
Лицо Мяо Шулань побледнело, а тело закачалось, словно она могла в любой момент упасть.
Она прикрыла рот рукой: «Господин Цзян, неужели вы такой бессердечный?»
Редактируется Читателями!
Цзян Е взглянул на нее с ноткой нетерпения в глазах.
«Госпожа Мяо, я говорю то же самое. Пожалуйста, уважайте себя!»
Мяо Шулань подождала немного, но вместо утешения от Цзян Е она увидела в комнате другого человека.
Тан Цзинъюнь постучала в дверь, открыла ее и, увидев, что происходит внутри, подняла бровь и улыбнулась. «Что случилось?»
Цзян Е увидела, как вошла Тан Цзинъюнь, затушила сигарету в пепельнице и встала. «Ты здесь?»
Тан Цзинъюнь кивнула. «Да», — она взглянула на Мяо Шулань, стоявшую рядом. «Что случилось? Ты её запугала? Или ты сделала что-то неэтичное за моей спиной?»
Цзян Е криво улыбнулась. «Это неправда». Он чувствовал, что это катастрофа. Он просто сидел и ничего не делал, когда это произошло. Взглянув на Мяо Шулань, Тан Цзинъюнь промолчала. Она просто села на диван, взяла пачку сигарет, которую Цзян Е оставила на журнальном столике, прикурила и затянулась.
«Госпожа Мяо, если вам больше нечего сказать, мы с Цзян Е хотели бы обсудить что-то личное и интимное между мужем и женой?»
В этот момент Мяо Шулань чувствовала тревогу. Хотя она искренне любила Цзян Е и считала, что её вмешательство в их отношения оправдано их разногласиями, она всё равно чувствовала невероятное давление от полуулыбки Тан Цзинъюнь. Её глаза-феникс поднялись, словно она мгновенно прочитала самые сокровенные мысли, и ей стало невыносимо стыдно. Наблюдая за убегающей женщиной, Тан Цзинъюнь улыбнулась ещё шире. Она курила, Цзян Е стояла, а она сидела молча. Он не знал, с чего начать, а она, казалось, была погружена в глубокие размышления.
Сквозь клубы дыма Цзян Е почувствовала, что лицо Тан Цзинъюнь в этот момент немного размыто, приобрело неописуемый психоделический оттенок, словно великолепный, чарующий цветок.
«Что случилось?» — первой нарушила молчание Цзян Е. Тан Цзинъюнь взглянула на него и басом спросила: «Видишь, как ты ловко справляешься с её делами. Разве это не твой первый раз?»
Цзян Е не знала, как ответить на её вопрос. Если он ответит «да», разве это не покажет Тан Цзинъюнь, что это обычное дело, и что он что-то от неё скрывает? Если он скажет «нет», разве это не будет означать, что он обманывает её?
Какие отношения были у Тан Цзинъюнь с Цзян Е?
Как она могла не заметить нерешительности на лице Цзян Е?
Она сразу поняла, что имела в виду Цзян Е. Тан Цзинъюнь знала, что ответ должен быть «да».
Тан Цзинъюнь улыбнулась, и Цзян Е почувствовала лёгкое волнение и нервозность.
Казалось, Тан Цзинъюнь видела его насквозь, и он также видел гнев за её улыбкой.
Он приподнял бровь, желая сказать что-то игривое, чтобы разрядить обстановку, но в итоге промолчал.
После долгой паузы Тан Цзинъюнь медленно выдохнула: «Значит, без моего ведома ты испытала столько искушений!»
В этом был смысл. Будь то Цзян Е тогда или сейчас, с его статусом и внешностью, он был изначально очень привлекателен. Даже без его поддержки, наверняка нашлись бы люди, готовые броситься на него! Несмотря на холодный и внушительный вид Цзян Е, некоторым людям всё же нравился такой тип людей.
Разве не так было с ней, Тан Цзинъюнь?
Честная игра в социальном взаимодействии была довольно распространена.
Даже Тан Цзинъюнь получала несколько, казалось бы, обоюдных приглашений, когда собеседник ничего не желал, просто хотел насладиться жизнью. Многие люди постепенно становятся более открытыми, и они не гнушаются подобных вещей.
