Наверх
Назад Вперед
Вторая Жена Состоятельного Старика Глава 63 Ранобэ Новелла

SECOND WIFE OF A WEALTHY OLD MAN — Глава 63 — Вторая Жена Состоятельного Старика

Редактируется Читателями!


Глава 63

Глава 63

Только в полдень открыли стол к обеду. Мэн Ян оставил ребенка во дворе, чтобы няня присмотрела, а затем отправился посидеть с Ло Сю.

Блюда на банкете должны состоять из большой рыбы, мяса и жирной пищи, потому что здесь очень много людей, Мэн Ян неприятно пахнет и у него нет аппетита. Мэн Ян определенно не мог есть блюда на столе, поэтому на кухне специально приготовили для него легкие блюда.

Ло Сю положил немного риса в небольшую миску, затем зачерпнул несколько столовых ложек вареного капустного супа, положил в миску несколько сердечек желтой капусты и поставил их перед Мэн Яном, чтобы он ел.

Мэн Ян ел ложкой. Ло Сю время от времени давал ему овощи, пока Мэн Ян не покачал головой и не сказал, что он наелся, Ло Сю больше не давал ему овощей.

Родственники семьи Луо видели это. Из этих деталей уже было ясно, что положение Мэн Яна в семье Луо изменилось.

Сегодня приехало много родственников. Мэн Ян уже отдохнул после поклонения предкам. Естественно, он не может вернуться во двор и спрятаться сразу после обеда, поэтому ему неизбежно придется поговорить с этими родственниками. Или, чтобы послушать, как они говорят то, что они хотят сказать, это прародина семьи Ло, сам Мэн Ян проявил вежливость и почтение, которые ему следовало быть, и позволил им сказать все, что угодно.

Днем дани были розданы всем. Дани в родовом зале были розданы родственникам семьи Ло, а дани во дворе были розданы жителям города. Мэн Ян нашел оправдание, чтобы вернуться во Двор и ушел отдыхать.

Ло Сю вернулся во двор и сел рядом с Мэн Яном. Он посмотрел на него и спросил:»Ты устал?»

«Немного», — мягко сказал Мэн Ян. Похлопал ребенка и сказал.

Ло Сю поцеловал Мэн Яна в лоб и сказал:»Сегодня ложись спать рано, а завтра я отведу тебя за покупками».

«Правда?» Мэн Ян посмотрел на Он спросил:»Разве ты не хочешь вернуться завтра?»

«Уходи завтра в полдень, можно выйти утром, воздух утром хороший, мы выводим ребенка на прогулку, и пусть он его видит. То, что вы раньше не видели, — сказал Ло Сю.

«Хорошо», — сказал Мэн Ян с улыбкой.

Мэн Ян вздремнул в полдень и рано лег спать. На следующий день Глава встал рано и отправился в город с Ло Сю и детьми.

Ло Сю взял Мэн Яна за руку и пошел вперед, за ним следовала няня с коляской, а за ним следовало множество телохранителей.

Утро в городке тихое и красивое. Гуляя по каменной дороге и глядя на старые дома по обе стороны, я не могу не расслабиться. Это хорошее место, чтобы насладиться неспешной жизнью. Поскольку сейчас межсезонье туризма, в городе не так много туристов. Все они здесь жители.

Мэн Ян остановился перед небольшим магазином, взял погремушку и подошел к коляске, чтобы присесть на корточки и поиграть с ребенком.

«Детка, посмотри на это, тебе это нравится?» — спросил Мэн Ян, тряся погремушкой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ло Цзюньэ, которому больше двух месяцев, похоже, не интересует погремушка в руке Мэн Яна. Он смотрит на вращающиеся красочные ветряные мельницы.

Мэн Ян повернул голову, взглянул и попросил Ло Сю дать ему ветряную мельницу.

После того, как Мэн Ян взял ветряную мельницу, он посмотрел на ребенка и спросил:»Тебе это нравится? Дай тебе мельницу, дай мне погремушку, и пусть мой отец купит ее для нас, хорошо?»

Мэн Ян Установите ветряную мельницу на коляску, поиграйте с погремушкой и все время наблюдайте за Ло Сю.

На обочине дороги был небольшой киоск, где продавали завтрак. Мэн Ян почувствовал, что суп из вареных костей на прилавке пахнет хорошо, поэтому он пригласил Ло Сю сесть и заказал миску вонтона.

