен Джейкоб получил богатство и информацию.
Это была довольно приличная сделка.
Он не мог издать ни звука. Джейкоб застонал, вздохнув, смешанный с пузырьками крови.
«Почему?» мог бы быть более интересный вопрос и ответ.
Ответил Лоуренс, ожидая, пока бочка не круто.
Револьвер был ненадежен. Если бы у него было время, он бы предпочел использовать однозарядное огнестрельное оружие, чем рисковать взрывом.
«Если вы спросите меня как, это может быть потому, что вы слишком долго правили как король.»
Затем дверь открылась, и вошел мужчина.
Лоуренс обернулся и пожал плечами. Вошел сын Джейкоба Альбен.
«Это еще не конец?»
Лоуренс не стал отвечать. Вместо этого он целился Джейкобу в голову.
Бац!
Это был конец.
Альбен взволнованно пожал ему руку. Его лицо было красным, и выступил холодный пот.
Лоуренс посмотрел на Альбена пустым взглядом.
Люди злые. В этом отношении его вера была точно такой же, как у Артизеи.
Самоконтроль — это то, что создают обстоятельства.
Если дается возможность выявить уродливые внутренние желания, люди всегда сбрасывают свою человеческую кожу.
В скучной жизни одно только это доставляло Лоуренсу немало удовольствия.
«Давай тогда.»
Лоуренс открыл барабан револьвера и проверил патроны.
Жадный парень смотрел то на тело отца, то на Лоуренса взглядом, смешанным с жадностью и страхом.
Ан сильная агония отразилась на его поросячьем лице.
Лоуренс ухмыльнулся.
«Почему? Если вы меня предадите и обвините в этом преступлении, как вы думаете, сможете ли вы взять власть как невинная жертва?»
«Я, я этого не говорил. По цене
Албен заикался.
Лоуренс направил ствол на него. Альбен расширил глаза.
Но Лоуренс больше не нажал на курок и бросил его на пол.
«Мне это не нужно. Остальное сделаете вы.»
И он вышел из кабинета, как ни в чем не бывало.
Поскольку Альбен забрал охрану заранее, в коридоре было тихо, даже когда раздались выстрелы.
В конце коридора стоял мужчина средних лет с часовыми.
«Была попытка убийства Лорда.»
«Спасибо, что сообщили мне.»
Мужчина ответил тяжелым голосом.
Он поманил. Надежная охрана бросилась в кабинет, чтобы поймать убийцу.
Лоуренс медленно покинул замок.
Еще одна вещь, которую он узнал от Артизеи.
Он должен был довериться убийце. ситуацию, а не доверять противнику.
Альбен был не единственным, кто искал власти в этом замке. Те, кто попытается захватить реальную власть, превратив Альбена в марионетку, и те, кто попытается стать лордом замка, загнав его в качестве убийцы, будут сражаться друг с другом.
Найдутся глупцы, которые действительно верный Джейкобу.
Его соперник, соседние графства и бандиты, не могли стоять в стороне и только наблюдать.
Лоуренсу нужен был хаос.
Подчиненный пришел.
«А там?»
«Информация дана. Скоро начнется.»
«Поехали.»
Он пришпорил лошадь.
***
Лися осталась в храме.
Она не могла справиться с чумой без своей божественной силы.
Очищение земли могло сделать ее незамеченной. Но люди этого не делали.
Однако Лисия хотела скрыть свои божественные силы.
После того, как Артизея объявила, что она Святая, ей нужно было скрывать это еще больше.
Значит, Лисия позаимствовала старинную реликвию из храма. Уловка была смоделирована после того, как Артиза спасла Миэль и замаскировала это под милость Святой Ольги.
Она была обеспокоена тем, что престиж храма слишком сильно вырастет. Как и сама Лисия, будучи Святой, она должна была бдительно следить за храмом.
Она считала, что в будущем неправильно заставлять больных обращаться к вере, а не к врачу.
Это заняло слишком много времени. Так как она должна была сводить больных в одно место и очищать их с помощью святых реликвий одного за другим, работа могла быть закончена за несколько часов.
