Наверх
Назад Вперед
Возвращение Подземного Мира Глава 4: 1 лечит людей, 1 лечит призраков. Ранобэ Новелла

Return of the underworld Глава 4: 1 лечит людей, 1 лечит призраков. Возвращение Подземного Мира РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 4: Один лечит людей, а другой лечит призраков 06-20 Автор Теперь поговорим о двух семьях с открытыми фамилиями в деревне Фаньцзя.

Эта семья Главы с фамилией Луо теперь является семьей госпожи Луо. В это время шла война против японцев, и по всей стране бушевал артиллерийский огонь. Но в этой отдаленной горной местности не было никаких признаков японцев. Возможно, маленькие японцы подумали, что это слишком далеко, и не стали хотят приехать. Именно в это время сюда бежал молодой господин Ло, Ло Сипин, со своей женой и детьми. Говорят, что он сбежал из Шанхая, но еще менее ясно, никогда ли сама семья Ло никогда не упоминала о посторонних. В то время г-н Ло был в расцвете сил, а его жена была еще красивее. В это время не только жители деревни Фаньцзя, но и мужчины из 8 близлежащих поселков пришли со своими женами на спинах, чтобы посмотреть на ее красоту, но когда они увидели Ло Сипина, стоящего во дворе и исполняющего комплекс безымянные, но очень мощные боксерские навыки, все они прекратились. Он так испугался, что убежал, поджав хвост.

Жаль, что поговорка»Издревле у красавиц была плохая жизнь» на самом деле сбылась для семьи Ло. Эта красавица умерла необъяснимым образом менее чем через 3 месяца после прибытия в Фаньцзякунь. В пустом старом доме остались жить только Ло Сипин и его пятилетний сын Ло Синбан. В то время многие предположили, что в старом доме, в котором давно не жили люди, было что-то тенистое и грязное, что и убило»красавицу», и новость быстро распространилась. Но Ло Сипин проигнорировал этот вопрос и просто оставался дома каждый день и редко выходил на улицу, чтобы пообщаться с людьми.

В этой горной местности вскоре разразилась эпидемия, которая не достигла сюда, но унесла несколько жизней. Именно в это время этот молодой человек из чужой страны, который не любил выходить на улицу, внезапно стал прилежным, и именно он без отдыха ходил вверх и вниз по горе, чтобы принести обратно корзины с неизвестными травами, что положило конец катастрофе. В результате он заслужил уважение людей и стал широко известным человеком, даже пожилые люди с уважением называли его»Чудо-доктор Ло», когда видели его. Он был счастлив там, где он был, поэтому он прижился в этой маленькой горной деревне. Пять лет пролетели в мгновение ока. Он также прошел путь от Ло Сипина до старого мастера Ло.

Давайте поговорим о другом человеке с иностранной фамилией, Лао Лю Тоу. Он приехал сюда, наверное, года три назад. В то время горная местность была очень населена призраками. В поселке Либа по ночам танцевали куры и собаки, а каждый день повсюду валялись трупы скота. Позже, когда скот был почти мертв, начали умирать и люди. Так что какое-то время у людей была паника и не было покоя. Но в это время Фаньцзякунь казался чрезвычайно мирным и вообще ничего странного не происходило. Поэтому некоторые люди говорили, что Ло Сипин, живший в древнем доме, накопил глубокие добродетели, леча болезни и спасая людей, и уже был записан в кредитной книге Повелителя Ада, поэтому деревня Фаньцзя была спасена от этой катастрофы.

Так много людей побежали в дом уважаемого Ло Сипина в деревне Фаньцзя, чтобы найти убежище, а некоторые деревни даже вышли толпами. Увидев это, Ло Сипин забеспокоился в своем сердце, поэтому попросил кого-нибудь пригласить эксперта со стороны. Первоначально я думал, что пришедшим человеком будет старый даосский священник с небесным духом или выдающийся монах. Но человеком, вошедшим в деревню позже, был оборванный старик с седыми волосами и винной тыквой в руках. Старик, назвавшийся Лю, вошел в Фаньцзякунь и остановился перед домом Луоцзя, его лицо покраснело, как будто он только что был пьян. Ло Сипин попросил его зайти отдохнуть, но старик отказался войти, чем всех ошеломил.

Когда Ло Сипин увидел, что старик отказался войти, он остался с ним, но старик, пришедший из ниоткуда, на самом деле наклонил голову и заснул на коленях Ло Сипина. Ло Сипин не заботился о нем и просто позволил ему спать там с полудня до захода солнца. К счастью, в это время была осень. Если бы это было лето, солнце в небе было бы настолько жарким, что могло бы убить человек.

Было темно, и старик тоже проснулся. Ло Сипин быстро позвал своего старшего. Старик начал работать, протер глаза, посмотрел на Ло Сипина и сказал:»Ты все еще здесь? Видя, что ты такой, если ты искренен, я рискну своей жизнью, чтобы помочь тебе.» Старик встал, сделал глоток вина и пошел к входу в деревню.

Ло Сипин поспешно догнал и спросил:»Старший, вам не нужно ничего готовить?»

«Готовиться? Медные монеты, красные линии, кровь черных собак? Не нужно, Я просто пойду», — ответил старик с улыбкой, а затем исчез в мгновение ока, как будто ветер дул ему под ноги, оставив Ло Сипина стоять ошеломленным.

