
THE GATE OF GOOD FORTUNE Глава 6: Маленькая монахиня Ани Врата Удачи РАНОБЭ
Глава 6: Маленькая монахиня Ани, хотя ее грудь была серьезно повреждена из-за убийства Гу Фэя. Но из-за сильного желания выжить скорость Нин Ченга по-прежнему становится все быстрее и быстрее. Ему все равно, повреждена его основа или нет. Он только знает, что бежит всю дорогу, пока бежит истинная энергия в его теле. до крайности, и он больше не даст капать своей крови 1 капля.
Гу Имин остановился и увидел большую лужу крови под своими ногами. Судя по всему, здесь подрались два человека, а один предмет одежды был разорван на куски и брошен на землю. Одежда была залита кровью и принадлежала не Гу Фэю, а Нин Ченгу.
Редактируется Читателями!
Гу Имин удовлетворенно кивнул и остановился в том направлении, где исчезли пятна крови. Он знал, что пятна крови растянулись не из-за внезапного побега Нин Ченга, а потому, что его младший брат Гу Фэй хотел подразнить Нин Ченга, чтобы Нин Ченг почувствовал, что его вот-вот убьют во время бега.
Поняв этот момент, Гу Имин больше не бежал, а шел по пятнам крови и следовал за прошлым, даже не проверяя окружающую обстановку. С базой совершенствования Гу Имина, если бы он был более осторожным, он бы обязательно узнал, что Нин Ченг ушел с другой стороны, но он вообще не рассматривал это. Странно, что подчиненные Гу Фэя на 1-м этаже Собрания Ци и 3-м Собрании Ци в районе Нинчэн могут менять направление.
Нин Ченг разогнался до предела, но у него все больше и больше кружилась голова. После палочки благовоний перед его глазами появились черные звезды. Нин Ченг знал, что дошел до предела. Ему очень ясно, что он никогда не приходил в безопасное время, он уверен, что Гу Имин найдет здесь, это только вопрос времени.
«Бум» Нин Ченг некоторое время шатался и, наконец, споткнулся о камень и упал в длинную канаву у дороги. Сонная голова Нин Ченга промокла в холодной воде канавы, и он тут же проснулся. Он поспешно схватился за сорняки на обочине и хотел снова взобраться наверх и продолжить бегство, но ему, собственно, и не нужно было совсем никаких сил, когда масло кончилось, а лампа высохла. вода снова после небольшой силы.
Сильная воля Нин Ченга к выживанию заставила Нин Ченга снова схватиться за сорняки у канавы. Как раз в тот момент, когда Нин Ченг собирался изо всех сил карабкаться вверх по канаве, большая змея размером более 1 чжан быстро подплыла к Нин Ченгу.
Когда Нин Ченг увидел зеленые глаза большой змеи, в его сердце поднялось отчаяние. Это никак не связано с его волей, даже если он хочет выжить, он все равно не сможет быстро пройти эту большую змею.
Увидев, что большая змея собиралась проглотить Нин Чэна ивовой палкой, большая змея была немедленно унесена ивовой палкой. Большая змея не осмелилась вернуться после того, как упала, очевидно, потому, что знала, что человек, который только что унес ее, был чрезвычайно могущественным, быстро свернул за угол и исчез в одно мгновение.
Нин Ченг вздохнула с облегчением и увидела маленькую монахиню в тёмно-синей тканевой мантии. Маленькая монахиня очень хрупкая и имеет несколько ароматных шрамов на голове, но у нее также есть 3-й уровень сбора ци. В это время она смотрела на Нин Ченга парой огромных глаз и некоторое время колебалась, прежде чем робко сказать:»Ты в порядке?»
Нин Ченг посмотрел на маленькую монахиню с некоторой депрессией и сказал:»Маленький мастер, как ты думаешь, я выгляжу как нормальный человек?»
Услышав, что Нин Ченг позвала своего маленького учителя, лицо маленькой монахини покраснело и быстро шагнула вперед, чтобы поднять Нин Ченг. Он споткнулся и сказал:»Я не любовница, могу я спросить вас?»