После того, как вонтон был подан, Мэн Ян и Ло Сю ели отдельно, Мэн Ян пил только суп, а Ло Сю съел весь вонтон.

Увидев, что он любит выпить, Ло Сю спросил:»Выпить еще одну тарелку супа?»

Мэн Ян покачал головой и сказал:»Вы должны есть вот так, чтобы было вкусно. Просто выпейте суп. Так вкусно.»

Мэн Ян наслаждается счастьем сидеть на обочине дороги с Ло Сю и есть одну и ту же тарелку вонтона, а не тарелку вонтона и сам суп.

Съев вонтон, они двое взялись за руки и продолжили идти. По пути они увидели небольшие закуски. Мэн Ян попросил Ло Сю купить его. Помощник взял его, и все, что ему понравилось, это процесс.

Уголки рта Мэн Ян всегда улыбались. Пока Ло Сю видел Мэн Яна счастливым, он был счастлив.

«Могу ли я в будущем часто делать это, бродя по такому красивому городу, и находить место, где нас никто не знает, только мы двое.»Сказал Мэн Ян.

Ло Сю сказал:»Пока ты хочешь, тебе не нужно ждать будущего, ты можешь делать это сейчас.»

«Лучше подождать, пока ребенок подрастет. Ни ты, ни я так не заняты». Мэн Ян повернул голову, посмотрел на него и сказал:»Дела семьи Ченг не решены, и я не закончил учебу. Когда нет никаких забот, мы можем время от времени наслаждаться этой медленной жизнью со спокойствием.»

Ло Сю посмотрел на него и кивнул.

Число людей постепенно увеличивалось. Многие жители маленьких городков приходили посмотреть на них обоих. Мэн Ян не хотел, чтобы на него смотрели. Итак, они вернулись с Ло Сю. После обеда они забрали своих детей в город.

В отделении ароматерапии будет партия свежих специй. Мэн Ян и другие идут на склад специй и классифицируют все специи по их качеству. Для них это учеба и работа.

Мэн Ян снова участвовал в классификации редких и драгоценных специй. Его метод классификации по-прежнему заключается в том, чтобы подбирать специи и нюхать их. Другим мастерам необходимо разрезать часть сырья, чтобы сжечь его, понаблюдать за дымом и понюхать запах гари, прежде чем они смогут определить качество специй, потому что запах самого сырья сильно отличается от запаха после обжига. Но поскольку это редкая и драгоценная пряность, даже немного очень ценно. Это можно подтвердить только после сжигания всего. Накапливать очень расточительно.

Мэн Ян сделал запись на этикетке, а затем наклеил ее на деревянную коробку, а затем персонал дал мастерам, вырезал несколько и сжег ее, чтобы убедиться, что качество, оцененное Мэн Яном, было правильным. Качество каждой специи, сделанной Ян, оценивается правильно, поэтому вся драгоценная специя, доставленная после этого сезона, будет непосредственно классифицирована Мэн Яном.

Хотя это и не большое право в области ароматерапии, это очень важная работа, и обычно мастера торопятся с этим. И чем больше драгоценных специй он соприкасается, тем больше опыта накапливается Мэн Ян, что приносит ему большую пользу.

«Меньше, слишком много.»

«Достаточно, есть только такой маленький кусочек, и после его разрезания у вас не останется много».»

Директор склада специй и директор финансового отдела, каждый раз, когда они смотрят, как мастера разрезают эти редкие специи, они чувствуют себя так же неудобно, как резать мясо в их сердцах. Просто нарезать немного стоит больших денег. Да, и за деньги купить сло

Естественно, эти мастера не хотят слишком много резать, но их слишком мало, чтобы определить качество, а качество не подтверждено.

Все После подтверждения того, что редкая ароматерапия Мэн Яна была завершена, качество, оцененное Мэн Яном, было полностью правильным и ошибок не было.

Директор по управлению сказал директору финансового отдела:»Это слишком расточительно, чтобы делать это каждый раз. После того, как Мэн Ян подтвердил это, выберите несколько образцов для выборочной проверки. Вам не нужно делать все подтверждения сгорания.»

Директор финансового отдела кивнул и сказал:»Я собираюсь поговорить с президентом по этому поводу».»

Когда они думают о специях, которые раньше тратили впустую, они сжигали напрасно, и они очень огорчены. Теперь, когда у кого-то вроде Мэн Яна такое обоняние, он может много сэкономить в будущем. Редкие специи.

