Наверх
Назад Вперед
Перевоплощение в Бога японской Кулинарии Глава 1064: «Свежий» Ранобэ Новелла

Глава 1064 «Свежий»

Дыхание было слабым, но оно было.

Редактируется Читателями!


Ся Юй заметил его.

Даже старый монах Ичжэнь заметил его.

Прожевав и проглотив рамен, старый монах сделал торжественное лицо, сложив руки, и почтительно выразил благодарность за миску рамена перед ним.

«Мёртвое дерево снова увидело весну…»

Затем старый монах устремил на молодого человека непостижимый взгляд.

Ся Юй улыбнулся. «Точнее, это старое цветущее дерево».

«Старое дерево?»

Слабое дыхание яростно трепетало, словно свеча на ветру, явно наполненное любопытством к фразе «старое цветущее дерево».

«Оно», вероятно, было довольно этой миской «Ваби-Саби Рамэн».

Ся Юй был в этом уверен.

Хотя, строго говоря, настоящий «Ваби-Саби Рамэн» — это рамен на прозрачном бульоне, то есть он подаётся без гарнира, только лапша и бульон, даже без украшения из нарезанного зелёного лука.

Но разве не в этом суть «Ваби-Саби»?

Отбросьте внешние атрибуты и вернитесь к сути!

Другими словами, форма рамена — бульон, лапша, овощи — не важна.

«Старое Дерево» — это просто эта миска лапши».

На губах Ся Юй играла освежающая улыбка.

Ничего не изменилось, верно?»

«Это ничем не отличается от «Лапши Дракона», которая распространилась из Чайнатауна по всему островному государству, верно?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Спросил он воздух.

Он ответил на свой собственный вопрос.

Глаза старого монаха Ичишина блеснули, но он не перебивал.

Что касается Сугимото Нацуки и Аоки Соты, то на их лицах читалось спокойствие.

Казалось, они существовали в другом измерении, нежели Ся Юй, старый монах, и «оно».

«Нет, а есть разница?»

Красивый молодой монах тихо пробормотал, и его поведение постепенно становилось всё более реалистичным.

«Но почему я на вкус «свежий»?»

«Год за годом цветы остаются теми же, но год за годом люди меняются».

«Лапша всё та же. Просто я не повар прошлого.

Я в новой эпохе, поэтому, конечно, лапша, которую вы едите, другая», — сказал Ся Юй.

«Вот так… Если повар другой, вкус тоже изменится…»

Ся Юй слабо улыбнулся. «Независимо от смысла еды, независимо от художественной концепции любой кухни, всё вращается вокруг «людей». Дело не только в руках и технике повара. Мои мысли, мои уникальные качества «растворены» в еде».

«Значит, то, что ты ешь, свежее».

«Это и есть «ваби-саби рамен» этой эпохи. Ты доволен?»

Молодой монах надолго задумался, затем медленно поднял голову. Его красивое лицо, до этого почти не выражавшее эмоций, постепенно расплылось в яркой улыбке.

«Понятно…»

«Вот оно как!»

«Это твоё ваби-саби. Люди — самый простой источник твоего ваби-саби!»

Молодой монах взял палочки и съел мясо, лапшу и запил супом.

Жуя, он закрыл глаза, его лицо наполнилось облегчением.

Его одержимость исчезла.

Оказалось, что ваби-саби, к которому он всегда цеплялся, свежий вкус, был скрыт в потоке времени.

«Рамэн», или лапша в целом, никогда не стареет.

Даже если рецепты стареют, а люди и повара меняются из поколения в поколение, одна и та же миска лапши со временем будет иметь другой вкус.

Даже если ингредиенты те же.

Вот «смысл», которым Ся Юй наделяет рамэн:

время, жизнь!

А ещё глубже — это вечные перемены, неувядающая свежесть!

«Брат…»

Услышав это, старейшина Ичжэнь посмотрел в сторону стола.

Молодой монах исчезал, его ноги, скрещенные на татами, рассыпались на куски.

«Я понимаю, почему «Лапша Дракона» так широко распространилась и приобрела такую популярность». По-настоящему искренняя и невинная улыбка озарила нежное лицо молодого монаха. «Оказывается, „оно“ всегда свежее и постоянно меняется. Я видел, насколько это блюдо живое, и поэтому успокоился…»

Настоятель Ичишин сложил руки, слегка опустив голову.

Выражение его лица было ошеломлённым.

Он словно вернулся в начало века, к закусочной рамэн под названием «Ёсии Лапша» в Чайнатауне. Молодой человек, глядя на разочарованных посетителей, неохотно произнес:

«Я сохраню эту миску лапши свежей навсегда!»

«Клиенты всегда будут в восторге от „Драконьей Лапши“! Она им не надоест!»

Дзинь.

Системное уведомление.

Ся Юй удивлённо уставился на сообщение на сетчатке глаза. «Убийство дракона», так это оно?

«…Создан особый рецепт рамэна без названия».

«Хозяин, пожалуйста, назовите его».

Я мучился из-за этого больше месяца, бессонными ночами, просто ожидая системного уведомления. Но Ся Юй был совершенно расстроен. Что, чёрт возьми, происходит?

Это было слишком обыденно.

