Наверх
Назад Вперед
Вернувшийся дьявол живет припеваючи Глава 38 Ранобэ Новелла

Два кувшина пива и два куска крольчатины, пожалуйста!

Зих сел на стул и крикнул.

Редактируется Читателями!


Ганс быстро сел перед ним.

Если устал, можешь отдохнуть в домике, — Зих улыбнулся, говоря это, но Ганс покачал головой.

Самой большой радостью Хана в эти дни была выпивка после тренировок.

Ради этого момента он готов был спать в горах и сражаться с монстрами.

Что бы ни говорил Зих, Ханс не мог от этого отказаться, и Зих усмехнулся, увидев пылкий ответ Хана.

Прежде чем сделать заказ, он положил руку на спинку стула и оглядел бар.

О, подождите?

Зих услышал громкие голоса в углу зала.

Большая компания расположилась за несколькими столиками и смеялась и разговаривала.

Один из них вытер слёзы от смеха и заметил, что Зих пристально смотрит на него.

Зич!

Это Сэм.

Зич махнул рукой.

О, он друг Сэма?

Разве это не тот парень, которого мы встретили у входа в шахту в прошлый раз?

А, это тот парень, который ловит монстров и обеспечивает нашу безопасность.

Что!

Мы не можем просто так бросить его!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Конечно!

Как человек с шахты, если я не принесу ему выпить, мне следует отрезать себе яйца!

Шахтёры переговаривались и собрались вокруг стола Зича.

Затем они силой прикрепили его стол к своему.

А?

А?

Ошеломлённый, Ганс повернул голову; Зич, напротив, выглядел довольным и следил за движениями шахтёра.

И

Ура!

Ура!

Больше десяти стаканов столкнулись друг с другом, и Зич плеснул ему в глотку.

Угол его пивного стакана сильно выгнулся, но Зич не отстранился.

Вскоре тепловатое пиво одним глотком исчезло из стакана.

Ха-ха!

Издав освежающий крик, Зих с грохотом поставил пивной бокал на стол.

Все шахтёры рассмеялись.

Вау, ты выглядишь изящно, но то, как ты пьёшь, доказывает, что ты настоящий мужик!

Конечно, он мой друг!

Думаешь, я буду просто так дружить с кем попало?

– крикнул Сэм, обнимая Зиха за плечи.

Ганс с изумлением наблюдал за этим шумным, вульгарным, но ярким зрелищем перед собой.

Зих смеялся и пел, подняв пивной бокал, идеально вписываясь в компанию шахтёров.

Кто бы мог подумать, что он преемник Стилволлов ещё совсем недавно?

В сравнении, посмотрите на него.

Его приятель, похоже, не в восторге?

П-простите?

Один из шахтёров заговорил с ним, и Ганс неловко ответил.

Раскрасневшееся лицо мужчины пристально смотрело на него.

Он неинтересный.

Какие у тебя отношения с другом Сэма?

Он мой слуга, — ответил Зич.

— Пожалуйста, пойми.

Он не умеет подстраиваться под настроение, так как вырос в изоляции.

Бывшему аристократу вроде Зича это говорить не подобало, но Зич так хорошо вписался в компанию шахтёров, что Ганс промолчал.

Подожди.

Я думал, он просто твой товарищ, он твой слуга.

Друг Сэма действительно занимает высокое положение?

Хотя он это сказал, шахтёр не очень-то поверил.

В его голосе сквозило озорство.

Зич ответил с улыбкой: «Ху-ху-ху, может быть.

Я, наверное, сын Великого господина, который сбежал из дома после того, как его обидели, понимаешь?»

Эй!

Этот Великого господин, должно быть, не дворянин.

За величие — смертная казнь!

— Сэм сказал это, смеясь.

Все остальные шахтёры и Зич тоже рассмеялись.

Однако Ганс, знавший правду, не мог смеяться.

Пьянство продолжалось ещё долго.

Пока они наливали и пили, изрядное количество пива исчезло.

Вдобавок ко всему, Зич предложил внушительную сумму, и атмосфера в компании взлетела в разы.

Все разговаривали, чувствуя себя подвыпившими.

Затем кто-то осторожно подошёл к Зичу.

Алло

Да?

Зич уставился на человека, это было знакомое лицо.

