Наверх
Назад Вперед
Вторая Жизнь Злодейки Глава 259 Ранобэ Новелла

I Raised the Beast Well Глава 259 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ

Глава 259

Праздничный пир длился семь дней. Фестиваль также длился 7 дней соответственно.

Редактируется Читателями!


Седрик был бережливым, а Артиза – прагматиком. Однако они знали о важности ритуала.

Этим разовым событием они должны были укрепить положение Седрика как наследного принца. Они должны были показать, что люди указывали на Седрика.

Если он допустит ошибку, он может быть не в ладах с Императором.

Император не мог произвольно свергнуть Седрика с престола, но он мог постоянно менять свою власть.

Конечно, конечной целью будет свержение с престола.

‘Есть и другие средства. но… ты должен быть осторожен. Насколько это возможно, я не хочу оставлять никаких сомнений относительно правления лорда Седрика.»

Артизея призвала высвободить огромное богатство, накопленное храмом до сих пор.

Она была отличается от Лисии.

Было много священников, которые считали, что хождение святого должно быть склонно к вере и служению.

Однако по своим склонностям таким людям было трудно противостоять политическим фракциям внутри Организация храма.

Было также преимущество в том, что Брат Колтон первым узнал, что Артизея была Святой.

Работа епископа Акима также стала скрытым благословением.

Устранив его и очистив фракции, организация храма полностью перешла под власть Артизеи.

Даже архиепископ не мог ничего просить у Артизеи из-за долга храма в то время.

Artizea игнорировала все их просьбы показать свои божественные силы из-за ее здоровья.

На празднике постоянно предлагались цветы и хлеб. Серебряные монеты также были розданы уличным артистам и клоунам.

Если люди идут в храм, они могут есть мясо и пить чай с сахаром в любое время. Благодаря этому происходила непрерывная процессия благословения наследного принца и его жены и преподнесения цветов святой.

Точно так же, как храм покупал припасы и распределял их, Императорский дворец выделял деньги напрямую.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Подарки раздавались не только в Столице, но и везде в пределах досягаемости административной власти.

Награждали чиновников низшего ранга. Рабочие, выполнявшие мелкие работы, также получали немалую заработную плату.

Беспрецедентная помощь оказывалась нуждающимся и детским домам. Было и крупномасштабное помилование.

В Императорском дворце дворянам было трудно оставаться на месте.

В частности, увеличилось количество враждебно настроенных к Седрику.

Сначала огромные подарки скапливаются перед дворцом наследного принца, словно демонстрируя лояльность.

Но когда они были отвергнуты, они дали беспрецедентно большое пожертвование и раздали милостыню.

Император также давал советы высокопоставленным вельможам.

[«Если мы могли бы передать добрые пожелания родному городу Сэров, не удвоит ли это славу семьи и мою радость?»]

Благодаря этому праздничная атмосфера распространилась по всей Империи.

Конечно, были и тени.

«Это будет нелегко исправить.»

Сотрудник казначейства Беллон пожаловался.

В долгосрочной перспективе это может оказать положительное влияние, но в краткосрочной перспективе он не был уверен, сможет ли он контролировать припасы и деньги, поступающие в Столицу.

Само собой разумеется, что служба общественной безопасности нервничала.

«Будьте особенно осторожны, чтобы не было проблем во время фестиваля. Это можно интерпретировать как зловещее предзнаменование.»

Император позвонил и отдал приказ. Начальник охраны кивнул головой с каменным лицом.

В поведении Императора был сбивающий с толку аспект.

Он казался более довольным, чем кто-либо другой.

На церемонии коронации у него был торжественный вид, но на устроенном позже банкете он щедро выразил свою радость.

[«Я волновался, что у меня давно нет наследника, но, кажется, Бог позаботился обо мне и дал мне чудесного сына».]

Когда Император сказал это, должно быть, было несколько человек, которые подумали о Лоуренсе.