К тому же, это не было его представлением о «специальном блюде уровня Дракона».

«Назовите его? Да что угодно. Система выберет название по умолчанию». Ся Юй просто не стал думать.

«Рамен Ваби-Саби добавлен в список рецептов хозяина. Пожалуйста, проверьте!»

Ся Юй закатил глаза.

«Моё специальное блюдо, так быть не должно». Он вздохнул, заставляя себя подавить эмоции. Он проигнорировал новый рецепт и тут же проверил панель задач.

Как и ожидалось!

Его глаза загорелись радостью.

«Хост достиг одного из своих личных достижений: „Персональный дракон“!»

«Получен „Матушка Солнца“ (фрагмент рецепта) *1».

Ся Юй быстро открыл свой инвентарь, и появился золотой фрагмент. Когда его взгляд переместился на соответствующий золотой фрагмент, всплывающее окно спросило:

«Синтезировать?»

«Синтезировать!»

Он нетерпеливо крикнул.

«Получен полный рецепт „Матушки Солнца“…»

«Учиться!»

Он продолжал кричать.

Внезапно между бровями у него разлилось знакомое покалывание.

Ся Юй ухмыльнулся: «Источник света, конец рецептов Светлого мира из китайской классики — я его нашёл!»

Он уже собирался упереться руками в бока и громко рассмеяться, как чунибё, как кто-то толкнул его локтем.

Настоятель Ичишин уже встал и похлопал его по плечу: «Пойдем со мной».

Ся Юй кивнул и последовал за ним.

У двери он оглянулся на тускло освещенный обеденный зал. Молодой монах исчез из виду. Нацуки Сугимото и Сота Аоки доели свой дымящийся рамен и снова и снова расстегивали свои монашеские одежды.

Следуя за старым монахом до покоев настоятеля, Ся Юй был радушно принят в его личных покоях.

Это был небольшой кабинет рядом со спальней, обставленный антикварной мебелью. Он нашел свободное место, и мгновение спустя настоятель Ичжэнь принес книгу и пожелтевшую газету и положил их на стол перед Ся Юем.

«Спасибо», — сказал старый монах.

«Наконец-то вы решили мою проблему». Ся Юй понял, что он имел в виду, но небрежно ответил: «Ничего особенного. Просто случилось, и это принесло мне огромную пользу. Я освоил настоящую «технику убийства».

Настоятель Ичжэнь на мгновение замер, затем улыбнулся и покачал головой, указывая на большую пожелтевшую стопку газет в своей руке. Он протянул её Ся Юю: «Ёсии Чжэнь, мой соученик, пожалуйста, взгляни».

Газета была в отличном состоянии, с ровными краями и без единой складки.

Однако желтизна всё ещё была заметна – признак её возраста. Ся Юй растерянно пролистал её, и на обложке первого номера его лицо выразило удивление.

Дата – 1915 год.

На первой полосе газеты жирным чёрным шрифтом было написано название издания – «Вестник еды».

Первая новость на первой полосе, сопровождаемая фотографией, гласила:

«Ёсии Макото, вундеркинд своего поколения, бог драконьей лапши…»

При ближайшем рассмотрении обнаружился памятник.

Его мастерство в приготовлении «драконьей лапши» принесло ему титул «бога рамена» в кулинарном мире островного государства.

Он был назначен следующим главой Сёкуриндзи.

Он внёс неоценимый вклад в распространение рамена на островном государстве.

Конечно.

Это была история из другого времени и пространства.

По крайней мере, в прошлой жизни Ся Юй никогда не слышал о такой авторитетной профессиональной газете, как «Food Herald».

На чёрно-белом снимке молодой человек смотрел в камеру, его лицо сияло от радости.

«Драконья лапша никогда не выйдет из моды…»

Ся Юй взглянул на цитату из статьи и на мгновение замолчал. Он закрыл газету и поднял взгляд на старого монаха Ичиджина, сидевшего напротив. «Значит, он остался с этой одержимостью?»

Старый монах кивнул. «Ты показал ему непреходящую силу этого блюда».

«Правда?» Ся Юй улыбнулся, оглядываясь.

«Это…?»

Другая книга всё ещё лежала на столе.

«Руководство по приготовлению драконьей лапши Ёсии Шина», — со смехом сказал Ичидзин. «Это твоя награда за то, что развлекла его».

Взгляд Ся Юя блеснул.

Он был очень недоволен так называемым секретным рецептом «ваби-саби рамена».

Потому что рецепт оказался совсем не таким, каким он его себе представлял.

Итак, могла ли эта книга помочь ему в дальнейшем раскрытии его собственного «секретного рецепта»?

Ся Юй чувствовал, что только начал свой путь по пути «ваби-саби», и ему ещё есть куда развиваться и исследовать.

Кроме того…

А как насчёт «Гокушо»?

Возможно ли слияние этих двух стилей?

На мгновение Ся Юй пребывал в замешательстве.

К этому добавился поток информации о рецептах «Шара Матери Солнца», который роился у него в голове и в котором он не успел разобраться, и стало ясно, что его кулинарный путь будет долгим и трудным!

Новелла : Перевоплощение в Бога японской Кулинарии

Скачать "Перевоплощение в Бога японской Кулинарии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*