Нин Ченг не успел спорить с маленькой монахиней о том, была ли она любовницей, и сразу же сказал:» Пожалуйста, сделайте мне одолжение и заберите меня из этого места. Кто-то хочет меня убить».
«Почему?» Стремление маленькой монахини к знаниям явно превзошло ожидания Нин Ченга.
Нин Ченг действительно хотел сказать, что сейчас не время спрашивать, почему, но он знал, что чем больше он говорил это, тем больше он просто слабо сказал:»Я видел несколько грабителей в конце сбора Ци этап пытаясь ограбить монахиню как его жену, я спас ее Эти грабители после этой монахини собираются выследить меня, и они скоро будут там.
«Что такое жена?»
«Это значит снова выйти замуж в качестве наложницы».
На этот раз маленькая монахиня ясно услышала, что какие-то грабители на более позднем этапе сбора Ци хотели поймать монахиню в качестве наложницы, разве она не просто маленькая монахиня?? Осознав это, маленькая монахиня не успела больше задать вопросы, поспешно понесла Нин Ченг на спине и ушла, даже не обращая внимания на то, что Нин Ченг была покрыта водой.
Нин Ченг вздохнул с облегчением и собрался с силами, прежде чем сказать, что эти бандиты вступили в сговор с Cangle City. Чем дальше вы идете, тем лучше, тем лучше.»
Сказав это, Нин Ченг наконец потерял сознание от облегчения.
Гу Имин остановился, он почувствовал, что что-то не так. давно не было крови и других следов.
Он снова повернул голову и дошел до места, где остановилась кровь, нагнулся посмотреть внимательно, и вдруг чувство неудовольствия поднялось в его сердце. Это прекрасное чувство. Пятно крови остановилось здесь без всякого предупреждения, как будто оно исчезло из воздуха.
Гу Имин запаниковал в своем сердце, он быстро развернулся и снова пошел к окровавленному месту. и пригляделся Посмотрев на брошенную Нин Ченгом сломанную одежду, он долго оглядывался, потом закрыл глаза и долго размышлял, потом резко открыл их, выбрал другое направление и быстро погнался за ними.
Полпалочки ладана не прибыло Через некоторое время он снова остановился и тупо уставился на озеро у дороги, Через некоторое время он вдруг вскочил и приземлился посреди озера, и затем схватил кусок обугленного трупа.
Когда он схватил В тот момент, когда увидел труп, он ясно и безошибочно понял, что труп точно не Нин Чэна, а его младшего брата Гу Фэя.
Глаза Гу Имина покраснели, а в его сердце зародилось ужасающее убийственное намерение.
С хлопком Гу Имин забыл, что он все еще находится в озере, и в ярости упал в озеро.
Однако он быстро прыгнул с озера на берег и яростно заревел:»Нинчэн, я, Гу Имин, клянусь, что не проглочу тебя заживо».
Он понятия не имел об этом. оказалось, что вместо этого Нин Ченг убил младшего брата Гу Фэя на 3-м этаже Собрания Ци. Это абсолютно невозможно, у Нин Ченга должен быть кто-то, кто мог бы помочь, иначе, даже если бы пустулы Нин Ченга замышляли заговор, они не смогли бы заговорить против Гу Фэя на третьем уровне сбора энергии.
Независимо от того, сможет ли Нин Ченг заговорить против Гу Фэя, он уже мертв и больше не может умереть.
Когда Нин Ченг проснулся, он услышал крик совы, а затем раздалось несколько неизвестных криков, которые показались ему немного жуткими. В темноте вокруг него он чувствовал только холод и твердость.
Что это за место? Я уже умер в аду? Нин Ченг протянул руку и коснулся всех твердых и холодных камней вокруг.
«Ты проснулся?» Как раз в тот момент, когда Нин Ченг задавался вопросом, не умер ли он, голос маленькой монахини раздался вовремя, и маленькая монахиня оказалась рядом с ним.
В это время Нин Ченг почувствовал слабый аромат и сразу же вздохнул с облегчением и сказал:»Спасибо, маленький мастер, я не ожидал, что монахам понравится наносить аромат на свое тело».
