Наверх
Назад Вперед
Вернувшийся дьявол живет припеваючи Глава 447 Ранобэ Новелла

Зич отправился в комнату графа, когда его туда вызвали.

Ему не сказали, зачем граф его зовёт, но было очевидно, что речь идёт о Грейге.

Редактируется Читателями!


Он легко мог представить себе графиню, которая всё время, пока он тренировался с Грейгом, пристально смотрела на Зича, и теперь донимает графа просьбами что-то предпринять.

Конечно же, Зич не боялся, и в его походке не было ни намёка на беспокойство.

Зич вошёл в комнату графа и увидел там ещё одного гостя: графиню.

Она села рядом с графом и грозно посмотрела на Зича, как только он вошёл. Зич улыбнулся, ещё больше разозлив собеседника своим ответом, и графиня нахмурилась ещё сильнее.

Зич склонил голову перед графом.

Этикет Зиха был слишком небрежен, чтобы обращаться к графу, но сейчас никто не жаловался.

Я слышал, ты меня звала.

Знаешь, зачем я тебя позвала?

Мне приходит в голову только одно.

Не связано ли это с Грейгом?

Что ещё?

На этот раз вместо графа ответила графиня.

Как ты смеешь так оскорблять наследника Стилволла!

И в поместье Стилволла!

Думаешь, мы просто разберёмся с этим делом?

Что ты имеешь в виду под оскорблением?

Похоже, ты совершенно не понимаешь ситуацию.

Я его лечу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лечу?

Что это, чёрт возьми, за лекарство?

Это очень специфическое лечение, так что, не думаю, что ты о нём знаешь, графиня.

Подумайте об этом так: чем горше лекарство, тем оно эффективнее.

И чем сильнее лекарство, тем больше побочных эффектов должно быть.

Это как раз относится к тому лечению, которое я использую.

Ты так хорошо болтаешь!

Немедленно прекрати заниматься своим делом!

Как ты смеешь называть свою ерунду лечением!

Я отказываюсь.

Что?

Зич отвёл взгляд от графини и с недовольством посмотрел на графа.

Разве это не противоречит нашему обещанию, граф?

Я думал, я просил тебя не вмешиваться, какое бы лечение я ни использовал.

Я также специально упомянул графиню и просил тебя удержать её от вмешательства.

Но ты всё это проигнорировал.

Честно говоря, это очень разочаровывает.

Ты действительно думаешь, что твои методы будут эффективны?

Граф, похоже, был недоволен, но, возможно, он сохранял спокойствие, потому что обещал раньше.

Конечно, Зич ответил кратко, и граф схватился за голову, а графиня выглядела разъярённой.

Однако Зича не волновала реакция этих двоих.

Если это всё, о чём ты меня спросил, я ухожу.

Оставаться дальше — пустая трата времени.

Затем Зич отвернулся.

Подождите!

Я ещё не закончил!

Разговор окончен, графиня.

Раз уж граф уже дал обещание, дальнейшие разговоры будут пустой тратой времени.

Если вы хотите, чтобы я прекратил лечение, граф должен отменить обещание со своей стороны.

Ну, если только граф сам не хочет участвовать в этом лечении?

Как граф может так обращаться со своим сыном!

Тогда, полагаю, мы закончили разговор, — сказал Зих.

Он открыл дверь и вышел из комнаты.

Прежде чем закрыть дверь, он увидел, как графиня вцепилась в руку графа и умоляла.

Граф выглядел глубоко встревоженным, но больше не позвал Зиха.

Его молчание уже было ответом и разрешением Зиху продолжать.

Отлично.

Могу продолжать с ним возиться.

Зих удовлетворённо улыбнулся.

* * *

Зих сегодня, как обычно, продолжал психологическую терапию Грейга.

Когда меч Зиха столкнулся с мечом Грейга, он отступил.

Он не выпустил меч из рук, но меч Грейга отскочил в сторону от мощи атаки Зича, и в поле зрения показалось его туловище.

Бум!

Зич пнул Грейга в живот.

Бабам!

Грейг покатился по тренировочной площадке.

