Наверх
Назад Вперед
Вернувшийся дьявол живет припеваючи Глава 78 Ранобэ Новелла

Ты бесстыжий ублюдок!

Брод крикнул Шалому, защищая Иоахима.

Редактируется Читателями!


Хотя сам он считал Бийома отбросом, он всё равно уважал Бийома как члена семьи графа.

Он считал, что Бийома нельзя выбрасывать и обращаться с ним, как с каким-то больным животным.

Хмм, ты называешь меня бесстыдным.

Шалом насмешливо улыбнулся, как и старые рыцари перед внутренними воротами.

Ты действительно ответственен за распространение болезней?

— осторожно спросил Иоахим.

Ага.

Я распространяю.

За что?

За суд!

Как господин, выносящий суровый приговор, Шалом произнёс это серьёзно и уверенно.

И в этом Зих нашёл ответ на один из самых насущных вопросов.

А, этот парень не Фест.

Фест, с которым он был знаком, такого бы не сказал.

Теперь остался только один подозреваемый.

Пока Зих спокойно делал выводы о личности Фест, разговор Шалома и Иоахима продолжался.

Что ты имеешь в виду под судом?

Твои слова абсурдны.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если ты настолько велик, что можешь судить, кого ты судишь в этой ситуации?

Мою семью?

Да.

У меня на уме много людей, но первая группа, которую я должен судить наиболее сурово и жестоко, — это ты и твоя семья.

Больше всего я сожалею, что оставил тебя этому человеку в мантии.

Мне тоже следовало судить тебя своими руками.

И ещё?

Иоахим мысленно повторил слова Шалома.

Поскольку Шалом сказал ещё, должны быть и другие люди, которых он хотел бы судить, Бийом, очевидно, был включён в эту группу, но Иоахим чувствовал, что Шалом имел в виду что-то другое.

В его голове возникла ужасная мысль.

Подожди, так вот почему заболел мой отец!

Шалом рассмеялся во весь голос.

Его смех был жестоким и злобным.

Ага.

Я сделал это.

Ты ублюдок!

Попытки Иоахима сохранить спокойствие рассеялись как дым.

Его гнев вырвался наружу, и он был настолько силён, что казался почти осязаемым.

Было очень трудно довести твоего отца до такого состояния.

В отличие от таких слабаков, как ты и твой брат, граф был действительно сильным человеком.

Его природная сопротивляемость болезням невероятна.

Но как бы то ни было, мне удалось довести его до этого жалкого состояния.

Зачем!

Это мой отец позволил тебе работать дворецким, когда ты больше не мог быть рыцарем!

Как ты можешь отплатить ему за щедрость местью!

Такие ублюдки, как ты!

Заткнись!

Крик Шалома разнесся по всему дому.

Щедрость?

Ты говоришь щедрость?

Твой отец силой держал меня в плену, пока я был дворецким!

Как я могу быть благодарен этому придурку!

Он держал тебя в плену?

Да!

Он держал меня в плену!

Будучи его сообщником, он хотел шпионить за мной и держать меня под контролем, чтобы я не выдал его секрет!

Сообщник.

Это было определённо нехорошее слово.

Учитывая, что Шалом ранее сказал о суждениях, Иоахим ещё больше запутался.

Что, чёрт возьми, произошло?

Хе!

Тебе любопытно?

Ладно.

Раз уж ситуация испортилась, я расскажу тебе, что произошло.

Ты помнишь, как десять лет назад в этом поместье распространялись инфекционные заболевания?

Ага, помню.

Инфекционные заболевания не были бедствиями, которые появлялись раз в сто лет.

Они были обычным явлением и быстро распространялись среди людей.

Однако Иоахим помнил, что инфекционное заболевание, распространившееся десять лет назад, было особенно ужасным.

Шалом указал пальцем на потерявшего сознание графа.

В то время этот парень приложил все усилия, чтобы остановить распространение болезни.

В результате погибло много людей, но его тактика дала и положительные результаты.

Однако поместье также понесло большие финансовые потери.

Поскольку многие жители умерли, количество рабочей силы и налогов значительно сократилось.

В то же время усилия графа остановить распространение болезни нанесли серьёзный удар по финансам поместья.

В результате поместье накопило огромный долг.

Несмотря на то, что болезнь удалось остановить, у неё был серьёзный побочный эффект.

Я тоже это знаю.

Однако мой отец блестяще справился с этой дилеммой.

Превосходно?

Преодолел?

Лицо Шалома исказилось, как у демона.

Он выглядел так, будто хотел вырвать язык Иоахиму и засунуть его обратно, чтобы тот не мог говорить.

Ты несёшь чушь, потому что ничего не знаешь!

Чтобы спасти финансы поместья, твой отец обманул кучу людей!

Его крик нес невыносимую боль.

Болезнь, распространившаяся десять лет назад, была Хорим!

Хорим, из всех известных в мире болезней, славился своей смертоносностью и свирепостью.