Особенно для таких, как они, живущих в роскоши, это особенно очевидно.
Как Цзян Е мог не сталкиваться с подобными ситуациями в общении?
Даже самые глубокие чувства между двумя людьми могут восприниматься заинтересованными как не более чем мастерский акт.
Раньше она неохотно зацикливалась на этих вопросах и не задумывалась о них глубоко.
Но сегодня, столкнувшись с такой ситуацией впервые, она задумалась о многом, о чём раньше и не задумывалась.
Цзян Е улыбнулся, садясь рядом с Тан Цзинъюнь, взял её за руку и сказал: «Какой бы красивой ни была женщина, она не сравнится с тобой. Мы уже женаты много лет. Тебя это всё ещё волнует?»
«Что думаешь?» — улыбнулась Тан Цзинъюнь.
Вскоре после этого к Цзян Е подошёл официант. Это был старый друг, старейшина аристократической семьи.
Цзян Е ушёл первым.
Тан Цзинъюнь сидела в гостиной.
В гостиной было тихо. На стене висели часы, от их тиканья в комнате казалось, что она тише булавки. Слабый шум, доносившийся из-за двери, казался каким-то далеким.
Тан Цзинъюнь сидела с бесстрастным выражением лица, без тени улыбки.
Внезапно она схватила пепельницу со стола и швырнула её на пол.
Пепельница упала с громким, гулким звоном, наполнив комнату ужасающим звуком.
Выражение лица Тан Цзинъюнь, скрытое в темноте, было непроницаемым, но ярость, которую она излучала, была несомненной!
Она призналась: ревность.
Она не совсем понимала, почему вдруг почувствовала это. За эти годы она многое видела: разрушенные семьи, разлученные пары, но никогда не думала, что это случится с ней и Цзян Е. Цзян Е снова вдруг немного испугался.
Он был как лягушка в кипящей воде, шаг за шагом заманивая её в эту ужасную ловушку. И что ещё страшнее, она, казалось, была этим полностью довольна.
Никакие другие отношения не могли сравниться с годами, которые они провели, поддерживая друг друга и разделяя радости и горести.
Время летит, унося с собой многих людей, но и оставляя после себя многое. Тан Цзинъюнь подумала, что Цзян Е, вероятно, разрушил всю её жизнь.
Иногда Тан Цзин невольно задумывалась, какой была бы её жизнь, если бы она не встретила Цзян Е в тот день.
Каждый раз, когда она думала об этом, ей казалось, что чего-то не хватает.
Внезапно она вспомнила прочитанное однажды: «Я верю, что родилась, как яркий летний цветок, неувядающий и вечный, манящий, как огонь.
Я верю, что моя смерть будет подобна безмятежным и прекрасным осенним листьям, ни цветущим, ни растрепанным, её изящество подобно дыму.
Я слышу любовь, я верю в любовь. Любовь – это лужа борющихся синих водорослей, словно резкий ветер, пронизывающий мои кровоточащие вены и вселяющий веру времени».
Тан Цзинъюнь была тогда ещё молода и не до конца понимала всю силу, пламенность этого стихотворения.
Лишь много лет спустя, оглядываясь назад, она вдруг поняла его глубокий смысл.
Жизнь прекрасна, как летний цветок, а смерть тиха и прекрасна, как осенний лист. Она не знала, как подойдёт к смерти, но знала, что когда-то жила так же ярко, как летний цветок.
Испытав такую страстную любовь, дав такую великолепную клятву: «Ты живёшь, я живу; ты умираешь, я умираю», – разве она могла быть менее прекрасной, чем летний цветок?!
Именно из-за этого опыта Тан Цзинъюнь почувствовала такое волнение в тот момент.
Потому что она внезапно осознала, что есть много женщин, способных оценить достоинства Цзян Е. Она вдруг поняла, что такое ревность.
Любовь – это собственничество, исключительность, желание обладать им полностью, в то время как другие могут лишь наблюдать – нет, даже не желая позволить им привилегию наблюдать.