Должно быть, это тот шахтёр, который восхищается авантюристами.

Алло.

Я встречал тебя несколько дней назад.

Да, помню.

Ты сказал, что тебя зовут Снок.

Лицо Снокса прояснилось.

Да, да!

Я Снок!

Ты вспомнил!

Ты сказал, что хочешь услышать о моих путешествиях?

Да!

Моя мечта — стать авантюристом!

Хочу бродить по этому огромному миру без какой-либо цели и путешествовать, куда захочу!

Хочу исследовать таинственные места, встречать выдающихся спутников, находить древние руины и!

Снокс безостановочно выплевывал слова.

Это была не такая уж важная история, просто история без капли реальности, как в детских книжках, полная романтики и приключений.

И пока Снок говорил, его ожидающий взгляд не отрывался от Зиха.

Однако вместо Зиха вопрос задал Ганс.

Почему ты так хочешь путешествовать?

Путешествия не такие уж и сказочные, как ты говоришь.

С тех пор, как его вынудили отправиться в это путешествие, голос Ханса был полон тихого, сдерживаемого гнева.

Возможно, Ханс был ещё больше разгневан, потому что видел себя в прошлом в человеке, романтизировавшем кругосветное путешествие.

Снок не смог ответить сразу.

Он огляделся и, убедившись, что никому не интересен этот разговор, признался в своих истинных чувствах.

Ненавижу шахты.

Он сказал это тихо, но в его голосе слышались самые разные эмоции.

Ненавижу, что приходится продолжать копать киркой в месте без единого луча света, в душном пространстве, где повсюду кружатся облака пыли.

Когда я выпрямляюсь, чтобы осмотреться, всё, что я вижу, — это чёрная каменная стена.

Оглядываясь вокруг, я всё время думаю, что Снок сказал всё это с унынием в глазах: «Яма, которую я выкопаю, станет моей могилой».

При этой мысли Снок почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Ты опять это говоришь?

Он услышал голос, полный неловкости.

В нём слышалась лёгкая пьянизна, но, судя по произношению, он был не совсем пьян.

Сэм.

Снок опустил плечи, и Сэм обернулся.

Сэм, словно подслушав весь разговор, выглядел как мать, которая застала своих детей в беде.

Разве я не говорила тебе прекратить валять дурака?

Как ты можешь быть авантюристом?

Н-неважно, что я делаю!

Снок сопротивлялся, но голос его был слаб.

Да, хотел бы я, чтобы это было так.

Мне было бы всё равно, что ты делаешь со своей жизнью, если бы не просьба твоих родителей.

Сэм положил руку на голову Снока и повернул её к себе.

Ах, перестань!

Снок взмахнул рукой и забился, но не смог вырваться из крепкой хватки Сэма.

Сэм был на десять сантиметров выше Снока и гораздо сильнее.

Они как братья.

Зич подумал, что они похожи на брата и сестру, где старший брат пытается удержать младшего от импульсивных поступков.

Судя по их разговору, они не были кровными родственниками, но с детства росли как братья.

Так ты хочешь послушать истории о моих путешествиях?

– спросил Зич.

Эй!

Зич!

Сэм попытался прервать Зича, но, в отличие от него, глаза Снока заблестели.

Да!

Я могу рассказать тебе хотя бы это.

Правда?

Конечно.

Это даже не так уж сложно.

А я придаю значение чужим снам.

Глаза Зича скривились.

По выражению его лица казалось, что Зич подробно расскажет свою историю и даже воспроизведёт некоторые моменты, но почему-то Сэм почувствовал холодок по коже.

Но тебе тоже придётся взять на себя ответственность.

Ответственность?

Да, ответственность.

Зич подчеркнул свои слова, обращаясь к Сноку, чьё лицо слегка посуровело.

Ты можешь достичь всего, чего хочешь, во внешнем мире: красивых пейзажей, голубого неба и свободы.

Если повезёт, ты будешь спасать людей от бандитов или монстров и будешь считаться спасителем.

Ты даже можешь встретить прекрасную женщину в самом центре этого мира.

Это была мечта, о которой каждый мечтал хотя бы раз в жизни.

Но это только при наличии навыков.

Помимо свободы и мечтаний, внешний мир полон опасностей.