Среди всех болезней он конкурировал с другими опасными заболеваниями по смертности и скорости распространения.

Хорим называли дьявольским проклятием, потому что он уничтожал не только людей, но и животных.

Твой отец был подавлен своими огромными долгами, и он тайно собирал трупы заражённых животных.

А затем распространял заразу по тем местам, где был должен!

Невообразимые слова вырывались из уст Шалома.

Лица людей бледнели.

По спинам пробегала дрожь, а сердца бешено колотились.

Но больше всего лицо Иоахима было белым, как труп.

Шалом продолжил: «Затем, конечно же, Хорим явился во второй раз, чтобы поразить людей вокруг нас!

И новые случаи заражения концентрировались там, где твой отец был должен деньги».

Места, которым твой отец и его поместья доверяли возврат денег!

И, как и ожидалось, огромная сумма долга твоего отца исчезла, и поместье смогло избежать опасного финансового положения.

Не лги!

Если бы болезнь снова поразила только те места, где мой отец имел долги, все бы наверняка заподозрили моего отца!

Это потому, что твой отец тайно занимал деньги, соглашаясь на высокие проценты!

Занимая деньги, он оправдывался, что не хочет больше дискредитировать поместье!

Люди, которые давали ему деньги, даже не оставили векселя?

Разве ты не знаешь, что места, заражённые Хоримом, сжигаются дотла!

Всё должно быть сожжено!

Даже здание с векселями сгорело дотла!

Иоахим больше не мог говорить.

И, как ты сказал, твой отец не глуп.

Он также распространил Хорим и на другие места, помимо тех, которым он был должен, – на места, которые не затронули бы поместье, даже если бы полностью исчезли.

В этот момент люди просто подумали, что столкнулись со второй волной Хорима.

Никто не думал, что кто-то намеренно выпустит его снова.

По воспоминаниям Иоахима, он вспоминал, как Хорим в какой-то момент исчез, а затем снова воскрес.

Конечно, не все погибли.

Некоторые люди не были заражены Хоримом, и были также места, где сохранились долговые обязательства.

Граф очень хорошо справлялся с выплатой долгов тем немногим, кто остался.

Тем не менее, поместье было стабильным, потому что большая часть долгов была погашена.

И, прежде всего, потому, что место, которому граф был должен больше всего, рухнуло.

В этот момент кровожадность Шалома возросла на уровень выше.

Дело Баргота.

Люди затаили дыхание.

Они вспомнили огромные усилия Греты Баргота по сдерживанию эпидемии.

Он хочет сказать, что Торговый дом Баргота рухнул из-за того старика, лежащего на кровати?

Зих уставился на графа Дракула.

Знаете, что смешнее?

Барготы ссужали деньги по доброте душевной, в отличие от мест, где это делалось ради личной выгоды или процентов.

Барготы говорили, что, открыв свой бизнес в поместье Дракулов, они хотели вмешаться и помочь всем, чем могли.

Не могу поверить!

Иоахим отрицал заявления Шалома.

Он не хотел верить в ошибки своего отца, о которых раньше даже не слышал.

Однако Шалом безжалостно разрушил надежды Иоахима, продолжая: «Кто, по-твоему, исполнял его приказы?

Ты действительно не понимаешь, почему граф заставил меня стать дворецким этого дома и почему все старшие рыцари встали на мою сторону?!»

Вы, ребята, те, кто исполнял планы моего отца.

Только люди с молчаливым характером и высокой сопротивляемостью к болезням могли перемещать трупы людей и животных, погибших от эпидемии.

В то время я считал, что его приказы – это лучшее для графа, народа и этого поместья.

И, что самое главное, я всё ещё был в плену заблуждения, что рыцарь должен быть всегда верен своему господину.

Заблуждение – так Шалом описывал преданность рыцаря своему господину.

Я был молод, глуп и невежественен.

Мне было настолько не по себе, что я не мог описать себя всеми оскорблениями на свете.

Но оскорбления не стирают мои прошлые поступки, поэтому я решил искупить свои грехи, предав вас всех на суд!

И с таким настроем вы решили распространить заразу по нескольким деревням и убить множество людей?

Зих выплюнул свои слова и насмехался над Шаломом, который оправдывал свои действия.

И в чём проблема?

Глупцы, что клялись в верности графу Дракуле, ничего не зная!

Им же должно быть знакомо горе тех, кто погиб и страдал за свою землю!

Чувак, этот парень совсем спятил.

Зич видел много разных видов мести, но не все они были одинаковыми.

Была месть, направленная только на того, кто причинил ему зло, а была месть, простирающаяся на членов семьи обидчика и всех, кто был с ним связан.

Точно так же существовало множество разных способов совершить акт мести.

Некоторые не хотели опускаться до уровня обидчика и старались максимально минимизировать последствия своей мести для других.

