Наверх
Назад Вперед
Возрождение знаменитой бизнес-леди Глава 853: Недоразумение 1 Ранобэ Новелла

На мгновение наступила гробовая тишина в старом складе, а затем раздался голос Тан Цзинъюнь.

«Что ты сказал?!»

Редактируется Читателями!


Голос был явно высоким, совершенно не похожим на обычный спокойный и уверенный тон Тан Цзинъюнь.

«Я, я говорю, ты что-то не так понял? Я правда не спорил с господином Цинь. Серьёзно, клянусь», — продолжал Ань Пин робким шепотом.

У Тан Цзинъюнь на лбу задергались вены. «Не раздражайся, не импульсивничай, будь спокоен, будь элегантен… Чёрт возьми, элегантен!!!

Какой же это чёртов робкий тон!!!» Ты сын кровожадного бирманского военачальника, почему ты говоришь таким робким тоном?

Ты что, думаешь, ты какая-то женушка, которая даже курицу убить не осмелится?!

«Так что же с раной на ноге?» Тан Цзинъюнь потушила сигарету, закурила новую, глубоко затянулась и снова яростно посмотрела на Аньпина.

«Это случилось несколько дней назад.

Не знаю, что случилось с жителями Шанхая. Меня почти окружили, а когда я попыталась прорваться, меня подстрелили».

Аньпин беспомощно развел руками.

«Зачем тебе бежать? Почему бы тебе просто не назвать моё имя?»

«Ничего не поделаешь.

Я только что приехала в Шанхай и была совершенно дезориентирована. К тому времени, как я разобралась в основных моментах, слухи уже поползли. Из осторожности я не решилась явиться. Мне оставалось только тихо ждать твоего появления», — объяснила Аньпин Тан Цзинъюнь.

Тан Цзинъюнь невольно стиснула зубы.

Всё это было таким совпадением!

Это было огромным недоразумением!

Она так волновалась, что, увидев рану на ноге Аньпина, приняла его облик и решила защитить его любой ценой. Какая трата эмоций!

Аньпин тоже чувствовал себя невиновным.

Не говоря уже о необъяснимом нападении, которое он пережил, просто вспомните его жизнь с момента прибытия в Шанхай. Она была поистине ужасной. Последние несколько дней он отсиживался на этом складе, в условиях, хуже, чем в собственной конуре!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не говоря уже о еде и воде!

У Тан Цзинъюнь губы дрогнули, когда она увидела, как Аньпин моргает. Честно говоря, каждый раз, когда Аньпин смотрел на неё таким образом, она невольно вспоминала хрупкого молодого человека, которого видела на вершине горы много лет назад, и даже самый сильный гнев утихал.

Но… на этот раз она действительно испугалась!

Она шагнула вперёд и сердито пнула Аньпина. Аньпин был застигнут врасплох и упал на землю. Тан Цзинъюнь, всё ещё в ярости, пнула его ещё несколько раз.

Ань Пин вцепилась ему в ногу, крича: «Ой!» «Нежнее! Я же говорила тебе пинать меня нежно! Если ты это сделаешь, я её сломаю! За все годы нашей дружбы… Ой, не наступай на меня, рёбра сломаются!»

Тан Цзинъюнь стиснула зубы, прищурилась. «Сломана? Отлично! Не волнуйся, я не буду с тобой строга. Я просто покалечу тебе обе ноги. Неважно, сохранишь ты руки или нет, главное, чтобы ты мог лежать и выживать. Отныне я запру тебя в комнате и ничего не позволю делать. Только ешь, пей и спи. Разве я не говорила, что позабочусь о тебе в старости? Что ты думаешь о таком подходе?»

Ань Пин ахнула. «Чёрт! Тан Цзинъюнь, просто скажи, что хочешь сказать, но повежливее. Не смей так со мной разговаривать. Ты наводишь на мысль, что у тебя какое-то особое хобби!»

Пока он говорил, его лицо выражало разочарование. Боже мой!

Неужели он пробудил в Тан Цзинъюнь какую-то тёмную сторону?

Она говорила так плавно, что было очевидно, что она уже много раз об этом думала!

Тан Цзинъюнь презрительно усмехнулась, приподняв бровь, глядя на Ань Пин, которая лежала на земле, притворившись мёртвой, и фыркнула. Затем она достала телефон и позвонила Мэй Си, ожидавшей снаружи: «Всё в порядке. Тревога снята. Снизь уровень безопасности на два».

Тан Цзинъюнь уже подумывала об ограблении, но теперь, когда поняла, что это недоразумение, могла вздохнуть с облегчением.

В конце концов, она всё ещё склонялась к доброй стороне, а учитывая, что на кону статус Цзян Е, применение насилия, вероятно, привело бы к серьёзным проблемам.

Ань Пин слушал нехитрые переговоры Тан Цзинъюня по телефону, его губы слегка кривились.

Он был искренне тронут.

Поставьте себя на его место.

Представьте, что кто-то столкнулся с ним на его территории, его ближайший доверенный человек, словно близкий брат, был ранен и находился на грани смерти. Если бы кто-то осмелился похитить преступника в этот момент, его бы наверняка ждало жестокое возмездие.

Насколько ему было известно, господин Цинь был человеком слова, особенно в Шанхае.

Как Тан Цзинъюнь решился прийти и забрать его без колебаний?!

Долгие годы спустя никто не предупреждал Аньпина быть осторожнее с Тан Цзинъюнем, и никто не пытался посеять раздор между ними, но Аньпин никогда им не верил.

Несколько раз кто-то представлял Аньпину сфабрикованные улики, а затем сам был убит.

Некоторым это показалось странным.