Хотя это может прозвучать немного грубо, похоже, у тебя нет такой силы.

Руки Снока выглядели крепкими, мускулистыми.

Однако они были сделаны тяжёлым трудом и не годились для битвы.

Более того, это была не та мечта, которую он мог достичь одними лишь мышцами.

Тем не менее, я не хочу говорить тебе, что делать в жизни.

Истории о путешествиях за пределы мира?

Я могу рассказать сколько угодно.

Это не так уж и сложно.

Можешь продолжить и стать искателем приключений после моих историй, но это не моё дело.

И не моё дело, если ты станешь едой для монстров на безымянной горной дороге.

Это лишь добавит к обычным вещам, которые случаются где-то в этом мире.

Зич широко улыбнулся, но никто, включая тех, кто остановился послушать Зича, не улыбнулся вместе с ним.

Хорошо, тогда мне начать свои истории о путешествиях?

Не волнуйся.

Хотя прошло совсем немного времени с тех пор, как я начал путешествовать, некоторые из моих историй могут тебя заинтересовать.

Зич принял позу, чтобы начать свой рассказ, но Сэм остановил его.

Хватит, Зич.

Затем он подошёл к Сноку со строгим выражением лица.

Видишь.

Так говорит путешественник, который действительно покинул город.

Разве я тебе не говорил?

Авантюристы, о которых ты мечтаешь, существуют только в сказках.

Снок опустил голову.

При виде его удручённого лица выражение Сэма смягчилось.

Затем, словно брат, обращающийся лицом к младшему брату, он начал тихонько его утешать.

Кроме того, что ты говоришь, наша работа жизненно важна для Королевства.

Она ничем не хуже любой другой.

Даже зарплата вполне достаточная для таких простолюдинов, как мы.

Твой отец тоже занимался шахтёрством.

Так что не думай ни о чём другом.

Нет.

Это было едва слышно, но в его голосе чувствовалась твёрдость.

Снок, ты

Я уезжаю из города, что бы ни случилось.

Я не хочу продолжать эту работу, даже если она меня убьёт.

Я не хочу жить, как мой отец!

Хлоп!

Снок хлопнул по столу и встал.

Его стул с грохотом покатился по полу, и Снок выбежал из бара.

Эй, Снок!

— позвал Сэм, но остановить Снока не смог.

Дверь бара скрипнула и открыла за Снока, который не вернулся.

Серьёзно, этот парень!

Сэм резко встал, словно собираясь броситься за ним, но тот снова сел.

Затем он тяжело вздохнул.

Зич заметил: «Он довольно упрям.

Большинство людей сдаются, когда осознают правду.

А даже если и не осознают, то просто подавят её в сердце и не отреагируют так».

Прошу прощения.

Он всё такой же, даже после того, как я столько раз его ругал.

Тебе не нужно извиняться.

Не могу сказать, что я не собирался этого делать, но я не сказал ничего, чего не хотел.

Мне всё равно, что с ним будет.

Это холодно».

Сэм горько улыбнулся.

Хотя иногда они были на одной волне, Зич говорил много холодных слов.

Это авантюрист, черта путешественника?

Если это так, Сэм не мог позволить Сноку ещё больше зацикливаться на своих мечтах.

Однако в глубине души он хотел защитить Снока.

Вообще-то, он

Хватит, Сэм, — оборвал его Зич.

Даже если я знаю положение или прошлое Снока, это не меняет моего ответа.

Так что тебе не нужно ничего говорить.

Мне это даже не было интересно.

Все ли путешественники такие, как ты?

Дай подумать.

Меня также не интересуют другие путешественники, так что я не знаю.

Ну, они, вероятно, не все одинаковые.

Взять хотя бы шахтёров.

Вы со Сноком — два человека с совершенно разными мыслями.

Это правда.

Хотя они оба были шахтёрами, у Снока и у него были совершенно разные мысли, это должно быть верно и для путешественников.

Но раз ты мой друг, не волнуйся.

Наказание за преступление — это не помешает, но если ты умрёшь несправедливой смертью, я отомщу за тебя.

Спасибо.

Сэм ухмыльнулся и чокнулся своим пивным бокалом со стаканом Зиха.

Новелла : Вернувшийся дьявол живет припеваючи

Скачать "Вернувшийся дьявол живет припеваючи" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*