Он уже бесчисленное количество раз перекатывался по тренировочной площадке.

Дошло до того, что он, наверное, полдня пролежал на земле.

Вставай, ублюдок!

— закричал Зич.

Грейг, пошатываясь, поднялся.

Он всё ещё держался за меч после стольких ударов, что показывало, что он всё-таки из семьи военных.

Однако Зич был недоволен.

Мне это начинает надоедать.

Хотя Зич гордился тем, что ему никогда не бывает скучно мучить других, противнику нужно было приложить больше усилий, чем Грейг сейчас, чтобы получить от этого удовольствие.

Однако нынешний Грейг не демонстрировал той реакции, которую хотел Зич.

Обычно он бы спровоцировал противника очередной слабостью, чтобы заставить его снова сопротивляться, но, поскольку он пытался вылечить Грейга, тот не мог использовать тот же метод, что и на своих врагах.

Всё же, он привык к кровавым схваткам.

Грейг не смог бы совершить выдающихся подвигов на поле боя, но он был ещё не в том состоянии, чтобы сохранять хладнокровие после тяжёлых ранений.

Конечно, лечение на этом не закончилось.

Он меня ни за что не победит, но я должен заставить его обнажить клыки.

Сейчас Грейг был настолько неуверен в себе, что сосредоточился только на блокировании атак Зича.

Нельзя сказать, что он уже привык к дуэлям.

Чтобы полностью оправиться от шока и травмы, полученных в той дуэли, Грейгу нужно было броситься на Зича, как бешеная собака, даже рискуя получить травму.

Ему не нужно бояться смерти, и он может мгновенно исцелиться после ранения.

Больше такой возможности у него не будет.

Ему действительно повезло.

Зич подумал, что Грейг должен считать величайшей удачей в мире то, что у него есть такой замечательный брат, как Зич. Он подумал об этом, не зная, что если бы Грейг услышал мысли Зича, то бросился бы на Зича со всех ног.

Дзяг!

Меч Зича снова ударил Грейга.

Тело Грейга потеряло равновесие, но вскоре он восстановил стойку.

Затем Зич показал небольшую брешь.

Грейг вздрогнул, но не стал атаковать. Он не понял, что Зич намеренно показал ему брешь, но просто боялся атаковать Зича.

Как я и думал, мне нужно использовать что-то посильнее.

Зич подумал, а потом сказал: «Эй, ты вообще собираешься попытаться?»

Зич повесил меч на плечо.

Вполне естественно, что ты не можешь меня и пальцем тронуть, но ты вообще забыл, как пытаться?

Грейг не ответил.

Он просто ждал, когда этот ад закончится, и уже привык к провокациям Зича.

Однако то, что сказал Зич, слегка его взъерошило.

Тц, тц!

Ты вообще можешь так часто твердить, что ты мой брат?

Ах, ничего не поделаешь, ведь мы сводные братья.

Наши крови такие разные».

Грейг уставился на Зича, а Зич продолжил: «У нас один отец, но раз между нами, братьями, такая большая разница, разве не очевидно, в чём причина?»

Заткнись.

А?

Значит, ты умеешь говорить.

Я думал, ты вдруг разучился говорить.

Я всё ещё не могу заткнуться, потому что, кажется, не говорю ничего плохого.

Ну, хоть характер моей матери и слишком ужасен, чтобы его описать словами, похоже, у неё определённо были навыки лучше, чем у твоей матери.

Если между их детьми такая разница, это очевидно.

Тишина!

Бам!

Меч Грейга столкнулся с мечом Зиха.

Из меча Грейга хлынула мана, а его глаза налились кровью.

Ха-ха!

Что!

Ты злишься на меня за то, что я оскорбил твою маму?

Заткнись!

Заткнись!

Заткнись!

Бам!

Бам!

Бам!

Грейг яростно взмахнул мечом.

Вместо того, чтобы использовать навыки фехтования, он просто в ярости размахивал мечом.

Из-за большой силы, которую он вкладывал, каждый его удар приходился с глухим стуком.

Его стойка также не была слишком смята благодаря тяжёлым тренировкам, впитанным в него с детства.