Те мастера, которые раньше не могли понять Мэн Яна, видя, что Мэн Ян получил право классифицировать редкие специи, им нечего сказать. Даже они не могут этого вынести. Жители начали завидовать тому, что Мэн Ян мог обладать таким чувствительным обонянием и таким высоким обонятельным фактором.

Линь Сонгтай увидел, что Мэн Ян уже был там занят, поэтому он попросил Мэн Яна понаблюдать за У Фэном, и они не ошиблись. Они сели и выпили чай.

У Фэн пожаловался Мэн Яну:»Этот цвет легко узнать, но описание запаха в книге слишком абстрактно, его действительно сложно почувствовать».

«Поскольку запах — абстрактное существование, его уже очень трудно описать», — улыбнулся Мэн Ян и сказал:»У каждого объекта есть свой уникальный запах, и эти запахи представляют собой ощущения от объекта. Например, для этих растений, как долго они были подвержены воздействию солнечного света, сколько воды они впитали, в какой почве и окружающей среде они росли, сколько природных питательных веществ они получили, и после того, как они выросли, что с ними кто-то сделал, Все это отражается в запахе, и его невозможно подделать».

«Кстати о подделках, — сказал У Фэн, — не часто ли слышно сейчас, что кто-то делает поддельные драгоценные специи, чтобы обмануть людей? Есть подделки. Дорогие ароматы и тому подобное. Есть также те дешевые духи, изготовленные из химических жидкостей. Использование слишком большого количества явно вредно для организма, но некоторые люди думают, что они пахнут хорошо и дешево, поэтому они все еще используют их».

Это отличается от того, чего вы не понимаете». Мэн Ян сказал:»Так же, как мы классифицируем эти специи по качеству здесь, после обучения и практики, некоторые люди будут знать, как отличить качество от запаха, не изучая и не практикуясь. Я даже не понял этого, поэтому, естественно, не знаю, как отличить. Неважно, настоящие они или поддельные духи или духи. Те, кто понимает, могут различать, а те, кто не понимает, не могут различать. Независимо от того, насколько похож запах, разница все же есть, потому что сам запах не обманчив, он зависит от вашей способности различать.»

У Фэн кивнул, думая, что Мэн Ян имеет смысл.

Мэн Ян положил У Фэна в корзину, достал сушеные палочки, понюхал их и положил в В другой корзине я сказал У Фэну несколько советов по распознаванию запахов.

У Фэн внимательно слушал и чувствовал, что то, что сказал Мэн Ян, было намного легче понять, чем то, что было сказано в книге или учителем. Люди рядом с ним также внимательно слушали, и постепенно даже люди Ю Цзюньчэне и другие замедлили движение рук, тайно слушая то, что сказал Мэн Ян. Мастера молчали, они ничего не говорили, потому что Мэн Ян действительно говорил хорошо.

«Мастера, хорошие новости! Вице-президент Сунь быстро вошел извне и сказал с легким волнением:»Президент только что получил новости с Генеральной конференции. Решение об этой встрече по академическому обмену с иностранными психотерапевтическими группами было принято Генеральной конференцией. Позвольте нашему филиалу взять на себя эту встречу по обмену.»

«Правда? Разве не говорилось, что филиал Бэйюнь более перспективен?» Мастер спросил.

«Конечно, это правда. Это подтверждено. Президент также начнет делать приготовления. Мастера также могут подготовиться к встрече через час.»Сказал вице-президент Суn.

Эта академическая конференция обмен очень важен. Их ветви и другие отрасли работают упорно и активно бороться за нее. Теперь он подтвердил, что они получили возможность в своей отрасли. Не только хозяева очень довольны. Даже студенты и другие участники очень довольны, потому что это начало принесет больше пользы в будущем.

Автору есть что сказать: Спасибо за голосование за меня или за питательный раствор для орошения. Мой маленький ангел.

Спасибо маленькому ангелочку, который орошал [Питательный раствор]:

20 бутылок поздних сумерек; Пинеллия цвететГлава 13 раз, Аню, тяжело переносить 1 бутылку;

Большое спасибо за вашу поддержку, буду продолжать усердно работать!

Вторая Жена Состоятельного Старика — Глава 63 — SECOND WIFE OF A WEALTHY OLD MAN

Автор: Тангerine Boat

Перевод: Artificial_Intelligence

SECOND WIFE OF A WEALTHY OLD MAN — Глава 63 — Вторая Жена Состоятельного Старика — Ранобэ Манга Онлайн
Новелла : Вторая Жена Состоятельного Старика
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*