А тем временем некоторые люди заболевали и умирали.
Тем не менее, у Лисии не было другого выбора, кроме как сделать это.
Потому что путаница, которая возникнет, когда она раскроет себя как Святая, может вызвать большую проблему.
Когда придет время приходит, когда ей нужно выйти как Святая, Artizea позвонит ей.
До тех пор у нее не было другого выбора, кроме как быть терпеливой.
Последний пациент несколько раз поблагодарил ее. Лися ответила только на то, чтобы поблагодарить Бога и отпустить их.
И села на стул.
Вдруг солнце медленно садилось.
«Вернись».
Сказала Лися, очень усталая.
Теперь, когда они к этому привыкли, священник и сопровождающие тихо отступили, не говоря ни слова.
Никто не сомневался в подлинности ее исцеления. силы, и никто не сомневался в Лисии.
Поскольку она странствует по Западу и борется с чумой, они единственные, кто верит в ее искренность.
Наконец Альфонс ушел и закрыл дверь.
С ее глаза закрылись, божественная сила вырвалась наружу, как будто она выстрелила в него.
Свет очистительной силы, начавшейся из-под ее ног, расползся, как будто взорвавшись.
Лисия почувствовала свою собственную очищающая сила распространилась за пределы деревни. Она остановилась в районе сразу за линией карантина.
«В этом районе больше некуда идти, верно? Это из-за жестокого контроля»
Теперь ей нужно вернуться и отдохнуть.
Рано утром, когда взойдет солнце, она встанет и пойдет дальше следующее место. Более десяти деревень ждали закрытия и поддержания линии карантина.
Это было, когда Лися подняла свое тяжелое тело.
Земля задрожала.
Лисия выпрыгнула в удивлении. Когда Альфонс уже собирался ворваться, он столкнулся с ней.
«Что случилось? Это землетрясение? Монстр?»
«Нет. Горные разбойники!»
Воскликнул Альфонс.
Лисия тупо посмотрела через плечо Альфонса. Туча пыли от коня надвигалась, как буря.
В деревне испуганные кричали и бегали туда-сюда.
«Лися! Сейчас не время уходить в космос!»
«Что случилось? А армия графа?»
Поблизости не будет никого, кто мог бы противостоять Джейкобу.
Даже если они горные бандиты, они никак не могли бы напасть вот так, не опасаясь возмездия Джейкоба.
Лисия и Альфонс не знали.
Не было места для возмездия, так как Якова внезапно убили, и в его крепости должна была начаться ссора.
Те Услышавшие информацию переоделись горскими бандитами и послали войска.
Цель — мародерство. Они грабят людей и имущество и сжигают деревни.
Это должно было увеличить их собственную власть и в то же время ослабить власть Джейкоба.
Альфонс сказал:
«Что бы ни Граф Яков может, мы должны бежать сейчас!»
«Мы что, вот так из деревни уходим?»
Лисия стиснула зубы.
«Если нет настоящие горные бандиты, может быть, нам лучше остаться и вести переговоры.»
«Ваша жизнь не определяется»если»!»
«Рыцари Эврона и чиновники Империи бросили свой народ и бежали. Кроме того, даже если мы убежим с этой равнины, сможем ли мы избежать этой орды?»
«Тебе следует избегать ее!»
Альфонс схватил Лисию за руку. Это не значит, что ее нельзя здесь приносить в жертву без всякого смысла.
Но Лисия была права. Ей едва удалось выбраться из города. Но выход был уже заблокирован.
Стук!
Пятьдесят орудий холодно поблескивали на солнце.
Лизию перехватили десять рыцарей, находившихся ближе всего к окрестностям. Но она судорожно протиснулась сквозь толпу и шагнула вперед.
Она не могла дышать. Лисия схватила себя за грудь, как будто ее легкие были разорваны, а сердце вот-вот взорвется.
Лоуренс мягко улыбнулся.
«Это было давно, Лисия.»
«Ты спятил?»
«Я пришел забрать тебя.»
Он протянул руку.
Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 263 I Raised the Beast Well
Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence
