Наверх
Назад Вперед
Вернувшийся дьявол живет припеваючи Глава 17 Ранобэ Новелла

У него была разложившаяся кожа, гниющие глазные яблоки, отсутствовали нос и уши, а изо всех частей тела торчали грязные кости.

Это был человеческий труп, двигавшийся, подпитываясь тёмной энергией, и вид этого зомби представлял собой поистине жуткое зрелище.

Редактируется Читателями!


Фу!

Ганс закашлялся.

Во время их путешествия он увидел труп монстра и, по сути, сам убил монстра.

И поскольку он служил Стальным Стенам, а не другим семьям, Ганс был более привычен к смерти и трупам, чем обычный человек.

Однако существо перед ним было совершенно иным.

Гррр!

Грррр!

Под разорванной кожей они видели, как его кадык подпрыгивает вверх и вниз.

Шаг!

Зомби медленно, но смело шёл к ним, и Ганс отступил назад.

С-с-сэр Зич!

Т-то есть!

Тихо.

Дзынь!

Зич прошёл мимо заикающегося Ганса и выхватил меч.

Солнечный свет окрасил клинок в красный цвет, сделав его похожим на меч правосудия, которым мог бы пользоваться ангел.

Шаг!

Шаг!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Зич последовал за зомби, который приближался к нему.

Позади него Ганс схватил фонарик и сглотнул слюну.

Грррр!

Когда Зич приблизился, зомби вытянул руки.

В его раскрытой пасти беспорядочно торчали грязные зубы, а длинные чёрные ногти зомби казались достаточно острыми, чтобы сорвать кожу человека в клочья и вырвать кости.

Его выделения были достаточно токсичны, чтобы сгнить всё тело.

Но…

Это всё ещё просто зомби.

Ого!

Зомби дико задвигался, переплетя ноги, а Зич уклонился в сторону и взмахнул мечом.

Резать!

Меч чисто перерезал зомби шею.

Когда голова зомби взлетела в небо, он щёлкнул зубами, ударив Зича, но это длилось лишь мгновение.

Падай!

Бац!

Раздалось два разных типа столкновений: звук падающей головы зомби на землю и звук отпадающего тела зомби.

Эйк!

Голова зомби скатилась к ногам Ханса, и Ханс с криком отступил.

Она-оно мёртвое?

Ага.

Нахмурившись, Зич посмотрел на корпус своего меча – он был весь в жидкости зомби.

Ах, чёрт!

Вот почему я ненавижу зомби!

Если уж иметь дело с нежитью, то чистые, вроде скелетов, гораздо лучше!

Зич сорвал несколько листьев с дерева и энергично вытер с меча жидкость зомби, прежде чем вложить его обратно в ножны.

Затем он подошёл к упавшему зомби, а Ханс тоже подкрался к нему сзади.

Почему он здесь, сэр?

Хм, я тоже не знаю.

Зачем ему здесь быть?

Это была даже не маленькая деревня, увидеть монстра, прячущегося в городе, было редкостью, не говоря уже о зомби, питающемся человеческой плотью.

Ну, давайте пока сообщим об этом магистрату.

Возможно, он появился под покровом темноты, а может быть, это был какой-нибудь неудачник, замешанный в преступлении и проданный на городской чёрный рынок.

Тогда, может быть, это совпадение, сэр?

Вполне вероятно, но…

Зих взглянул на голову зомби, которая замерла с широко открытым ртом.

У меня нехорошее предчувствие.

По его опыту, он испытывал это чувство, когда должно было произойти что-то серьёзное.

* * *

Зих и Ганс передали зомби магистрату.

Офицеры задали им пару вопросов и вскоре занялись трупом.

Зих нахмурился.

Странно.

Простите?

Зич уставился на то место, откуда офицеры увели зомби.

Если бы это случилось впервые, они бы задали нам гораздо больше вопросов, чтобы узнать как можно больше подробностей.

В городе появился монстр, а точнее, зомби.

Но офицеры не задавали нам столько вопросов, словно это обычное дело.

Тогда вы хотите сказать, что подобное часто случается в Порти, сэр?

Не могу сказать точно, но вполне вероятно.

Ганс сглотнул.

Одна лишь мысль об этих отвратительных тварях, разгуливающих по городу, заставила его содрогнуться.

Но, вероятно, это было не так давно.

Если бы это продолжалось какое-то время, слухи бы уже распространились, и общественное мнение стало бы ужасным.

Однако в городе этого пока не чувствуется.

Ч-что нам делать, сэр?

Нам ничего не нужно делать.

Высшее руководство само разберётся с этим вопросом.

А если встретим ещё одного зомби, просто передадим его офицерам.

Мы просто делаем то, что и делали.

Ганс кивнул.

* * *

Давайте выразим им нашу благодарность.

Спасибо!

В величественном храме возвышался величественный шпиль, тихо устремляясь к земле.

Годы и долгие годы оставили на его углах пепельные пятна, но это не могло умалить его ценности.

Напротив, эти пятна придавали храму глубокую историю и делали его более знакомым для посетителей.

Перед храмом монахиня и около пятнадцати детей склоняли головы.

Они кланялись Зиху и Хансу.

Хорошо.

Прежде чем я вернусь, вы должны внимательно слушать сестру и быть добрыми друг к другу.

Вы все понимаете?

Да!

Их интонации и темпы звучали по отдельности, но дети громко кричали перед храмом, и их голоса разносились эхом.

Дети, махавшие руками, махали руками и уходили от храма.

Когда монахиня и дети скрылись из виду, они опустили руки.

Хорошо, сегодняшнее доброе дело тоже было безупречным!

В голосе Зиха слышалась гордость.

Ганс бросил на Зиха быстрый взгляд.

На что ты смотришь?

Ах, нет, сэр.

Я просто подумал, что на этот раз ты нашёл точный ответ.

Ганс подумал, что Зих снова выходит за рамки здравого смысла, поскольку раньше он истолковывал совет помогать нуждающимся как помощь бандитам.

Однако Зих, к моему удивлению, решил помочь ближайшему детскому дому.

Ганс большую часть времени старался держать рот закрытым, но на этот раз любопытство заставило его заговорить.

Помогло и то, что Зих не прибегал к насилию после начала путешествия, и, похоже, с этого момента Зих великодушно отвечал на большинство вопросов.

В конце концов, Ганс спросил: «Кто-нибудь ещё давал совет, сэр?»

Ничего подобного.

В смысле, о чём вы думаете в первую очередь, когда думаете о слабых?

О детях.

Особенно о детях, оставшихся без родителей.

Разве это не просто здравый смысл?»

Я думал, здравый смысл до тебя не доходит.

Конечно, Ханс не произнес этого вслух.

Но, кроме того, что ты думаешь о работе?

С тех пор, как Зих пошёл волонтёром в детский дом, слуге, Хансу, ничего не оставалось, как следовать за Зихом и тоже работать.

Ханс энергично кивнул.

Конечно, сэр!

Хоть это может показаться странным, в доме Стилволлов я научился всем видам работ!

Например, уборке, стирке и даже административной работе!

Даже если работы много, я с этим не справлюсь.

Голос Ханса был полон уверенности.

Судя по всему, разве этот парень не талантливый парень?

Помимо черновой работы, такой как уборка, стирка и прочая домашняя работа, если Ханс научился административной работе, чтобы вести хозяйство, это означало, что он был слугой, проходящим обучение, чтобы занять место кого-то повыше.

Но, сэр Зих, вы в порядке?

Разве вы не привыкли к такой работе?

Кажется, Ханс хотел спросить, привык ли Зич к чёрной работе, ведь Зич вырос в знатной семье, но его истинные чувства были иными.

С таким-то вспыльчивым характером он вообще сможет хорошо присматривать за детьми?

Но, вопреки ожиданиям Ханса, Зич отлично приспосабливался.

Ты забыл?

Кто всё подготовил к походу?

Чёрная работа – ничто для такого гения, как я.

Тяжёлая работа была настолько лёгкой, что человек мог зевать, особенно если он умел контролировать свою ману.

С такой сообразительностью Зич мог мгновенно всё схватывать.

В конце концов, он действительно был гением, рождающимся раз в столетие.

И, прежде всего, он накопил богатый опыт до своей регрессии.

К тому же, даже если я не могу выполнять чёрную работу, я отлично играю с детьми.

Ты видел, как дети вели себя, когда мы уходили?

Они так расстроились, увидев нас.

Это правда.

Ханс не знал, что сделал Зич, но глаза детей, когда они уходили, были полны грусти и сожаления.

Ты сделал что-нибудь особенное?

Как думаешь, что больше всего нравится детям?

Разве не геройствовать?

Зич расправил грудь и похвастался: «Я потрясающе играю Повелителя Демонов.

Я могу играть очень плохо, а также изображать из себя поверженного героя».

Поскольку он делал всё это до регресса, Зич, вероятно, играл Повелителя Демонов лучше всех остальных.

Раз уж они разговаривали, Зич и Ханс увидели двух переодетых офицеров, которые что-то прикрепляли к стене.

Они поспешно проскользнули мимо Зича и, закончив, быстро ушли с пачками бумаг в руках.

Должно быть, это список разыскиваемых.

У объявления уже несколько человек шептались.

Похоже, это был плакат о розыске невероятно опасного преступника, поскольку все смотрели на него с шоком.

Ганс вытянул шею, чтобы взглянуть на объявление, и Зих тоже уставился на него.

Что?

Что?

Зих и Ганс заговорили одновременно.

С-сэр Зих.

Вот именно!

Ганс указал на только что вывешенное объявление о розыске.

С плаката на них смотрел рисунок невероятной красоты.

Разыскивается

Ведьма, Айне Любелла

Совершённые грехи: Ответственна за убийство заместителя мэра.

Попытка наложить Великое проклятие на город Порти.

После того, как они расстались несколько дней назад, Любелла, которая должна была получить звание Святой, была названа Ведьмой и указана на объявлении о розыске с перечислением её грехов.

* * *

В магазине рядом с торговым районом Порти продавцы и рабочие утоляли горе алкоголем после работы.

Это был не дорогой бар, но место вполне удовлетворяло рабочих, живущих от зарплаты до зарплаты.

Эй, ты это видел?

Что видел?

Двое мужчин заговорили, держа в руках большие пивные бокалы.

Знаете, список разыскиваемых Ведьмы.

А, ты имеешь в виду Ведьму из Карувимана.

Зих и Ханс, которые пили рядом с ними, навострили уши.

Из-за этого у меня бардак в бизнесе.

Люди не тратили деньги, а чиновники закрыли стены дворца, чтобы поймать Ведьму.

Они так тщательно расследовали, что объём грузоперевозок значительно сократился.

Это не единственная проблема.

Говорят, из-за проклятия Ведьмы по городу бродит нежить.

Чиновники говорят, что нам нужно вернуться домой до заката.

Я слышал, что у Гротеля пропал ребёнок.

Да, без следа.

Чёрт возьми!

Всё это из-за одной проклятой ведьмы!

Её ещё не поймали, верно?

Они бы сообщили нам, как только Ведьму поймали.

Это не просто пустяк.

Двое мужчин оскорбляли Лубеллу до тех пор, пока их лица не покраснели.

Все остальные рядом с ними были такими же: все говорили о Лубелле.

Поскольку Порти был деловым городом, они были более чувствительны к экономическим вопросам, и новости распространялись быстрее.

Выпив ещё немного, Зих и Ханс вышли из бара.

Поскольку они пили мало, они были едва пьяны.

Ханс внезапно спросил: «Сэр Зих, действительно ли леди Лубелла была ведьмой?»

Зих решительно это отрицал.

Тогда все эти слухи ложны, сэр?

Вероятно, убийство заместителя мэра и проклятие Порти — не ложь.

Однако люди часто ложно обвиняют кого-то, чтобы найти козла отпущения.

Почему вы так уверены, что это ложное обвинение, сэр?

Потому что Зич знал, что Лубелла была святой до его регрессии, но, конечно же, Зич не собирался об этом упоминать.

Я знаю это даже не видя.

Ганс пытался контролировать мышцы лица, чтобы не смотреть на Зича с таким нелепым видом.

Это случилось до моей регрессии?

Великое проклятие Портиса и Лубелла, объятая Ведьмой. Зич не помнил ничего из этого.

Но, возможно, Зич просто не мог вспомнить.

Да, это было наиболее вероятно.

Мир до его регрессии был крайне хаотичным, где различные происшествия и проблемы возникали повсюду без исключения.

Увидев темнеющее небо, Ганс приготовился зажечь свой уже зажжённый факел.

Подождите.

Зич остановился и уставился в сторону открывшегося ему вида.

А?

Что такое, сэр?

За мной.

Ганс зажёг факел и побежал за Зичом.

Зич вошел в переулок.

Хотя уже темнело, на небе всё ещё виднелись следы огней.

Однако переулок был бесподобно тёмным, словно посреди ночи.

Тьма, казалось, шипела угрозами в сторону факела, который нес Ганс.

Зих вошёл внутрь, словно в знакомое место, и это случилось после того, как они свернули за угол.

А?

Ганс что-то увидел.

В тупике переулка кто-то скрючился в углу.

Ганс сглотнул, увидев тень, похожую на человеческую фигуру.

К счастью, свет показал, что это не зомби.

Фигура посмотрела на Зиха и Ганса с тревогой и страхом.

Вы были здесь, леди Любелла, — сказал Зих, глядя на Любеллу.

Новелла : Вернувшийся дьявол живет припеваючи

Скачать "Вернувшийся дьявол живет припеваючи" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*