С другой стороны, были и те, кто считал, что ничто не имеет значения, главное, чтобы месть была исполнена, и не боялись причинить вред всем.

В целом, если мстителя не волновало, как его действия негативно сказываются на невинных прохожих, и чем больше людей он вовлекал в свои интриги, тем выше вероятность, что он не в своём уме.

В этом смысле Шалом был совершенно лишён рассудка.

Поэтому Иоахим, потрясённый поступками отца, снова вспыхнул от ярости.

Даже если ты обижен на моего отца, это не оправдание убийства стольких невинных жизней!

Ты даже не подумал об их боли?!

Уморительно, как сын графа Дракула говорит мне это!

Действия твоего отца были причиной всего!

О, его способность обвинять других первоклассна.

Твёрдость Шалома и его бессмысленная вера в свою невиновность впечатлили Зича.

Однако его впечатлило только это, и Зич не встал на его сторону.

Более того, Шалом и раньше однобоко раздражал Зича.

Он, вероятно, боялся, что его планы рухнут из-за лекарства, которое я распространил.

Но какими бы ни были намерения Шалома, для Зича важным было то, что Шалом пытался спровоцировать его раньше.

То есть, ты хочешь сказать, что это ты стал причиной всей этой ситуации, верно?

Ага.

Шалом просто ответил на вопрос Зича и злобно посмотрел на него.

«Если бы ты не вмешался, я бы без проблем отомстил!»

Даже парень в мантии был прав: мне следовало убить тебя первым!

Тот, кто пытался убить меня изо всех сил, был парнем в мантии.

Но даже после того, как Зич узнал об этом, это ничего не изменило.

Очень жаль.

Но что поделаешь, когда ваши способности не совпадают?»

Шалом стиснул зубы, но не смог возразить.

Несмотря на то, что он всё спланировал с таким трудом, временем и заботой, его план в итоге провалился.

Ты тоже вылечил рыцарей и солдат в замке?

Ага, всё верно.

Это была несерьёзная болезнь, так что даже такой дилетант, как я, мог её вылечить.

Комментарий Зиха, казалось, задел гордость Шалома, и лицо Шалома покраснело от ярости.

Его пыхтение и сопение разносились по всей комнате.

Однако он не взорвался гневом.

Признаю.

Я недооценил твои способности.

Мне не следовало думать, что, поймав Грету Баргот, ты больше не будешь мешать мне распространять болезни.

Значит, ты забрал мисс Баргот именно поэтому, — сказал Иоахим.

Я подумал, что лучше иметь меньше препятствий, пока пытаюсь распространять заразные болезни.

Даже я был удивлён объёмом знаний мисс Баргот.

Я не ожидал, что кто-то из бизнеса Баргот станет моим главным препятствием.

Где она?

Найди её сам.

Шалом коротко ответил и вздохнул: «Жаль, какая жалость.

Мне ещё так много людей приходится выносить свои суждения».

Не могу поверить, что мне придётся довольствоваться тем, что я вынес приговор только графу и его старшему сыну.

Ублюдок!

Немедленно освободи графа и Бийома!

Реальность была далека от истины, и Брод шагнул вперёд и крикнул, чтобы спасти двоих.

Забирайте их, как хотите.

Всё равно спасать их слишком поздно.

Они умрут в мучениях в своём жалком состоянии.

Какими бы превосходными ни были медицинские способности Зиха, он не может вылечить эту болезнь.

Шалом мрачно улыбнулся, и зрители видели, каким обновлённым и счастливым он себя чувствовал.

Ненависть Шалома к графу была несомненно искренней.

Я посвятил столько заботы и времени этой болезни.

Каким бы великим ни был человек, эта болезнь…

Многовато для того, кто даже не создал эту болезнь.

Шалом всё говорил и говорил, словно хотел похвастаться, но Зих его перебил.

Что?

Почему вы так отчаянно хвастаетесь болезнью, которую вы даже не создали?

Лицо Шалома сморщилось.

Что за…

Сэр!

Прежде чем Шалом взорвался от гнева, в комнату ворвался солдат.

Мы нашли госпожу Баргот в молитвенной комнате!

Лица всех просветлели.

Поскольку она сыграла огромную роль в урегулировании ситуации с Играмом, Иоахим поставил её защиту на первое место.

Вдобавок ко всему, люди почувствовали сочувствие и вину, услышав о том, что случилось с Торговым домом Баргот.

Поэтому люди возрадовались, словно нашли своего родственника.

Однако реакция Зиха была иной.

Заблокируйте молитвенную комнату, и никто не должен к ней приближаться.

По неожиданному приказу Зиха все взгляды метнулись в его сторону.

Тот, кто распространяет заразу, — не дворецкий вон там.

Зих улыбнулся Шалому, которая смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Вероятно, виновница — Грета Баргот.

Все в комнате мгновенно замерли.

Новелла : Вернувшийся дьявол живет припеваючи

Скачать "Вернувшийся дьявол живет припеваючи" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*