Покинув деревню Фаньцзя, этот неряшливый старик направился прямо к самой посещаемой призраками деревне Ецзя на другой стороне горы и снова остановился у входа в деревню. Затем он одним ударом вонзил в землю деревянную палку длиной 1 метр, которую он подобрал неизвестно когда, не говоря уже о том, где.. Деревянная палка длиной 1 метр была толщиной с руку. Старик снял с пояса винную тыкву, вытащил пробку, поднес ее к кончику носа и почувствовал аромат вина. Он проглотил, но не стал пить. Вместо этого он налил вино на деревянную палочку, которую только что вкопанный в землю.

Светло-желтое вино капало на деревянную палку, затем стекала по деревянной палке на землю. Наконец, вся бутылка вина просочилась в почву.

«Как жаль!» Старик потряс пустую винную тыкву и вздохнул, затем перевернул винную тыкву вверх дном и поднес ее к голове. Через некоторое время на краю носика появилась капля светло-желтой жидкости. Увидев это, старик быстро поднял голову и широко открыл рот. Последняя капля вина устойчиво упала на кончик его языка.

«Ах! Хорошее вино.» Старик удовлетворенно поджал губы, затем сел на задницу, прислонился к полудлинной деревянной палке, выставленной на лице, закрыл глаза, дал отдых разуму и упал. через некоторое время снова заснул.

Небо становилось все темнее и темнее, и я даже не заметил, как приближалась полночь. Старик проснулся ото сна, потянулся, зевнул и громко пукнул. Затем я услышал ужасающий звук, доносившийся из деревни Ецзя, и крик ребенка. Если прислушаться, это похоже на весеннее мяуканье кошки. И этот звук не один, а десятки тысяч, задерживающихся в ваших ушах, как и вы. окруженный бесчисленными криками, вид одинокого призрака заставляет людей чувствовать озноб, бегущий по спине.

Но у старика не было ни малейшего страха. Вместо этого он навострил уши и внимательно прислушался к тому, что говорилось. Затем он крикнул на Ецзякунь:»Вы, маленькие отродья, пожалуйста, говорите медленнее!

Странный звук этого рёва тут же прекратился, но лишь на мгновение возобновился и подошел всё ближе и ближе, словно пытаясь найти высокомерного старика для теории, подул зловещий ветер его лицо..

«Не волнуйся, я приду прямо сейчас!» После того, как старик сказал это, он протянул руку, схватил деревянную палку и вытащил ее. По какой-то причине пронзенная половина деревянной палки изменила свою форму и стала похожа на меч! Старик откусил указательный палец и нарисовал неизвестный узор на деревянной палке кровью из кончика пальца, а затем шагнул в Ецзя. Деревня.. Бесчисленные зеленые глаза загорелись в деревне Ецзя.

И в тот момент, когда старик вошел в деревню Ецзя, из маленькой дырочки на поверхности, которую проткнули деревянной палкой, хлынул светло-желтый столб воды. Столб воды, поднимающийся в небо, был настолько впечатляющим.

Никто не знает, что произошло после той ночи, потому что ни у кого не хватило смелости присоединиться к веселью. Я знаю только, что неряшливый старик вернулся в деревню Фаньцзя, когда было немного светло. Он был весь мокрый и источал отвратительное зловоние. Он также нес в руке половину деревянной палки и был хромым на одну ногу. Он выглядел даже еще больше смущался, когда шел.. Он подошел к дому Ло Сипина и так и не вошел, а просто сидел рядом с каменным львом у ворот и играл с винной тыквой в руке.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Услышав эту новость, Ло Сипин бросился к старику и собирался задать вопрос. Старик махнул винной тыквой в руке и крикнул:»Готово!»

> Ло Сипин услышал это Обрадованный и понимающий, он взял винную тыкву из рук старика, быстро побежал в дом и поспешил обратно. Когда он вернулся, винная тыква была наполнена старым вином, которое Ло Сипин собирал много лет..

Старик взял тыкву, поднял голову и сделал два глотка, крикнув»хорошо выпей», закрыл глаза и снова заснул.

Позже в этом месте больше не было привидений. Старик, называвший себя Лао Лютоу, считался живым богом. Он остался, но жил в полуразрушенном Храме Городского Бога. Жители деревни Фаньцзя последовали указаниям старого Лю Тоу и посадили два ряда деревьев саранчи у входа в деревню и построили бесчисленные пустые могилы под деревьями саранчи. Люди в деревне не знали почему, но у них не было другого выбора, кроме как подчиниться словам старого бога. Неожиданно, через несколько лет, эти деревья саранчи превратились в большие деревья. У входа в деревню появилась темная и темная дорога.

Так люди начали распространять слухи о том, что старый бессмертный перенес дорогу Хуанцюань в человеческий мир, чтобы одинокие призраки, подавленные им, могли вернуться в подземный мир. Лао Лютоу тоже не был в этом убежден. Постепенно старики того поколения ушли из жизни, и эти вещи перестали распространяться. И Старый Лю Тоу больше не старый бог, а стал плохим стариком, охраняющим храм в Храме Городского Бога.

Да, кстати, в ту ночь, когда старик Лю Тоу затащил свою хромую ногу в Храм Городского Бога, мальчик по имени Ло Вэньчэн тайно последовал за ним и сказал, что хочет стать его учеником. Позже его вышвырнули из Храма Городского Бога. Позже мальчик приходил каждый день и каждый день его выбрасывали из Храма Городского Бога.

пс: группа книжного клуба 182371642

Читать»Возвращение Подземного Мира» Глава 4: 1 лечит людей, 1 лечит призраков. Return of the underworld

Автор: Continued
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возвращение Подземного Мира
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*