Одно предложение предназначено исключительно для того, чтобы разрядить атмосферу и позволить ему ощутить радость от того, что он все еще жив. Нин Ченг определенно не хотел бы быть убитым, если бы не мог умереть. Он очень хотел вернуться на Землю после смерти, но знал, что это самообман. Даже если он переродился здесь, это могло быть из-за этого желтого света. Нин Ченг не хотел рисковать переродиться где-то после смерти.
«У меня его нет», — снова раздался робкий голос монашки.
Нин Ченг внезапно понял, что он может иногда ощущать этот аромат на теле Тянь Мувань. Тянь Мувань также не любит пользоваться духами, это явно аромат для тела. Подумав об этом, Нин Ченг быстро сменил тему и сказал:»Маленький мастер, снаружи доносились крики ночных сов и различных зверей, мы в каком-то лесу? Может быть, это лес Даань?»
«Меня зовут Ан И, я не маленькая учительница». После того, как маленькая монахиня назвала свое имя, она объяснила:»Это не лес Даань, и для того, чтобы поехать на машине-звере из Да’, требуется больше месяца. лес.»
Поговорив с Нин Ченг в нескольких словах, выражение лица и тон Ань И стали естественными, и она больше не проявляла робости.
Нин Ченг почувствовал, что его травма, похоже, значительно улучшилась. Зная, что Ань И, должно быть, вылечила его рану, он сказал:»Ань И, меня зовут Нин Ченг. Спасибо, что спасли меня. не для вас, я бы точно умер. Прежде чем я сказал, что грабители арестовали монахиню, чтобы она солгала вам, и я приношу вам свои извинения».
Ан И слегка улыбнулся и сказал:»Я знаю, что я слишком глуп, чтобы знать приоритет вещей, и я не должен был спрашивать тебя в то время. Просто беги немедленно».
«Есть что-нибудь поесть?» Нин Ченг был в состояние высокого напряжения с тех пор, как он вышел из тренировочной башни. Позже я пробежал всю дорогу и был уже голоден. Теперь, когда я в безопасности, я немедленно почувствую голод.
Ан И достал 2 пшеничных лепешки и передал их Нин Ченгу:»У меня есть еще несколько лепешек, чтобы ты поел».
Нин Ченг проглотил 2 пшеничных лепешки и взял их. глоток из бутылки с водой Ань И, она выдохнула и спросила:»Откуда ты взялся, Ань И? Как ты здесь оказался?»
Услышав вопрос Нин Ченга, Ань И, даже если Нин Ченг не не видел этого, он все еще мог чувствовать изменение в выражении лица Ань И.
«Если неудобно говорить, то не говори. У людей всегда есть несколько вещей, которые неудобно говорить, и я такой же. Однажды я спас человека, на этот раз несколько студентов были в гористой местности Кайфын только что столкнулся с внезапным наводнением. Я спас девушку, и мы подружились, но я не сказал ей многого. Она также не рассказала мне многого. Это нормально и не принимайте это близко к сердцу.» Нин Ченг уже знала, что эта маленькая монахиня Ань И очень честна и проста. Я действительно не знаю, как она выжила одна в таком месте.
Ань И спросил с широко раскрытыми глазами:»Как Нинчэн называется Фэнфэн?» Сделай что-нибудь нереальное. Или скажи, что хочешь пойти куда-нибудь поиграть и извиниться.»
«Тогда я» Я не собираю истории, я все время был с Мастером, и Мастер собирается. Я думаю, найти какие-нибудь лекарственные материалы, чтобы мой мастер прожил еще несколько лет.»Тон И снова стал грустным, когда он сказал, что мастер уходит.
Нин Ченг не нашел странным, что маленькая монахиня также была на 3-м уровне сбора ци. Было бы странно, если бы там не был мастером.
Новая книга Если вы все еще худая, пожалуйста, добавьте ее на книжную полку, и вы сможете увидеть обновление с книжной полки, когда станете толще.)
Читать»Врата Удачи» Глава 6: Маленькая монахиня Ани THE GATE OF GOOD FORTUNE
Автор: Goose is the fifth child
Перевод: Artificial_Intelligence