Возможно, Цзян Е и раньше переживал за неё так же!
Но в конечном счёте она всё равно чувствовала тепло в сердце, потому что Цзян Е всегда решал этот вопрос втайне, никогда не вынося его на её рассмотрение, создавая для неё относительно стабильную эмоциональную обстановку.
Она подумала: если бы не странное стечение обстоятельств, она бы всё равно не заметила.
Тан Цзинъюнь толкнула дверь, как вдруг заметила женщину, стоящую рядом. Это была не кто иная, как Мяо Шулань.
Она приподняла бровь и слабо улыбнулась: «Это… госпожа Мяо? Чем я могу вам помочь?»
Мяо Шулань посмотрела на Тан Цзинъюнь. Именно таких женщин она ненавидела больше всего. Внешностью, темпераментом и происхождением она полностью затмевала её. Она испытывала глубокое чувство неполноценности, стоя рядом с ней, не в силах даже поднять голову.
Однако, задумавшись о своих мыслях, Мяо Шулань сжала кулаки и прошептала: «Здравствуйте, госпожа Цзян…»
Тан Цзинъюнь подняла руку, заставив её замолчать. «Извините, друзья любят называть меня госпожой Тан».
На лице Мяо Шулань промелькнуло смущение, и её настроение тут же испортилось. Она стиснула зубы и оживилась. «Здравствуйте, госпожа Цзян. Надеюсь, я не доставила вам двоим никаких хлопот, позволив себе встретиться сегодня с господином Цзяном».
Тан Цзинъюнь взглянула на неё и улыбнулась. «Ну, это не так уж и хлопотно, просто немного раздражает. Как будто мне приходится разбираться с таким пустяком, и это немного тревожит».
Мяо Шулань начала говорить, но заметила, что взгляд Тан Цзинъюнь глубокий и пронзительный, а слова, которые она хотела сказать, звучали бледно и хрупко.
Тан Цзинъюнь взглянула на женщину перед собой. Она была красива, и её природные данные были достойными, но её душа и характер были слишком отвратительными.
Такую женщину, не говоря уже о Цзян Е, никогда не увидит даже самая аристократическая семья.
Ведь даже в случае брака по договоренности характер супруга/супруги требует тщательного анализа.
«Госпожа Мяо, прежде чем вы заговорите, позвольте мне задать вам несколько вопросов?» — первой заговорила Тан Цзинъюнь, перехватив инициативу. «Хочу спросить: если мы с Цзян Е действительно не в хороших отношениях, то почему вы думаете, что он влюбится в вас? А что касается ваших обвинений в адрес моего ребёнка, с какой точки зрения вы их рассматриваете? Вы действительно понимаете, что происходит в нашей семье?»
Тан Цзинъюнь пришла раньше и слышала почти весь разговор, но хотела увидеть реакцию Цзян Е, поэтому не стала толкать дверь.
Мяо Шулань не ожидала такой прямоты Тан Цзинъюнь и сжала кулаки. Как говорится, «первый порыв энергии силён, второй ослабевает, а третий истощён». Когда Тан Цзинъюнь так заблокировала её слова, Мяо Шулань уже начала чувствовать себя робкой.
«Госпожа Тан, я просто следую собственным чувствам. Я делаю это, основываясь на том, что вы с господином Цзяном не в хороших отношениях. Хотя и возникли некоторые недопонимания, я действительно не собираюсь вмешиваться в ваш брак. Что касается ребёнка, то именно это я и хотела сказать. Надеюсь, вы найдёте время для него. Такой мужчина, как господин Цзян, не должен тратить слишком много времени на заботу о ребёнке; она и так очень много работает».
Тан Цзинъюнь усмехнулась. «Госпожа Мяо, вы действительно понимаете, что здесь происходит? У такой богатой семьи, как Цзян, естественно, есть свои правила воспитания детей. Развитие и планирование наших детей никогда не бывают такими простыми, как вы себе представляете. Цзян Жун — старший сын Цзян Е и единственный ребёнок. Старый господин Цзян иногда напрямую вмешивался в его воспитание».