
«Госпожа Тан, не хотите ли поужинать вместе?» — подошла Бэй Цзяцин и с теплой улыбкой обратилась к Тан Цзинъюнь. «Мы все в одном классе, поэтому нам нужно помогать друг другу!»
Тан Цзинъюнь была немного озадачена. Бэй Цзяцин и раньше явно недолюбливала её, так как же она могла вдруг стать с ней такой ласковой?
Редактируется Читателями!
Она на мгновение задумалась. В конце концов, ей ещё долго предстояло учиться в этом классе, так что не хотелось бы выглядеть слишком неуместно.
Она кивнула, встала и с улыбкой сказала: «Хорошо. Лучше повиноваться, чем быть вежливой. Спасибо, госпожа Бэй».
Бэй Цзяцин махнула рукой и улыбнулась: «В этом нет необходимости. Просто называйте меня по имени — Цзяцин».
Во время еды Тан Цзинъюнь ясно ощущала теплоту Бэй Цзяцин, словно та пыталась восстановить их прежние отношения. Остальные за столом, наблюдая за вниманием Бэй Цзяцин, задумчиво посмотрели на неё.
Тан Цзинъюнь опустила голову и задумалась, как Бэй Цзяцин узнала о её личности.
Иначе она бы не была так восторженна! Узнав о личности Тан Цзинъюнь, Бэй Цзяцин всю ночь не спала, постоянно размышляя, что делать.
В конце концов, она решила притвориться невежественной и помириться с Тан Цзинъюнь.
Если бы она могла воспользоваться этим моментом, чтобы построить хорошие отношения с Тан Цзинъюнь, это было бы лучшим решением.
Одно слово от такой выдающейся личности, как Тан Цзинъюнь, могло бы принести им пользу на всю жизнь.
Бэй Цзяцин старался оживить атмосферу, и трапеза получилась весьма приятной, и хозяйка, и гость остались довольны.
После ужина, когда все пили чай, они услышали, как женщина за соседним столиком разговаривает со своей лучшей подругой.
Её лицо залило румянец волнения. «Сыси, скажу я тебе, этот мужчина невероятно красив! Это лицо пленило меня с первого взгляда! Я видела красивых мужчин, но никогда такого красивого и с такой мощной энергетикой! Он сразу же покорил меня! Я и представить себе не могла, что он такой обворожительный! Ты его не видела. Он выглядит точь-в-точь как мой возлюбленный мечты!»
«Возлюбленный мечты? Тогда у него нет сына? Он, должно быть, женат», — возразила лучшая подруга женщины, Сиси. «Ну и что, что они женаты? Ты же не знаешь», — женщина скривила губы. «Мать этого ребёнка, должно быть, невероятно безответственная. Я её даже не видела!
Как же тяжело этому мужчине растить ребёнка одному? В полной семье обязательно нужна домохозяйка!»
Женщина с лёгким возмущением сказала: «Этот ребёнок на самом деле очень милый и разумный, но мне всегда кажется, что он слишком тихий. Наверное, это из-за влияния его матери. Будь я его матерью, я бы точно хорошо относилась к своему сыну».
Лучшая подруга женщины удержала свою возбуждённую подругу. «Не будь такой! Это опасная идея. А что, если у них хорошие отношения, но мать просто занята?»
Женщина нахмурилась. «Чем это опасно? К тому же, всё, что я сказала, правда. Думаю, отношения у пары не сложились. Полагаю, они живут раздельно. Иначе ребёнок не скучал бы так сильно по матери в ту ночь. Если я подожду, пока он разведётся, разве это не даст мне шанс? Думаю, я точно стану очень хорошей матерью».
…
Тан Цзинъюнь лишь выслушала большую часть этих слов, а затем улыбнулась. Она встала и ушла вместе с остальными.
Во время дневного занятия группа внезапно заметила нового преподавателя. Несмотря на невысокий рост, седую бороду и волосы, этот преподаватель с круглыми, сверкающими глазами выглядел невероятно внушительно и энергично.
Его лекции казались более проницательными, чем лекции предыдущего, что навело всех на размышления о личности нового преподавателя.
Однако Тан Цзинъюнь, сидевшая сзади, чувствовала себя невероятно подавленной!
Пока другие этого не замечали, она заметила, что старый преподаватель всегда смотрел прямо на неё, когда говорил.
Хотя его суждения были убедительными, в них также чувствовался намёк на любопытство.
Это было больше похоже на разговор с равным, чем на простую лекцию.
Тан Цзинъюнь не могла не подозревать, что этот профессор нацелился на неё.
Кроме Тан Цзинъюнь, то же самое заметила и Бэй Цзяцин. Она взглянула на профессора, затем украдкой взглянула на Тан Цзинъюнь, её мысли переполняли смешанные чувства.
Будучи ученицей этой школы, она хорошо знала старого профессора. Это один из самых ценных талантов школы.
Старый профессор невероятно талантлив, но он также известен своим резким характером.
Он теперь редко появляется на трибуне, но одно имя Тан Цзинъюня уже заставило бы его позвать.
И действительно, догадка Тан Цзинъюнь оказалась верной, потому что вскоре старый профессор назвал её имя.
«Тан Цзинъюнь, не могли бы вы также пояснить свою точку зрения? Что вы думаете по поводу вашей идеи о большой нации и маленькой стране?»
