1355 Он просто мерзавец
Мать и дочь?
Редактируется Читателями!
Услышав их разговор, Цинь Чужоу рассмеялась.
В её смехе был сарказм.
Я всего лишь приёмная дочь.
Не стоит притворяться матерью и дочерью.
Если ты и правда относишься ко мне как к дочери, зачем ты родила этого мерзавца и позволила ему конкурировать со мной за наследство семьи Цинь?
Я так много сделала для семьи Цинь.
Почему я должна отдать ему семью Цинь?
Когда Цинь Чужоу закончила говорить, ей показалось, что она прочитала мысли Линь Шуи.
Линь Шуя, ты думала о нём день за днём, прежде чем родила его.
Когда он родится, будешь ли ты всё ещё воспринимать меня, свою приёмную дочь, всерьёз?
— спросила она.
Боюсь, я закончу как Цинь Шэн.
Цинь Шэн — твоя родная дочь, а ты так с ней обращаешься, не говоря уже о приёмной дочери, как я.
Цинь Чужоу жила в семье Цинь с детства и пользовалась всем, что должно было принадлежать Цинь Шэн.
Она относилась ко всему в семье Цинь как к своему.
Поэтому она не позволяла никому приходить и конкурировать с ней за имущество семьи Цинь.
Узнав, что Линь Шуя беременна, её первой реакцией было убить плод в животе Линь Шуи.
Лицо Линь Шуи было бледным.
Она посмотрела на Цинь Чужоу, и её тело дрожало, как решето.
Возможно, Цинь Чужоу всегда была такой, но она никогда не видела этого ясно.
Цинь Чужоу жестоко рассмеялась.
Линь Шуя, поэтому я должна принять меры предосторожности и убить его заранее.
Так я не позволю ему украсть мои вещи.
Он мерзавец и не должен был рождаться.
Цинь Чужоу!
Линь Шуя сердито ударила её по лицу.
Всё тело Линь Шуи дрожало.
Цинь Чужоу, я очень сожалею, что обращалась с тобой как с родной дочерью!
Сила Линь Шуи была не из лёгких.
Лицо Цинь Чужоу было привязано к боку, и её лицо заметно распухло.
Кровь сочилась из уголка её губ.
Цинь Чужоу, твоё сердце поистине безжалостно и жестоко!
Ты всегда относилась ко мне как к матери?
Голос Линь Шуи был хриплым, а глаза налились кровью.
Цинь Чужоу равнодушно посмотрела на Линь Шую и вытерла кровь с уголка губ.
Она не стала отрицать.
Я всегда была жестокой.
Просто вы с Цинь Хай были слишком глупы, чтобы это осознать.
Что касается моей матери, то мы с тобой не кровные родственники.
Почему я должна относиться к тебе как к родной матери?
Если бы я не была умной и не умела угождать другим, ты бы относилась ко мне хорошо, будь у меня характер Цинь Шэна?
Линь Шуя сжала кулаки так крепко, что ногти чуть не впились в кожу.
Она действительно не могла смириться с тем, что у её дочери, которую она всегда обожала, такое порочное сердце.
Лицо Цинь Чуро было полно презрения.
Однако, Линь Шуя, ты действительно глупа.
Я столько лет держал тебя в неведении, и я обманул тебя всего парой слов.
Я помню, что я раскрыла бесчисленное количество недостатков, но ты ни разу меня не заподозрила.
Ты действительно безжалостна.
Цинь Шэн — твоя родная дочь, но ты всё ещё можешь использовать её снова и снова.
Ты никогда не обращалась с ней как с родной дочерью.
Не думаю, что ты не замечала, когда я с ней общалась, но ты никогда меня не останавливала.
В плане беспощадности, Линь Шуя, я тебе не ровня.
Злобный тигр не станет есть своих детёнышей.
Цинь Шэн довольно жалок.
С такой матерью, как ты, она такая высокомерная, но ты думаешь, что она тебя не уважает.
Мы с тобой ведем себя перед ней так, будто глубоко влюблены.
Думаю, Цинь Шэн не в духе.
