
Иностранца, появившегося в компании «Boy» (Бою), звали Хадро Райан.
Фамилия Райан довольно известна в Берлине, и Хадро Райан также считался немецким дворянином, поэтому Хадро часто любил говорить с аристократическим акцентом.
Редактируется Читателями!
Эту информацию Ли Боюй получил от нескольких своих друзей.
По мнению Ли Боюй, Хадро был очень сильным человеком, всегда уверенным в себе и амбициозным. Возможно, благодаря своему аристократическому происхождению, он обычно заботился о своей внешности: даже если случалось что-то неприятное, он не впадал в депрессию.
Поэтому, когда Ли Боюй увидел Хадро Райана у гостевого дома городской администрации с красными глазами и жутким выражением лица, он был очень удивлён!
Почему он здесь?
Почему у тебя такое выражение лица?
Хадро Райан был почти опустошен.
После утренней встречи он погнался за Тан Цзинъюнь в этот гостевой дом и серьёзно спросил её о её личности. Хотя он уже был готов к этому, ответ всё равно поразил его!
Миссис Тан!
Эта женщина на самом деле миссис Тан!
Хадро Райан чуть не воззвал к Богу, хотя сам в него не верил.
Но всё равно не смог сдержать дрожь!
Возможно, многие не знают этого человека, но любой, кто хочет общаться с высшими должностными лицами международных инвестиционных кругов, обязан избегать этой миссис Тан!
Как и знаменитый Уоррен Баффет на Уолл-стрит, он был потрясающе талантливой и яркой фигурой своей эпохи!
Миссис Тан – самая легендарная личность этого поколения.
Хадро жил в комфорте, управлял фондами вместе со своим дядей и наблюдал за бурным европейским рынком конца прошлого века. В то время он уже был довольно известен среди дяди, но по сравнению с госпожой Танг он не стоил и клочка одежды, и даже не был достаточно квалифицирован, чтобы пробежать по её огромным следам.
Он вспомнил, что его дядя произносил публичную речь, и это слово позже разошлось очень широко.
Слова были такими: «Мы пытаемся догнать время, а время уже у ног госпожи Танг».
Она была любимицей времени, Бог дал ей десницу, а Архангел дал ей глаз, прозревший суть».
В то время Хадро испытывал сильнейшее благоговение перед этим загадочным человеком.
Они, семья Райан, никогда не боялись признавать своё уважение к сильным.
По мнению Хадро, нет, следует сказать, что в сфере международных финансов более 90 процентов людей считают, что многие практические сражения госпожи Тан – классические случаи, опыт, который можно записать в учебники, чтобы бесчисленное множество людей его изучили и исследовали.
Старики состарились, и она сменит их новым поколением фигур уровня крёстного отца.
Поэтому, когда Хадро услышал, как Тан Цзинъюнь призналась, что она – госпожа Тан, у него чуть не развалилось сердце!
Боже, разве у такой важной шишки не должны быть роскошные машины, чтобы забирать и вывозить, группы телохранителей, а вещи стоимостью в десятки миллионов – не должны быть легко обнаружены?
Неужели между Китаем и Западом существует культурная разница?
Как госпожа Тан могла выглядеть так небрежно и скромно?
И было очевидно, что эти глупцы понятия не имели о её личности!
Хадро вспомнил о своей прежней грубости, вульгарности и насмешках над госпожой Дон в её присутствии, и ему стало стыдно, он мечтал найти место, где можно было бы спрятаться. О нет, лучше бы время повернуть вспять.
Однако внутри него взыграло чувство гордости, ведь компания «Хилл» получила одобрение другой стороны, которая считала её «очень перспективной», и они с госпожой Дон выбрали одну и ту же компанию для инвестиций!
Хадро изо всех сил тянул галстук, забыв о приличиях. Теперь ему очень хотелось петь во весь голос или кричать во весь голос. Только так он мог дать выход своим эмоциям.
Ли Боюй заметил, как изменилось выражение лица Хадро на протяжении всего процесса.
Однако он подошёл к Хадро с улыбкой на лице и тихонько кашлянул: «Здравствуйте, господин Хадро, почему вы тоже здесь?
У вас возникли проблемы?» Лицо Хадро застыло, но затем он вернулся к своему обычному поведению, улыбаясь и качая головой: «Конечно, нет, господин Ли, я тоже рад вас здесь видеть».
Они обменялись несколькими фразами, и, видя рассеянность Хадро, Ли Боюй ушёл.
Он не знал, было ли это его собственным заблуждением, но ему всегда казалось, что отношение Хадро к нему было гораздо добрее.
Ли Боюй вошёл в гостевой дом и спросил о девушке на стойке регистрации, которой, очевидно, было приказано передать Ли Боюй номер комнаты Тан Цзинъюнь.
Когда Ли Боюй вошёл в приёмную с женой, он улыбнулся и сказал: «Госпожа Тан, как вы можете здесь жить? Иначе я сейчас же закажу номер в отеле. Гарантирую, вам будет комфортно». Тан Цзинъюнь улыбнулась и взмахнула рукой: «Не стоит так напрягаться. Всего несколько дней. Не то чтобы у меня в молодости не было трудностей. В каких условиях не жить? Более того, здесь, на самом деле, довольно хорошо».
«Ха-ха-ха, я не ожидала, что госпожа Тан родилась в бедной семье, как мой старый Ли?»