Но кто бы осмелился сказать такое?

Такие люди, как Хейзел и Миэль, не знавшие Императора в юности, были даже удивлены.

«Я не ожидал, что Его Величество будет так счастлив. Честно говоря, я был немного взволнован.»

Императрица выслушала невинные слова Миэль и даже слабо улыбнулась.

«Если бы вы могли видеть насквозь истинные чувства Грегора, вы бы не были Придворная дама кронпринцессы.

«Его Величество уже довольно давно живет, не скрывая своих истинных чувств. Мало кто вспомнит, кем он был на самом деле.»

Сказала Артиза. Императрица сказала, взглянув на шитье, которое она портила:

«Скорее, вы, кажется, узнали из-за этого.»

«Потому что я отчаянно хотела понять.»

Спокойно ответила Артиза.

У нее было много других причин быть любимой, быть похожей, потому что она думала, что это будет полезно.

Возможно, было время, когда Император тоже был таким.

Он стал победителем и стал сильным человеком. Так что она думала, что он забыл.

Но, кажется, он не забыл.

Теперь он кланялся. Потому что он не хочет, чтобы его заклеймили тираном против воли народа, который в восторге от прокламации святой кронпринцессы.

Именно по этой причине он проявлял преувеличенную радость.

Было бы гораздо лучше, если бы он показал недовольный вид. Потому что это посылает сигнал об облегчении его дискомфорта.

Если это так, Артизея освободила бы свой разум, если бы она действовала как собака, а не как язык во рту.

Но Император сделал это. нет.

Это означало, что она была признана врагом.

Императрица сказала,

«Грегор спросил меня, насколько моя воля была исполнена.»

«Его Величество тот, кого ты боишься больше всего.»

«… ну.»

Императрица на мгновение замолчала.

Почему Император оставил ее в живых? Императрица иногда сомневалась в этом.

Если Артизея была права, не было причин оставлять ее в живых. Трудно было увидеть скрытый мотив.

Ему не обязательно было делать Мираилу императрицей. Где бы он ни был, он мог взять красивую даму из умеренно бесправной семьи и поместить ее во дворец императрицы.

Возможно, это была любезность к тому, кто когда-то был его коллегой. Возможно, это было сострадание к матери его погибших детей.

Или, должно быть, он наслаждался чувством победителя, глядя на закрытый Дворец императрицы.

Должно быть, это было все три.

Императрица вспомнила, что Император сказал о старости и пустоте.

‘Если ты достаточно взрослая, чтобы так думать, тебе следует использовать свое сердце прямо сейчас.’

Тогда Седрик не смог бы резко пойти против него из-за его личности.

Не только благодаря Великому князю Ройгару Император сможет комфортно провести остаток своей жизни с уважением.

«Но кого он может поставить себе на голову? Он не мог терпеть даже тех, кто сидел рядом друг с другом, поэтому он выбросил их всех.»

Императрица посмотрела на Артизею издалека, думая об этом, и сказала:

«Ты лучше перестань шить. Такую ткань нельзя использовать даже как тряпку.

Лицо Артизеи покраснело.

«Если кронпринцесса хорошо шьет, другим дамам негде будет стоять, Ваше Величество.»

Графиня Марта рассмеялась.

* **

Первый инцидент произошел до того, как отблески праздника еще не успели покинуть улицы.

Гонец с Запада мчался вихрем по улицам, где не было свечного воска. очистился и вошел в Императорский дворец.

После того, как банкеты и празднества закончились, уснувший Императорский Дворец тут же проснулся.

Сначала были вызваны военные. Затем в конференц-зал вбежали административные чиновники.

Император положил документы, принесенные посыльным, на стол в конференц-зале.

«На Западе чума. Только примерно подтвержденные случаи произошли одновременно в 17 селах.»

«У чиновников все хорошо. Все благодаря обычной бдительности Вашего Величества.»