Ты вообще знаешь, что твоя мать сделала с моей матерью!

Со мной!

— закричал Грейг.

При жизни матери Зиха дни его и его матери были сущим адом.

Хотя граф старался оберегать их как мог, коварные махинации Сары Стилволл не знали границ.

Грейг всё помнил ясно, как день, особенно то, как мать горько плакала, обнимая его.

Хотя он был тогда совсем маленьким, он никогда не забудет эти воспоминания.

Было так плохо, что Грейг представлял Сару Стилволл в роли Повелителя Демонов из сказок, которые ему читала няня.

Обычный человек, если бы они так сильно ненавидели другого человека, попытался бы убить их, отравив или применив другие методы, но Сара Стилволл делала всё, что угодно, только не то, что привело бы их к смерти.

Не потому, что её беспокоили мысли графа, и не потому, что она считала, что убить их будет слишком.

Она хотела сохранить их жизнь рядом с собой, чтобы мучить как можно дольше.

Удар!

Кулак Зича обрушился на лицо Грейга.

Грейг снова покатился по полу, но, в отличие от предыдущего раза, Грейг вскочил и снова бросился на Зича.

В его глазах пылала кровожадность.

Ты и правда ждёшь, что я тебе сейчас посочувствую?

Часть меня хочет услышать первое искреннее признание брата, но я говорю правду.

Именно этим и объясняется разница между нами.

У меня болезнь, которая не позволяет мне лгать, поэтому я не могу говорить тебе красивую ложь, которую ты хочешь услышать!

Заткнись!

Кланг!

Два меча снова столкнулись.

Впервые с тех пор они сражались так, словно это была дуэль.

Конечно, Зич явно подавлял противника, но Грейг не сдавался и продолжал рваться вперёд.

Нет, скорее он не сдавался, а лишился рассудка.

Хруст!

Меч Зича вонзился в руку Грейга.

Обычно Грейг закричал бы и отступил, но на этот раз всё было иначе.

Вжух!

Даже не взглянув на предплечье, он взмахнул мечом другой рукой.

Этому он научился у меня.

У этого парня тоже есть талант.

Дзынь!

Зич отбил клинок Грейга, но Грейг стиснул зубы и снова взмахнул мечом.

Рана на руке увеличилась, но его это не волновало.

Зич был очень доволен.

Наконец-то ситуация, к которой он стремился, обретала форму.

Ага!

Вот как эффективно лечение!

К тому же, удар Грейга стал ещё приятнее.

Спасибо, мама!

— подумал Зич и снова сосредоточился на поединке.

* * *

С тех пор, как Зич и Грейг начали дуэль, вокруг тренировочной площадки постоянно толпились зеваки.

Сегодня спутники Зиха тоже наблюдали за тем, как Лайла сидела рядом с Гансом, и осторожно спросила его: «Неужели мать Зиха была таким удивительным человеком?»

Ганс погрузился в глубокие раздумья.

Если он заговорит о Саре Стилволл, это будет означать лишь то, что ему придётся её оскорбить.

Поэтому ему нужно было подумать, оставит ли его Зих в покое, если он заговорит о ней.

Разве это не имеет значения?

– подумал Ганс.

Судя по тому, что Зих время от времени говорил, похоже, он не очень-то любил свою мать.

Более того, он иногда её критиковал.

Могу рассказать вам об одном из своих взаимоотношений с ней.

В детстве я ел, но она внезапно подошла, выхватила у меня хлеб и растоптала его туфлями.

Затем она положила расплющенный хлеб на другую тарелку с едой и ушла.

У других, слушавших рассказ Ганса, рты были раскрыты.

Однако я помню не её издевательства, а выражение лица мадам.

Знаете, когда кто-то обижает другого, он обычно смеётся над ним или злится, верно?

Но на лице мадам не было никаких эмоций.

Она выглядела так, будто слегка отодвинула камень на обочину.

Вот тогда я понял, что мадам действительно пугающий человек.

Новелла : Вернувшийся дьявол живет припеваючи

Скачать "Вернувшийся дьявол живет припеваючи" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*