Прослеживая историю взаимоотношений Тан Цзинъюня и Аньпина, мы находим не так много случаев, когда они делили жизнь и смерть, и не было никаких душераздирающих событий. Удалось найти лишь несколько. Так почему же эти два человека, считавшиеся поистине могущественными, могли так прочно доверять друг другу?

Аньпин чувствовал, что другие не поймут.

Хотя их взаимодействий было немного, каждое из них глубоко запечатлелось в его памяти.

Друг, готовый протянуть руку помощи в самых тяжёлых условиях, помогающий найти наилучшее решение в самой худшей ситуации, и который даже не задумывается о цене – почему бы не довериться такому другу?

На этот раз действия Тан Цзинъюня по-настоящему тронули Аньпина.

Он слегка пошевелил губами и прошептал: «Спасибо, Тан Цзинъюнь».

Голос был лёгким и неземным, словно звук порыва ветра, небрежно залетевшего на склад, и быстро растворяющегося в воздухе, словно его и не было.

Но чувства Тан Цзинъюнь были настолько обострёнными; как она могла не услышать эти слова?

Она просто пошевелила ушами и ничего не сказала.

В конце концов, она всё обдумала, прежде чем принять это решение.

Они же были друзьями, не так ли?

Но даже несмотря на то, что недоразумение разрешилось, а тревога утихла, Тан Цзинъюнь всё равно подробно расспросила Ань Пина о путешествии в Шанхай.

«…Я села на корабль контрабандистов, и, сойдя на берег, всё ещё чувствовала себя немного неспокойно, поэтому поспешно ушла. Не знаю, было ли это моим собственным подозрением, но по прибытии в Шанхай мне казалось, что за мной всё ещё гонятся несколько бешеных псов из Мьянмы, кусающих меня. Ещё до того, как я вошла в Шанхай, я чувствовала, что за мной кто-то всё ещё гонится. Поэтому я не решилась показаться в Шанхае».

«Значит, вы подозреваете, что те, кто следовал за вами, могли столкнуться с господином Цинем?» «Верно. Раньше я об этом не думал, но после того, как вы рассказали мне о том, что произошло в Шанхае, у меня возникло подозрение. Эти люди явно не понимают шанхайских правил, и они вооружены. Они, очевидно, привыкли к высокомерию в Мьянме, так что конфликт с местными властями в Шанхае не исключен».

Ань Пин был не дурак. Выслушав историю Тан Цзинъюня, он быстро связал все точки воедино и выдвинул разумную гипотезу. Тан Цзинъюнь кивнул.

«Я не могу этого исключать, и думаю, что это весьма вероятно. Но на этот раз я думал, что это связано с вами, поэтому я избегал подозрений. Информация, которую я получил от Мастера Циня, довольно расплывчата, так что мне придётся вернуться и лично спросить, правда ли это».

«Эй, ты тогда действительно обо мне беспокоился? Ты думал, я просто так это оставлю?» Ань Пин поднялась с земли и, игриво улыбнувшись, подошла к Тан Цзинъюнь, положив ей руку на плечо.

Тан Цзинъюнь искоса взглянула на него, её взгляд был полон презрения и презрения. «Чёрт! Как давно ты не мылась и не переодевалась? Убери свои грязные руки с моих плеч! Моя одежда бесценна!»

Ань Пин пожала плечами. «Серьёзно, ты становишься всё менее и менее привлекательной!»

Тан Цзинъюнь усмехнулась. «Отвали! Не забудь потом перевести деньги за мою одежду на мой счёт! Я не буду держать на тебя зла за все силы, материалы и деньги, которые я на тебя потратила!»

Однако она не бросила Ань Пина сразу. Вместо этого она едва заметно улыбнулась. «Пошли! Машина припаркована снаружи. У нас есть для тебя одежда. Я отвезу тебя в отель, а потом приму душ. Иначе мне было бы стыдно кому-нибудь сказать, что ты знаменитый Аньпин из Мьянмы!»

Аньпин кивнул, и они быстро вышли. Дорога была довольно длинной, но никому из них это не было дела.

И действительно, на обочине была припаркована машина. Это был настоящий Volkswagen, очень дешёвый и выглядел очень скромно.

Тан Цзинъюнь села на пассажирское сиденье, Мэй Си села за руль, а Аньпин заняла заднее. Он снял одежду и небрежно переоделся.

«Мэй Си, остановись в небольшом отеле впереди. Я сниму номер с Аньпином, сделаю ему перевязку и приму душ».

«Да», — ответил Мэй Си, найдя свободное место и высадив Тан Цзинъюнь и Аньпина.

Войдя в отель, он сказал: «Хозяин, забронируйте мне один из ваших лучших номеров».

Хозяин заметил женщину, одетую очень сексуально. Сопровождавший её мужчина выглядел немного потрёпанным, но при ближайшем рассмотрении он оказался довольно красивым.

«Молодой человек, вы что, задумали что-то нехорошее средь бела дня?» — усмехнулся босс, протягивая ему связку ключей. «Лучший номер, пятьдесят юаней в час, сто юаней залога». Не торопитесь».

Тан Цзинъюнь вытащила две крупные купюры, взяла ключи и вышла.

В коридоре было тихо, если не считать прикосновения ярко накрашенной женщины и резкого аромата дешёвых духов.

«Похоже, в этом отеле довольно много деловых гостей», — небрежно пожал плечами Аньпин.

Тан Цзинъюнь открыла дверь и вошла первой. «Ничего не поделаешь. Кто сказал тебе выбрать такое уединённое место? Похоже, здесь собираются самые разные люди. Одинокий мужчина и одинокая женщина точно приведут к недопониманию».

Новелла : Возрождение знаменитой бизнес-леди

Скачать "Возрождение знаменитой бизнес-леди" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*