сказал канцлер Лин.

«Говорят, что это чума, которой я никогда раньше не видел, можете ли вы говорить это так спокойно?»

Император холодно сказал.

«Если бы Бог позаботился об Империи, произошло бы что-то подобное?»

Его взгляд медленно обвел толпу и, наконец, достиг Седрика.

«Кроме того, что за история с дезертиром из Западной армии, который от страха сжег деревню?

«Проблема дезертиров в Западной армии существует давно. Они сказали, что исправят это, но не смогли решить полностью, так что приношу свои извинения.

Седрик опустил голову.

Император цокнул языком.

«Я не думал, что мы решим все эти проблемы сразу. Но что это? Дезертиры используют порох.

Он холодно выдохнул.

«Неизбежно ходить с несколькими копьями и несколькими ножами. Но как Западная армия смогла справиться с таким важным боеприпасом, как порох, к которому могут получить доступ дезертиры?»

Император упрекнул его.

Грейсон, офицер связи Западной армии, вздрогнул. Он хотел опровергнуть.

Порох используется и гражданскими лицами.

На Западе было мало мин, поэтому он не применялся повсеместно. Однако, если они пройдут через группу караванов в восточном или центральном регионе, они могут получить его сколько угодно раз.

Как он может быть уверен, что оно исходило от Западной армии?

Кроме того, что насчет военачальников?

Среди этих военачальников были те, кто получил титул графа от Императора и были официально признаны.

По мнению Грейсона, маловероятно, чтобы дезертиры смело сожгли город.

Это, несомненно, работа военачальника. Если чума случится рядом с их королевством, они будут теми, кто сожжет и избавится от инфекции.

Однако Император, похоже, был полон решимости возложить эту ответственность на Западную Армию.

«Кроме того, с момента этого инцидента прошла уже почти неделя, так почему же об этом сообщили так поздно?»

резко сказал Император.

«Я с подозрением отношусь к Западной армии и западным чиновникам. Есть ли какая-то причина скрывать это, не сообщая об этом Императорскому дворцу?»

«Запад — обширная земля. Это заняло бы какое-то время, даже если бы посыльный бежал с самой быстрой лошадью, как только они поняли ситуацию.»

Седрик ответил спокойно.

«Конечно, если есть проблема с обращением с порохом, конечно, должны строго подчиняться военным. Как насчет послать инспекцию?»

«

Император молча посмотрел на него.

Выражение лица нельзя было прочитать. Но Седрик не обратил особого внимания.

Это вопрос изучения государственных дел. Он не смел думать о заговорах и уловках.

Он узнал эту новость сначала от Артизеи. После окончания церемонии она показала ему письмо Лисии.

Они говорили о силах, которые Лоуренс мог завербовать с Запада.

Но даже если бы он этого не сделал, он бы ответил таким же образом.

Все, что ему нужно было сделать, это сделать то же самое. Если не считать того, через что пришлось пройти Лисии, новости пришли достаточно быстро.

Император сделал шаг назад.

«Да. Я должен отправить инспекцию. Кстати, а что с чумой?»

«Думаю, нам нужна организационная поддержка. Кажется, в храме придумали, как с этим справиться, так что мне тоже придется обратиться к ним за помощью.»

Сказал канцлер Лин. Император сузил глаза и сказал:

«Я оставлю это Наследной принцессе.»

«Ваше Величество, то есть.»

Седрик дал сильный голос, сам того не осознавая.

«Не беспокойтесь. Как вы думаете, я скажу наследной принцессе, чтобы она сразу прыгнула к больным?»

«Ваше Величество»

«Однако, если Святая сама позаботится об этом, она будет большим утешением для охваченных страхом верующих на Западе.»

Это был очень спокойный голос.

Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 259 I Raised the Beast Well

Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence

I Raised the Beast Well Глава 259 Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Манга Онлайн

Новелла : Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Новелла

Скачать "Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*