Тан Цзинъюнь улыбнулась, проигнорировав искушение, содержащееся в словах Ли Боюй.
Ли Боюй же привёл жену, одетую очень модно, её тело, наверное, стоит миллион, конечно, но по сравнению с состоянием Ли Боюй в десятки миллиардов это ничто.
Она улыбнулась и сказала: «Это госпожа Тан, верно? Давно я не видела, чтобы мой муж обращался с кем-то так осторожно, и он даже попросил меня сегодня зайти со сменной одеждой». Тан Цзинъюнь улыбнулась: «Госпожа Ли, пожалуйста, садитесь. Господин Ли, вы тоже садитесь. У меня здесь только немного чая, который я принёс сам, ничего хорошего, простите меня».
Ли Боюй сердито посмотрел на жену и сел с улыбкой.
Тан Цзинъюнь поднял чайник и со спокойным выражением лица изящно налил им обоим чаю: «Я знаю, зачем господин Ли пришёл сюда на этот раз. Он просто хочет убедить меня поддержать вас, верно?»
Ли Боюй снова и снова улыбался: «Верно. Я очень благодарен госпоже Тан за её многолетнюю поддержку моей компании. Вы также знаете, что у меня всё ещё довольно хорошее видение. Я считаю внедрение новых медиатехнологий очень надёжным и многообещающим. Госпожа Тан очень помогла мне. Я всегда хотел отблагодарить госпожу Тан. Вас невозможно обмануть». Тан Цзинъюнь махнула рукой: «Что это значит? В конце концов, я всего лишь бизнесмен. Я положила кучу денег в банк под проценты и положила их к вам, чтобы заработать. В конце концов, это прибыль. Господину Ли совершенно не нужно меня благодарить. Однако, пожалуйста, подождите, пока я рассмотрю вопрос о новых медиатехнологиях. Я сейчас мало что знаю. Если это осуществимо, я обязательно поддержу господина Ли».
Жена Ли Боюй украдкой причмокнула. Она знала, что инвестиции этого крупного акционера в компанию её мужа очень велики, но, судя по тону собеседника, речь шла о сотнях миллионов или десятках миллиардов.
Наконец-то она поняла, почему её муж был так осторожен.
Тан Цзинъюнь опустила голову, чтобы выпить чаю, и отпила глоток: «Господин Ли, видите ли, как эта чашка чая в моей руке, это лучший чай в Аньси. Чайникам нужно быть осторожными на каждом этапе приготовления чая, ведь любая неосторожность может превратить лучший чай в нечто второсортное. Хотя мы сейчас пьем этот чай, хотя аромат и приятен, но знаете ли вы, сколько материала было потрачено впустую до этого?»
Видя это, Ли Боюй понял, что Тан Цзинъюнь приняла решение, поэтому не стал торопить события, иначе не стоило портить прежнюю дружбу.
Мы болтали о прошлом за чаем Тан Цзинъюнь.
Ли Боюй с удивлением обнаружил, что, хотя Тан Цзинъюнь и была немногословна, ее видение было необычайно точным, и во время разговора в его сердце зарождалось тонкое чувство. Почему ему всегда казалось, что госпожа Тан, похоже, много знает о политике высокого уровня в стране?
Госпожа Ли, пожалуй, никогда ещё не была так расстроена. Она не могла вмешаться в разговор двух людей, стоявших перед ней. От их разговоров у неё кружилась голова. Женщины, разве не должны быть темой для разговоров об одежде, сумках и косметике?
«Щёлк!»
Пока Ли Боюй и остальные допивали чай, дверь в приёмную открылась снаружи, и в комнату вошёл Цзян Шу.
Увидев кого-то, он обратился к Тан Цзинъюнь: «Принимаешь гостей? Почему ты не сказала мне раньше? Я же тебя не побеспокоила, правда?»
Тан Цзинъюнь махнула рукой: «Разве ты не говорила, что собираешься сегодня навестить старых друзей? Почему ты вернулась так рано?» Затем она добавила: «Это господин Ли Боюй, председатель компании «Boyu», и его жена».
Цзян Шу кивнула: «Рад познакомиться». Он сел рядом с Тан Цзинъюнь: «Я муж Юнъюнь, моя фамилия Цзян». Он улыбнулся и сказал Тан Цзинъюнь: «Сегодня я был в гостях у господина Линя. Господин Линь сказал, что угостит нас ужином. Позвольте мне отвезти вас туда и сказать, что я хочу с вами поговорить».
Видя небрежное отношение Цзян Шу, Ли Боюй неизбежно почувствовал лёгкое недовольство в глубине души.
В конце концов, он был известной личностью в этом городе, и его ждали везде, куда бы он ни пришёл.
Но в глазах других он казался обычным человеком, совершенно не принимая это близко к сердцу.
Но он не глуп. Муж этой госпожи Тан обладает врождённым благородством в своих движениях, и величие, взращенное его высоким положением, не скрывается.
Он никого не обидит, пока не выяснит своё происхождение. С другой стороны, госпожа Ли улыбнулась и ответила: «Господин Цзян довольно опрятный и аккуратный. Как и ваша жена, его поступки и слова очень интересны».
Цзян Шу улыбнулся: «Конечно, я всегда так думал. Не только мой дед, но даже один из его начальников считал, что мы с ним — пара, созданная на небесах».
Вскоре после того, как Ли Боюй снова посидел, он ушёл отсюда вместе с женой.