Аудитория обратила внимание на Тан Цзинъюнь, сидевшую сзади. Некоторые выразили недоумение, недоумевая, как её так внезапно вызвали, другие же поняли. Тан Цзинъюнь, несомненно, была важной персоной; иначе зачем бы Бэй Цзяцин обратился к ней так прямо? Тан Цзинъюнь встала с кривой улыбкой и почтительно поприветствовала профессора, стоявшего перед ней. Затем она медленно и методично начала излагать свои идеи. Сначала она говорила немного медленно, но по мере того, как её мысли постепенно прояснялись, она стала говорить быстрее.
Некоторые термины, которые она использовала, были незнакомы многим в группе, но профессор внимательно слушал, изредка кивая.
Тан Цзинъюнь действительно обладала настоящим талантом. Она смогла написать статьи, опубликованные во внутренних справочных журналах, и завоевать авторитет в академическом мире. Этому способствовала не только поддержка её учителя, профессора Цуй, но и её глубокие познания.
Более того, она обладала практическим опытом, широким кругозором и обширными знаниями, которыми могла поделиться. Её выступление создавало у аудитории впечатление, что её идеи не менее впечатляющи, чем идеи профессора.
Остальные были шокированы, но профессор оставался невозмутимым. Если Тан Цзинъюнь не могла объяснить даже эти вещи, то она не имела права здесь находиться.
Однако старый профессор всё ещё хмурился, чувствуя, что в словах Тан Цзинъюнь скрывается что-то, чего он не до конца понял.
Видя выражение лица старого профессора, Тан Цзинъюнь криво улыбнулась: «Профессор, моё нынешнее положение действительно не позволяет мне говорить слишком много публично».
Старый профессор также понял, что, несмотря на свою прямоту, он не был глуп. Помимо того, что Тан Цзинъюнь была учёным, она также занималась экономикой и политикой. Были вещи, о которых она не могла говорить слишком много, чтобы не показаться неуместной, а лишнее сказание было бы дурным знаком.
Он кивнул, попросил Тан Цзинъюнь сесть и продолжил лекцию.
К концу занятия группа внезапно осознала, что занятие превратилось в беседу между Тан Цзинъюнь и профессором, а они были всего лишь наблюдателями, некоторые из которых даже не имели права наблюдать, потому что ничего не понимали.
Перед уходом профессор оставил многозначительную записку: «Хорошо сказано. Я обсужу это с другими профессорами позже».
Сердце Тан Цзинъюнь ёкнуло, и её тут же охватило очень плохое предчувствие.
Однако вскоре её предчувствие сбылось: она обнаружила, что преподаватель на её следующем занятии сменился, и этот был ещё более решительным, чем предыдущий. Он практически сразу же нацелился на Тан Цзинъюнь.
Это заставило Тан Цзинъюнь почувствовать себя так, будто она пришла не на лекцию, а на серьёзный разговор.
К концу урока Тан Цзинъюнь уже собирала вещи, и взгляды одноклассников на неё сменились с «пугающего» на «очень пугающего», а затем на «очень, очень пугающего».
Им казалось, что они с Тан Цзинъюнь живут в разных мирах, особенно учитывая, что она выглядела моложе их.
Но они не знали горечи в сердце Тан Цзинъюнь, которая была горше корня коптиса. Она была почти полностью подавлена этими старыми профессорами. Они не были выдающимися, но все имели звание профессора и, несомненно, были хорошо информированы.
Она так много говорила, что у неё действительно болела голова.
Тан Цзинъюнь собрала вещи и ушла. Она спустилась вниз, где уже стояла машина, чтобы забрать её. Мэй Си вышел, открыл перед ней дверь, закрыл её за собой и уехал, оставив остальных в недоумении переглядываться.
Несколько дней спустя Тан Цзяньюнь позвонила её учительница, профессор Цуй.
Профессор Цуй выразила глубокое недоумение и спросила, действительно ли Тан Цзяньюнь уехала получать степень магистра делового администрирования (MBA).
Тан Цзинъюнь была глубоко расстроена, ответив на звонок. Это был не первый звонок, в котором ей задавали этот вопрос.
Все выглядели шокированными, словно «дальнейшее обучение» Тан Цзинъюнь было чем-то пугающим. Многие предлагали ей просто стоять на сцене и читать лекции студентам – это было бы более естественно.
Но Тан Цзинъюнь была совершенно беспомощна. Она просто хотела узнать немного больше, понятно?!
Не только Ли Динбо, но и директор Ци выразили надежду, что Тан Цзинъюнь не станет тратить на это своё время, если захочет.
Если она почувствует себя свободной, у них будет множество проектов и занятий, из которых она сможет выбирать.
Такие талантливые люди, как Тан Цзинъюнь, встречаются крайне редко.
Повесив трубку, Цзян Е случайно увидела, как Тан Цзинъюнь потирает лицо, и невольно рассмеялась: «Что случилось?»
Тан Цзинъюнь беспомощно покачала головой. «Ничего, просто такое чувство, будто за моей жизнью следят. Все эти люди – Чжоу Ба Пи!»
Цзян Е с улыбкой погладила Тан Цзинъюнь по голове. «Пошли, наша занятая госпожа Тан Цзинъюнь. Если у тебя есть время, пойди побольше пообщайся с сыном. Твой сын постоянно приставал ко мне с просьбой о матери, и я сказала ему не приходить, а он сказал, что боится тебя беспокоить. Посмотри, какой он хороший. Теперь, когда ты закончила, можешь пойти провести с ним время, верно?»
Тан Цзинъюнь улыбнулась и взглянула на Цзян Е. «Тогда пойдём! Конечно, мой драгоценный сын – самое главное».